"expertise and experience in" - Translation from English to Arabic

    • الخبرة الفنية والتمرس في
        
    • الخبرات والتجارب في
        
    • الخبرة والتجربة في
        
    • والخبرات والتجارب في
        
    • دراية وخبرة في
        
    • الخبرة الفنية والمتمرسين في
        
    Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Eight countries participated and shared expertise and experience in combating WMD proliferation. UN وشاركت ثمانية بلدان وتشاطرت الخبرات والتجارب في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    UNDP has built up a significant body of expertise and experience in the climate change area, mostly at headquarters and in the regional centres. UN وأنشأ البرنامج رصيدا كبيرا من الخبرة والتجربة في مجال تغير المناخ، لا سيما في المقر وفي المراكز الإقليمية.
    • The launching of the Virtual Institute at UNCTAD XI to host a network of academic institutions committed to sharing material, expertise and experience in order to enhance their training and research activities. UN :: إنشاء المعهد الإلكتروني خلال الأونكتاد الحادي عشر لاحتضان شبكة المؤسسات الأكاديمية المعنية بتقاسم المواد والخبرات والتجارب في سبيل تعزيز أنشطة التدريب والبحوث.
    Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    2. The Conference of the Parties shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. UN ٢ - يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    2. The Conference of the Parties shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. UN ٢- يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    47. Under the provisions of article 24, paragraph 2, of the Convention, the COP shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. UN 47- ينبغي لمؤتمر الأطراف، وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 24 من الاتفاقية، أن يضع قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة.
    1. Article 24, paragraph 2 of the Convention to Combat Desertification (CCD) provides that: " The Conference of the Parties shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. UN ١- تضمنت الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر النص على أن " يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    Article 24, paragraph 2 of the CCD provides that the COP shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. UN تنص الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على أن يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    1. Article 24, paragraph 2, of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) states that the Conference of the Parties (COP) shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN أولاً - معلومات أساسية 1- تنص الفقرة 2 من المادة 24 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أن يقوم مؤتمر الأطراف بوضع وتحديث قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    9. Under the provisions of article 24, paragraph 2, of the Convention, the COP shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. UN 9- وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 24 من الاتفاقية، يضع مؤتمر الأطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    47. Article 24, paragraph 2 of the CCD provides that the COP shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. UN ٧٤- تنص الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على أن يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    Avenues for closer cooperation should be explored, in particular the sharing of expertise and experience in building partnerships with civil society and fund raising. UN وينبغي تحري سبل توثيق التعاون، ولا سيما تبادل الخبرات والتجارب في مجال بناء شراكات مع المجتمع المدني وجمع الأموال.
    12. Encourages Governments to nominate experts for the roster maintained by the Programme, to ensure that the Programme and the Commission on Narcotic Drugs may draw from the widest pool of expertise and experience in implementing its policies and programmes; UN ١٢ - تشجع الحكومات على ترشيح خبراء ﻹدراجهم في القائمة التي يحتفظ بها البرنامج ، وذلك لكفالة استفادة البرنامج ولجنة المخدرات من أكبر مجموعة من الخبرات والتجارب في تنفيذ سياساته وبرامجه؛
    In that connection, the Organization should provide staff with intensive training in mediation and conflict resolution and should seek to identify staff with expertise and experience in that area. UN وقال إنه ينبغي للمنظمة في هذا الصدد أن تزود الموظفين بالتدريب المكثف على الوساطة وحل المنازعات، كما ينبغي لها أن تسعى إلى تحديد الموظفين ذوي الخبرة والتجربة في هذا المجال.
    The secretariat had retained two professional consultants with a combination of expertise and experience in the public pension sector and in job classification in the context of the United Nations common system of salaries and allowances, respectively. UN وقد احتفظت الأمانة بخبيرين استشاريين جمعا بين الخبرة والتجربة في القطاع العام للمعاشات التقاعدية وفي تصنيف الوظائف في إطار نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، على التوالي.
    (a) Enhanced national and international institutional, scientific and technological capacities for keeping the environment under review through sharing of advice, tools, processes, expertise and experience in the area of data collection and management and in the production and dissemination of relevant information and assessments; UN قدرات مؤسسية وعلمية وتكنولوجية وطنية ودولية معززة من أجل إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض من خلال تقاسم المشورة والأدوات والعمليات والخبرات والتجارب في مجال جمع البيانات وإدارتها وفي إنتاج ونشر المعلومات والتقييمات الوثيقة الصلة؛
    42. Article 24, paragraph 2, of the Convention provides that the COP shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. UN 42- تنص الفقرة 2 من المادة 24 من الاتفاقية على أن يضع مؤتمر الأطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والمتمرسين في الميادين ذات الصلة، وأن يحتفظ بهذه القائمـة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more