"experimenting with" - Translation from English to Arabic

    • تجريب
        
    • بتجربة
        
    • بتجارب
        
    • بتجريب
        
    • تجرب
        
    • يختبرون
        
    • باختبار
        
    • تجارب على
        
    • بلدان أخرى تجارب
        
    • يجرب
        
    • التجارب على
        
    • تجارب مع
        
    • بالتجارب على
        
    • وتجرب
        
    • تجارب في مجال
        
    However, less than one half of the Governments had adopted specific programmes to prevent youth from experimenting with such stimulants. UN إلا أن عدد الحكومات التي تبنَّـت برامج خاصة لحماية الشباب من تجريب هذه المنشطات كان أقل من النصف.
    Cultural and sporting activities were being promoted among young people as an alternative to experimenting with drugs. UN وأشير إلى إجراءات لتشجيع الشباب على ممارسة الأنشطة الثقافية والرياضية كبديل عن تجريب المخدّرات.
    We heard the alliance was experimenting with cloning and genetic manipulation. Open Subtitles سمعنا أن التحالف كانو يقومون بتجربة الإستنساخ والتلاعب بالجينات الوراثية
    I've been experimenting with various alkaloids derived from it. Open Subtitles لقد كنت اقوم بتجارب على مختلف المشتقات منها
    Countries are experimenting with regional approaches to reform. UN وتقوم البلدان بتجريب النهوج الإقليمية في الإصلاح.
    Some countries reported testing or experimenting with some technologies which have the potential for arresting desertification. UN وأفادت بعض البلدان أنها تختبر أو تجرب بعض التكنولوجيات التي يمكنها وقف زحف التصحر.
    Humphry Davy and the chemist William Wollaston were experimenting with a mysterious phenomenon, one with potentially far-reaching implications. Open Subtitles كان همفري دافي و الكيميائي وليام والستون ,يختبرون ظاهرة غامضة .واحدة مع آثار محتملة بعيدة المدى
    Available data regarding young people suggest that experimenting with illicit drugs, especially cannabis, is common at an early age. UN وتفيد البيانات المتاحة المتعلقة بالشباب أن تجريب العقاقير غير المشروعة، ولا سيما القنّب، شائع في مرحلة مبكرة من العمر.
    In addition, Venezuela was experimenting with the use of fish exclusion devices. UN وفضلا عن ذلك، تعكف فنزويلا حاليا على تجريب استخدام أدوات استبعاد اﻷسماك.
    Seminars, sports events and cultural activities were also generally used to deter teenagers from experimenting with ATS. UN وذكر أن الندوات والمناسبات الرياضية والأنشطة الثقافية تستخدم أيضا عموما لثني المراهقين عن تجريب المنشطات الأمفيتامينية.
    Let's just say I'm experimenting with what she eats. Open Subtitles لنقل فقط أني أقوم بتجربة مع ما تأكل
    But, uh... You should know that I'm experimenting with some very, very primitive styles. Ooh. Open Subtitles ولكن ، يجب أن تعلمي بأنني . أقوم بتجربة طريقة بدائية للغاية
    Turning to the Committee's agenda, we note that at this session we will be experimenting with a new format with regard to how we approach our work at this and future sessions. UN وإذ ننتقل إلى جدول أعمال اللجنة، نلاحظ أننا في هذه الدورة سنقوم بتجربة شكل جديد فيما يتعلق بنهج عملنا في هذه الدورة وفي الدورات المقبلة.
    A positive example is in China, where administrators are experimenting with the format and structure of residential schools so that they are less disruptive to minority family, social and economic patterns. UN وثمة مثل إيجابي هو ما يحدث في الصين حيث يقوم المديرون بتجارب بشأن شكل مدارس الإقامة الداخلية وبنيتها لكي تكون أقل إحداثاً للخلل بالأنماط الأسرية والاجتماعية والاقتصادية للأقليات.
    Spending time in my mother's dressing room, experimenting with her costumes, her makeup. Open Subtitles قضيت الوقت في غرفة تبديل ثياب أمي أقوم بتجارب ثيابها التنكرية ومكياجها
    Education on responsible parenting and the ethics of intimate relationships is inadequate; children are experimenting with sex more often and earlier without regard for risks or the basic facts of how their bodies work. UN والتثقيف بشأن الوالدية المسؤولة وآداب العلاقات الحميمة ليس كافيا؛ فالأطفال يقومون بتجريب ممارسة الجنس بتواتر أكبر وفي سن أبكر دون إيلاء أي اعتبار للمخاطر أو الحقائق الأساسية بشأن كيفية عمل أجسامهم.
    Dr. Binari is experimenting with a new drug on breast-cancer patients. Open Subtitles الدكتور " بيناري " تجرب عقار جديد لمرضى سرطان الجدي
    They're also experimenting with a secret microbrew. Open Subtitles جعة محلية: كما انهم يختبرون خلطة سرية للجعة محلية
    The Ministry is experimenting with flexible conditions of employment to achieve this. UN والوزارة تقوم باختبار شروط مرنة في مجال العمل من أجل تحقيق ذلك.
    China, Thailand, Canada, the United Kingdom and other countries are experimenting with well-being and happiness indexes. UN وتُجري الصين وتايلند وكندا والمملكة المتحدة وبلدان أخرى تجارب على مؤشرات الرفاه والسعادة.
    Others are experimenting with improving the productivity and quality of forestry products. UN وتجري بلدان أخرى تجارب في مجال تحسين إنتاجية المنتجات الحراجية وجودتها.
    He was therefore experimenting with a much more intense follow-up process, although it required considerable ingenuity, since he did not have the resources for it. UN ولذلك فهو يجرب بعملية متابعة أكثر كثافة بكثير، ولو أنها تتطلب قدرا كبيرا من البراعة، نظرا لأنه ليست لديه الموارد اللازمة لها.
    Fraunhofer was experimenting with prisms to find the best types of glass for precision lenses. Open Subtitles كان فرانهوفر يقوم بأداء التجارب على الموشور ليجد أفضل نوع من الزجاج من أجل دقة العدسة
    We've been experimenting with electromagnetic pulses and their affect on machinery. Open Subtitles لقد كُنّا نُجري عليه تجارب مع النبضات الإلكترومغناطيسية وتأثيرهم على الآلات
    Look, I just don't think now is a good time for you to go experimenting with your mental health, you know? Open Subtitles انظري , انا فقط لا اظنه الوقت المناسب لكي تقومين بالتجارب على صحتك العقليه تعلمين ؟
    Mexico and Venezuela were experimenting with the use of fish exclusion devices, with a focus on juveniles. UN وتجرب المكسيك وفنزويلا استخدام أجهزة استبعاد الأسماك، بالتركيز على الأسماك صغار السن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more