The publication was preceded by extensive development work that involved hundreds of experts and stakeholders. | UN | وقد سبق نشرها عمل تنموي واسع ضم مئات الخبراء وأصحاب المصلحة. |
17.38. The subprogramme will work through partnerships with national, regional and international experts and stakeholders. | UN | 38 - وسيعمل البرنامج الفرعي عن طريق الشراكات القائمة مع الخبراء وأصحاب المصلحة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |
The working group has regularly involved relevant experts and stakeholders and contacted school associations, stakeholder associations, the social partners, etc. | UN | وقد أشرك الفريق العامل بانتظام الخبراء وأصحاب المصلحة المعنيين واتصل بالرابطات المدرسية ورابطات أصحاب المصلحة والشركاء الاجتماعيين، وما إلى ذلك. |
Convene meetings of relevant experts and stakeholders; | UN | (ج) الدعوة إلى عقد اجتماعات الخبراء وأصحاب المصلحة المعنيين؛ |
11. The Special Rapporteur expresses gratitude to experts and stakeholders who provided valuable inputs to the development of the present report. | UN | 11- وتعبر المقررة الخاصة عن امتنانها للخبراء وأصحاب المصلحة الذين ساهموا إسهاماً قيِّماً في إعداد هذا التقرير. |
In September, the Secretary-General convened a workshop, which had been called for by the General Assembly in 2009, that reviewed progress in implementation and was attended by a wide array of experts and stakeholders. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، عقد الأمين العام حلقة عمل، دعت إليها الجمعية العامة في عام 2009، واستعرضت التقدم المحرز في التنفيذ، وقد حضرتها مجموعة كبيرة من الخبراء وأصحاب المصلحة. |
Although social protection has a clear role to play in strengthening the response, intensified collaboration between HIV and social protection experts and stakeholders is necessary to ensure that social protection programmes respond to the needs of individuals and households affected by HIV. | UN | وبالرغم من أن الحماية الاجتماعية لها دور واضح تقوم به في تعزيز الاستجابة، فإن تكثيف التعاون بين الخبراء وأصحاب المصلحة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والحماية الاجتماعية أمر ضروري لضمان استجابة برامج الحماية الاجتماعية لاحتياجات الأفراد والأسر المتضررة من فيروس نقص المناعة البشرية. |
Awareness-raising: travel of 15 participants (experts and stakeholders) to 5 regional workshops | UN | التوعية: سفر 15 مشاركا (من الخبراء وأصحاب المصلحة) للمشاركة في 5 حلقات عمل إقليمية |
Awareness-raising: travel of 15 participants (experts and stakeholders) to 5 regional workshops | UN | التوعية: سفر 15 مشاركا (من الخبراء وأصحاب المصلحة) للمشاركة في 5 حلقات عمل إقليمية |
- As a follow-up on the agreement on the Finance Act for 2010, a Working group on a second part for the youth education programme for young people with special needs was appointed with the participation of relevant experts and stakeholders, who are to assess the need for establishing a second part of the programme and submit a proposal thereon if necessary. | UN | كمتابعة للاتفاق بشأن قانون المالية لعام 2010، تم تعيين فريق عامل معني بالجزء الثاني من برنامج تعليم الشباب ذوي الاحتياجات الخاصة بمشاركة الخبراء وأصحاب المصلحة المعنيين، الذين سيقومون بتقييم الحاجة إلى إعداد الجزء الثاني من البرنامج وتقديم مقترح بشأنه إذا لزم الأمر. |
Awareness-raising: travel of 15 participants (experts and stakeholders) to 5 regional workshops | UN | التوعية: سفر 15 مشاركا (من الخبراء وأصحاب المصلحة) للمشاركة في 5 حلقات عمل إقليمية |
It believed that the GMA global/regional feedback process, the strengthening of networks among experts and stakeholders at the regional and global levels and the reports the process would produce would have a positive effect on building capacity at both national and regional levels. | UN | ورأى أن عملية الحصول على ردود الفعل على التقييم العالمي للبيئة عالميا/إقليميا، وتدعيم الشبكات بين الخبراء وأصحاب المصلحة على الصعيدين الإقليمي والعالمي والتقارير التي قد تنشأ عن العملية من شأنها أن تؤثر بصورة إيجابية في بناء القدرة على المستويين الوطني والإقليمي. |
(b) Request ESCWA to prepare a regular bulletin to be dispatched to Arab experts and stakeholders updating them on progress made and on ongoing negotiations on issues relating to outcomes of the Conference, particularly the sustainable development goals, the high-level political forum and a sustainable development financing strategy; | UN | (ب) دعوة الإسكوا إلى إعداد نشرة منتظمة تُرسل إلى الخبراء وأصحاب المصلحة العرب لتُطلعهم على مستجدات التقدم المحرز والمفاوضات الجارية بشأن المسائل المتصلة بنتائج المؤتمر، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية، والمنتدى السياسي الرفيع المستوى، واستراتيجية تمويل التنمية المستدامة؛ |
This process will be augmented with learning from one or two case studies in each of the five United Nations regions; an e-conference discussion or review of the draft guide, with a broad range of experts and stakeholders (including the World Indigenous Network); and three meetings of the expert group. | UN | وستزداد هذه العملية بالتعلُّم من دراسة واحدة أو اثنتين من الدراسات الإفرادية في كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمس؛ إجراء مناقشة أو استعراض الدليل باستخدام التحاور من بعد مع مجموعة واسعة من الخبراء وأصحاب المصلحة (بما في ذلك الشبكة العالمية للشعوب الأصلية)، وعقد ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء. |
(b) Developing regional knowledge networks for exchanging experiences on effective policies for national and regional experts and stakeholders responsible for the review and assessment of national development strategies and the preparation of national voluntary presentations. | UN | (ب) إنشاء شبكات معارف إقليمية لتبادل الخبرات بشأن السياسات الفعالة لصالح الخبراء وأصحاب المصلحة الوطنيين والإقليمين المسؤولين عن استعراض وتقييم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وعن إعداد العروض الطوعية الوطنية. |
This phase might include conducting a peer review evaluation of the base and alternative scenarios, updating and refining the geosphere model, conducting a semi-quantitative risk assessment for Weyburn and Midale, using experts and stakeholders to provide opinions on the likelihood and consequences of various impacts due to leakage at Weyburn, and conducting a full-field risk assessment at Weyburn and Midale. | UN | وقد تتضمن هذه المرحلة إجراء تقييم لاستعراض الأقران للسيناريوهات الأساسية والبديلة، واستيفاء وتحسين نموذج الغلاف الأرضي، وإجراء تقييم للمخاطر شبه كمي لمشروعي ويبيرن وميدال، باستخدام الخبراء وأصحاب المصلحة لتقديم الآراء بشأن احتمال ونتائج الآثار المتنوعة التي يسببها التسرب في مشروع ويبيرن، وإجراء تقييم للمخاطر في الموقع بأكمله في مشروعي ويبيرن وميدال. |
34. In order to cover airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses, it is estimated that $45,100 will be required for the travel of two staff to accompany the experts and stakeholders on the five trips to the regions mentioned in paragraph 8 above for four days each as part of the awareness-raising campaign. | UN | ٣٤ - وتشير التقديرات إلى أن هناك حاجة لمبلغ 100 45 دولار لتغطية تكاليف الرحلات الجوية وبدل الإقامة اليومي والمصروفات في محطات السفر لموظفين يتولى كل منهما مرافقة الخبراء وأصحاب المصلحة في الرحلات الخمس إلى المناطق الخمس (أمريكا اللاتينية، وأوروبا وآسيا الوسطى، وأفريقيا، والشرق الأوسط، وآسيا) لمدة أربعة أيام كل مرة، في إطار حملة التوعية. |
34. In order to cover airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses, it is estimated that $45,100 will be required for the travel of two staff to accompany the experts and stakeholders on the five trips to the regions mentioned in paragraph 8 above for four days each as part of the awareness-raising campaign. | UN | ٣٤ - وتشير التقديرات إلى أن هناك حاجة لمبلغ 100 45 دولار لتغطية تكاليف الرحلات الجوية وبدل الإقامة اليومي والمصروفات في محطات السفر لموظفين يتولى كل منهما مرافقة الخبراء وأصحاب المصلحة في الرحلات الخمس إلى المناطق الخمس (أمريكا اللاتينية، وأوروبا وآسيا الوسطى، وأفريقيا، والشرق الأوسط، وآسيا) لمدة أربعة أيام كل مرة، في إطار حملة التوعية. |