"expert teams" - Translation from English to Arabic

    • أفرقة الخبراء
        
    • أفرقة خبراء
        
    • أفرقة من الخبراء
        
    • وأفرقة خبراء
        
    • فرق الخبراء
        
    Protocol: training for expert teams and meetings of lead reviewers UN الملحق بها: تدريب أفرقة الخبراء واجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين
    Protocol: training for expert teams and meetings of lead reviewers UN الملحق بها: تدريب أفرقة الخبراء واجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين
    expert teams will help strengthen domestic accountability mechanisms. UN وسوف تساعد أفرقة الخبراء على تعزيز آليات المساءلة على الصعيد المحلي.
    In addition, the Commission sent specialized expert teams into Iraq to conduct inspections focusing on documents and equipment. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أوفدت اللجنة إلى العراق أفرقة خبراء متخصصين ﻹجراء عمليات تفتيش تركز على الوثائق والمعدات.
    He had participated in several expert teams reviewing and drafting legislation in the RS and Brcko District. UN ويقول إنه قد شارك في عدة أفرقة خبراء تولت مراجعة وصياغة التشريعات في جمهورية صربسكا وفي منطقة بيركو.
    The Agency has organized international expert teams to perform such assessments at Semipalatinsk in Kazakhstan, at Bikini in the Marshall Islands and at Mururoa and Fangataufa in French Polynesia. UN وقد قامت الوكالة بتنظيم أفرقة من الخبراء الدوليين للقيام بهذه التقييمات في سميبالاتنسيك في كازاخستـان وفي بيكيني في جزر مارشال وفي مورورا وفانغاتوفا في بولينيزيا الفرنسية.
    A workshop was held in Bangkok in October 2004 to train regional common services expert teams. G. Monitoring and evaluation UN وعُقدت في بانكوك في تشرين الأول/أكتوبر 2004 حلقة عمل لتدريب أفرقة الخبراء العاملين في مجال تقديم الخدمات المشتركة.
    Participated as the primary expert or member of expert teams in the preparation of: UN شارك باعتباره الخبير الرئيسي أو عضو في أفرقة الخبراء لإعداده ما يلي:
    expert teams are assembled and trained in the Field Office. UN ويتم تجميع أفرقة الخبراء وتدريبها في المكتب الميداني.
    (The) deployment of well-trained expert teams, for Rapid Health Assessments in emergency situations, and epidemiological investigations, for a rapid and timely response to outbreaks, should be supported by the relevant international institutions. UN ينبغي للمؤسسات الدولية ذات الصلة أن تدعم نشر أفرقة الخبراء المدرَّبين تدريباً جيداً من أجل التقييمات الصحية السريعة في حالات الطوارئ، والتحقيقات الوبائية من أجل التصدي السريع في الوقت المناسب للتفشي.
    p.m. Team meetings of the four expert teams: UN بعد الظهر - اجتماعات لﻷفرقة تضم أفرقة الخبراء اﻷربعة:
    In connection with the publication of " Drug Nexus in Africa " , there was extensive collaboration with national expert teams, particularly the University of London School of Oriental and African Studies as well as a number of departments and institutions in Africa. UN أما عن نشر كتاب " تجارة المخدرات في أفريقيا " فقد كان التعاون على أشده مع أفرقة الخبراء الوطنية، وخاصة كلية الدراسات الشرقية والأفريقية بجامعة لندن، وعدد من الإدارات والمؤسسات في أفريقيا.
    Prior to [and after] the start of the first commitment period, the expert teams established under Article 8 shall review the observance by Parties included in Annex I and Annex B of the eligibility criteria listed in paragraph 2 above. UN 3 - قبل [وبعد] بداية فترة الإلتزام الأولي، تقوم أفرقة الخبراء المنشأة بمقتضى المادة 8، بإستعراض مراعاة الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمرفق باء لمعايير الأهلية المدرجة في الفقرة 2 اعلاه.
    49. INTERPOL has deployed expert teams within the framework of the Evidence Exploitation Initiative in Madagascar, Maldives, Oman and the United Republic of Tanzania. UN 49 -ونشرت منظمة الإنتربول، في إطار مبادرة استخلاص الأدلة، أفرقة خبراء في جمهورية تنزانيا المتحدة وعمان ومدغشقر وملديف.
    58. In response to the Committee's request, the Executive Director wrote to the Committee on 23 March reporting on work among the three expert teams on the issue of late submitting States. UN 58 - واستجابة لطلب اللجنة، قدم المدير التنفيذي إلى اللجنة في 23 آذار/مارس تقريرا عن العمل المشترك بين أفرقة خبراء الهيئات الثلاث فيما يتعلق بمسألة الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها.
    The special grants were used to establish expert teams for each service line in BCPR, and country programmes funded through the CPR TTF benefit from targeted policy and implementation support from the teams. UN وقد استخدمت المنح الخاصة لإنشاء أفرقة خبراء لكل مرفق في المكتب، وتستفيد البرامج القطرية الممولة من الصندوق من دعم مركز تقدمه الأفرقة في مجال السياسة العامة والتنفيذ.
    Utilization of expert analysis of communications Ten page reports by expert teams nominated by governments and international agencies, which also assist with secretariat synthesis UN تقاريــر مــن عشــر صفحـــات تعدهـــا أفرقة خبراء تسميها الحكومات والوكالات الدولية وتقوم أيضا بالمساعدة في عملية التوليف التي تضطلع بها اﻷمانة
    It is necessary to form expert teams for certain areas of rehabilitation and manufacture, as well as a superior coordination team that would control and coordinate the rehabilitation activities for landmine survivors. UN ومن اللازم إنشاء أفرقة خبراء خاصة بمجالات معينة من إعادة التأهيل وصنع الأجهزة فضلاً عن فرقة تنسيق عليا تراقب وتنسق أنشطة إعادة تأهيل الناجين من الألغام البرية.
    [3. Decides that each national communication submitted by a non-Annex I Party should be subject to an [in-depth] [technical] [assessment] [review] within one year of receipt by the secretariat; such assessment should be carried out by expert teams, under the authority of the Subsidiary Body for Implementation; UN ]٣- يقرر وجوب إخضاع كل بلاغ وطني يقدمه طرف غير مدرج في المرفق اﻷول ﻟ ]تقييم[ ]استعراض[ ]تقني[ ]متعمق[ في غضون سنة واحدة من تسلم اﻷمانة لذلك البلاغ؛ وينبغي أن يجري مثل ذلك التقييم من قبل أفرقة خبراء تخضع لسلطة الهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    Between 1996 and 2000, expert teams trained and qualified by IAEA visited 24 developing countries, where disused spent sources, mostly radium-226, were safely secured. UN فبين عامي 1996 و 2000، قامت أفرقة من الخبراء المدربين والمؤهلين لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية بزيارة 24 بلدا ناميا، حيث تم تخزين المصادر المستهلكة غير المستعملة، ومعظمها من عنصر الراديوم 226، بشكل مأمون.
    It is now essential to assemble a full-time, dedicated project team, including a robust project management office and expert teams for each main functional area. UN ويلزم الآن تكوين فريق متفرّغ مكرّس للمشروع، بما يشمل مكتبا مقتدرا على إدارة المشروع وأفرقة خبراء لكل مجال من المجالات الوظيفية الرئيسية.
    By educating parents, expert teams work on raising awareness of the importance of education. UN وبفضل تعليم الآباء، تعمل فرق الخبراء على زيادة الوعي بأهمية التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more