Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Objective of the Organization: To further improve the quality of financial statements and to secure financing for the expenses of the Organization pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations | UN | هدف المنظمة: مواصلة تحسين نوعية البيانات المالية وكفالة تمويل مصروفات المنظمة عملا بالمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف البعثة نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن تكاليف البعثة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، |
It also believed that the budget proposal should contain all expenses of the Organization. | UN | ويرى الاتحاد أيضا أن مقترح الميزانية ينبغي أن يتضمن جميع مصروفات المنظمة. |
Recognizing that the costs of the Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بأن تكاليف البعثة هي من نفقات المنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
We are firmly convinced that the components of the scheme of limits, which have become obsolete and unrealistic, should be promptly excluded from the scale methodology in order to apportion the expenses of the Organization on an economically sound basis. | UN | ونحن مقتنعون اقتناعا ثابتا بأن مكونات مخطط الحدود الذي أصبح قديما وغير واقعي يجب أن يستبعد بسرعة من منهجية وضع الجدول حتى يمكن تقسيم نفقات اﻷمم المتحدة على أساس صحيح من الناحية الاقتصادية. |
The intention of this paragraph, to require the Member States to bear the expenses of the Organization, is clear from the legislative history of this provision. | UN | ويتضح من التاريخ التشريعي لهذا الحكم أن القصد من هذه الفقرة يتمثل في إلزام الدول الأعضاء بتحمل نفقات الهيئة(). |
The system for apportioning the expenses of the Organization should better reflect the principle of capacity to pay. | UN | وينبغي أن يعكس نظام تقاسم نفقات المنظمة على نحو أفضل مبدأ القدرة على الدفع. |
Its expenses will be expenses of the Organization in accordance with Article 17 of the Charter of the United Nations. | UN | وستتكفل المنظمة بنفقاتها وفقا للمادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة. |
Objective of the Organization: to further improve the quality of financial statements and client satisfaction with services provided, and to secure financing for the expenses of the Organization pursuant to Article 17 of the Charter of the United Nations and improve the application of related decisions | UN | هدف المنظمة: زيادة تحسين نوعية البيانات المالية ورضاء المستعملين عن الخدمات المقدمة وتأمين التمويل لنفقات المنظمة عملا بأحكام المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة وتحسين تطبيق القرارات ذات الصلة |
His delegation reaffirmed the legal obligation of all Member States to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly. | UN | وذكر أن وفده يؤكد مجددا الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة على نحو ما قسمتها الجمعية العامة. |