"expert or" - Translation from English to Arabic

    • خبير أو
        
    • الخبراء أو
        
    • للخبير أو
        
    • خبيرا أو
        
    Eurostat expects to contract an expert or a team of experts to carry out the main work on the handbook. UN ويتوقع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية التعاقد مع خبير أو فريق خبراء لتنفيذ العمل الرئيسي المتعلق بالكتيب.
    At the oral proceedings, Kuwait raised objections to certain of Iraq’s submissions, asserting that they constituted expert or opinion evidence, and that Iraq had not sought prior leave of the Panel to adduce such evidence. UN وخلال المداولات الشفوية، اعترضت الكويت على بعض ما قدمه العراق، مشددة على أن ذلك يمثل رأي خبير أو رأياً اجتهادياً، وأن العراق لم يلتمس الموافقة المسبقة من الفريق للإدلاء بذلك الرأي.
    To call upon the assistance of any expert or adviser who can help it in its work. UN - الاستعانة بأي خبير أو مستشار من شأنه أن يساعدها في مهمتها.
    The central government and its associated or subordinate public bodies will designate their representatives on professional bodies and national or international expert or advisory boards in accordance with the principle of gender balance. UN :: تختار الحكومة المركزية والهيئات العامة المرتبطة بها أو التابعة لها ممثليها لدى الهيئات المهنية أو مجالس الخبراء أو المجالس الاستشارية على الصعيدين الوطني والدولي وفقا لمبدأ التوازن بين الجنسين؛
    Lead authors are encouraged to work with contributing authors, using electronic means as appropriate, in the preparation of their sections or to discuss expert or government comments. Contributing authors UN ويشجع المؤلفون الرئيسيون على العمل مع المؤلفين المساهمين، حسب الاقتضاء، مستخدمين الوسائل الإلكترونية، في إعداد الأجزاء الخاصة بهم أو في مناقشة التعليقات التي يبديها الخبراء أو الحكومات.
    Conflict of interest means that the expert or his/her partner, or the administrative unit with which the expert has an employment relationship, has a financial or other interest that could unduly influence the expert's position with respect to the subject-matter being considered. UN يقصد بتضارب المصالح أنه حين يكون للخبير أو لشريكه/شريكها، أو للوحدة الإدارية التي لدى الخبير علاقة عمل معها، مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر يمكن أن تؤثر بصورة غير ملائمة في وضع الخبير فيما يتعلق بالموضوع التي تجري دراسته.
    All procurements below $30,000 are approved by the head of the relevant procuring office, but are not reviewed by any procurement expert or specialist or the Acquisition Management Review Committee. UN ويوافق رئيس مكتب المشتريات المعني على جميع عمليات الشراء التي تقل عن 000 30 دولار، ولكنها لا تُستعرض من قبل أي خبير أو أخصائي في المشتريات أو من قبل لجنة استعراض إدارة المشتريات.
    The Board further noted that all procurements below the threshold of $30,000 at the field, regional and Headquarters levels are approved by the head of the procuring offices, but are not reviewed by any procurement expert or specialist or the Acquisition Management Review Committee. UN ولاحظ المجلس كذلك أن رؤساء المكاتب المستفيدة على المستوى الميداني وفي المكاتب الإقليمية والمقر يوافقون على جميع عمليات الشراء دون تلك العتبة، ولا تُستعرض من قبل أي خبير أو أخصائي في المشتريات أو من قبل لجنة استعراض إدارة المشتريات.
    :: Participation in international negotiations: As an expert or head of delegation, I have facilitated agreement on decisions or consensuses conducive to the adoption of resolutions, declarations, memorandums of understanding, etc. UN المشاركة في المفاوضات الدولية: القيام، بصفة خبير أو رئيس وفد، بتيسير اتفاقات حاسمة أو التوصل إلى التوافق اللازم لاتخاذ القرارات واعتماد الإعلانات ومشاريع الاتفاقات وغيرها.
    The submission also suggests that at least one expert or scientist from civil society, in particular from non-governmental organizations, would be selected from each regional group. UN وتقترح الوثيقة أيضاً أن يُختار من كل مجموعة إقليمية خبير أو عالم واحد على الأقل من المجتمع المدني، ولا سيما من المنظمات غير الحكومية.
    It is advisable to select, from each regional group, at least one expert or scientist from civil society, in particular from NGOs. UN ومن المستصوب أن يُختار من كل مجموعة إقليمية خبير أو عالم واحد على الأقل مـن المجتمـع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية.
    It shall be assisted by the Registrar, who shall be responsible for submitting proposals to it, and to this end shall consult victims and their families or their legal representatives, and may consult any competent expert or organization. UN وستتلقى المساعدة من المسجل المكلف بتزويدها بالاقتراحات، والذي يتعين عليه، لتحقيق هذا الغرض، استشارة الضحايا وأسرهم أو ممثليهم القانونيين، ويمكنه استشارة أي خبير أو منظمة مختصة.
    It shall be assisted by the Registrar, who shall be responsible for submitting proposals to it, and to this end shall consult victims and their families or their legal representatives, and may consult any competent expert or organization. UN وستتلقى المساعدة من المسجل المكلف بتزويدها بالاقتراحات، والذي يتعين عليه، لتحقيق هذا الغرض، استشارة الضحايا وأسرهم أو ممثليهم القانونيين، ويمكنه استشارة أي خبير أو منظمة مختصة.
    This summary is the Chairman's personal statement and without prejudice to the views of any expert or CD delegation that participated in the Seminar. UN والموجز هو البيان الشخصي الذي قدمه الرئيس، بدون المساس بآراء أي خبير أو أي وفد من وفود مؤتمر نزع السلاح من الذين شاركوا في الحلقة الدراسية.
    Before establishing and directing the activities and projects of the Trust Fund, the Board shall consult, as far as possible, victims and their families or their legal representatives and may consult any competent expert or organization. UN وقبل تحديد وتوجيه أنشطة الصندوق الاستئماني ومشاريعه، يستشير مجلس الإدارة، إلى أقصى حد ممكن، الضحايا وأسرهم أو ممثليهم القانونيين، كما يمكنه استشارة أي خبير أو منظمة مختصة.
    Lead authors are encouraged to work with contributing authors, using electronic means as appropriate, in the preparation of their sections or to discuss expert or government comments. Contributing authors UN ويشجع المؤلفون الرئيسيون على العمل مع المؤلفين المساهمين، حسب الاقتضاء، مستخدمين الوسائل الإلكترونية، في إعداد الأجزاء الخاصة بهم أو في مناقشة التعليقات التي يبديها الخبراء أو الحكومات.
    Lead authors are encouraged to work with contributing authors, using electronic means as appropriate, in the preparation of their sections or to discuss expert or government comments. Contributing authors UN ويشجع المؤلفون الرئيسيون على العمل مع المؤلفين المساهمين، حسب الاقتضاء، مستخدمين الوسائل الإلكترونية، في إعداد الأجزاء الخاصة بهم أو في مناقشة التعليقات التي يبديها الخبراء أو الحكومات.
    The staff does not know where to start looking for the experts and how to determine whether a person, if found, is an expert or not. UN ولا يعلم هذا الموظف أين يبدأ البحث عن هؤلاء الخبراء أو أن يُقرر ما إذا كان الشخص الذي يستدل عليه، إن وُجد، هو خبير أم لا.
    What is being proposed, therefore, is not an expert examination, but rather the possibility of the Chamber receiving advice with regard to the conduct and comprehension of the expert or technical examination. UN وما نقترحه لا يتعلق فحسب بالأدلة التي يقدمها الخبراء بل بإمكانية لجوء المحكمة إلى التماس المشورة لأغراض عملية، ولفهم الأدلة التي يقدمها الخبراء أو الأدلة الفنية.
    The Panel also invited the participants to present written summaries of the submissions that they intended to make at the proceedings, and any expert or opinion evidence that they wished to submit in response to Procedural Order No. 52. UN كما طلب الفريق من المشاركين أن يقدموا ملخصات مكتوبة عن المذكرات التي يعتزمون تقديمها أثناء المداولات، وعن أي شهادة من الخبراء أو من أصحاب الرأي يرغبون في تقديمها استجابة للأمر الإجرائي رقم 52.
    " Conflict of interest " means that the expert or his or her partner, or the administrative unit with which the expert has an employment relationship, has a financial or other interest that could unduly influence the expert's position with respect to the subject matter being considered. UN يقصد بتضارب المصالح أنه حين يكون للخبير أو لشريكه/شريكها، أو للوحدة الإدارية التي لدى الخبير علاقة عمل معها، مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر يمكن أن تؤثر بصورة غير ملائمة في وضع الخبير فيما يتعلق بالموضوع التي تجري دراسته.
    " Conflict of interest " means that the expert or his or her partner, or the administrative unit with which the expert has an employment relationship, has a financial or other interest that could unduly influence the expert's position with respect to the subject matter being considered. UN يقصد بتضارب المصالح أنه حين يكون للخبير أو لشريكه/شريكها، أو للوحدة الإدارية التي لدى الخبير علاقة عمل معها، مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر يمكن أن تؤثر بصورة غير ملائمة في وضع الخبير فيما يتعلق بالموضوع التي تجري دراسته.
    I'm no expert or anything, but at that range with a clear shot, even I wouldn't have missed. Open Subtitles أنا لست خبيرا أو أي شيء، ولكن في هذا النطاق مع لقطة واضحة، حتى لم أكن قد غاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more