"experts discussed" - Translation from English to Arabic

    • وناقش الخبراء
        
    • ناقش الخبراء
        
    • تطرق الخبراء
        
    • بحث الخبراء
        
    • وبحث الخبراء
        
    • ناقش فيه خبراء
        
    • وناقشوا
        
    At the first meeting, experts discussed the outline and the topics to be included in a comprehensive firearms curriculum. UN وناقش الخبراء خلال الاجتماع الأول الخطوط العريضة والمواضيع التي ينبغي أن يتضمنها منهاج شامل حول الأسلحة النارية.
    experts discussed the experience of ASEAN, and stressed its success in fostering cooperation among countries at very different levels of development. UN وناقش الخبراء تجربة الرابطة المذكورة وشددوا على نجاحها في رعاية التعاون بين بلدانٍ على درجات متفاوتة جداً من التنمية.
    Participating experts discussed new ways of providing access to remote sensing data. UN وناقش الخبراء المشاركون السبل الجديدة لتوفير الوصول إلى بيانات الاستشعار عن بعد.
    In 2000, the experts discussed compliance by States with the norms relating to the protection of cultural property in the event of armed conflict. UN وفي عام 2000، ناقش الخبراء مسألة امتثال الدول للمعايير المتصلة بحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب صراع مسلح.
    The experts discussed the contribution of market liberalization in this context. UN وقد ناقش الخبراء مسألة مساهمة عملية تحرير الأسواق في هذا السياق.
    Also, experts discussed the potential liability of parent companies for the actions of their affiliates. UN كما ناقش الخبراء المسؤولية المحتملة للشركات الأم عن الأعمال التي تقوم بها فروعها.
    experts discussed key lessons learned which they would include in preparing the World Public Sector Report: Reconstructing Governance and Public Administration after Conflict. UN وناقش الخبراء الدروس المستفادة الرئيسية التي سيدرجونها أثناء إعداد التقرير العالمي عن القطاع العام: إعادة بناء الحوكمة والإدارة العامة بعد النزاعات.
    In that context, experts discussed the role of a voluntary global forest fund. UN وناقش الخبراء في ذلك السياق، الدور الذي يمكن أن يؤديه صندوق تبرعات عالمي خاص بالغابات.
    experts discussed recent developments in transit ports and how they may benefit landlocked countries stakeholders. UN وناقش الخبراء التطورات الأخيرة في مجال موانئ العبور وكيفية استفادة البلدان غير الساحلية ذات المصلحة منها.
    21. experts discussed the example of how ICTs could be used to achieve universal access to services. UN 21- وناقش الخبراء مثال إمكان استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحقيق وصول الجميع إلى الخدمات.
    34. experts discussed a range of issues relating to universal access and the appeal process for decisions taken by regulators. UN 34- وناقش الخبراء مجموعة من القضايا المتعلقة بتعميم الحصول على الخدمات وعملية استئناف الطعن في قرارات جهات التنظيم.
    experts discussed the fact that what was included as an environment cost would require judgement. UN وناقش الخبراء واقع أن ما يُدرَج كتكلفة بيئية يتطلب إصدار حكم.
    The experts discussed modalities for facilitating Africa’s effective participation in the second WTO Ministerial Conference. UN وناقش الخبراء طرائق تيسير المشاركة الفعالة ﻷفريقيا في المؤتمر الوزاري الثاني لمنظمة التجارة العالمية.
    experts discussed the recent measures adopted by the United States authorities, which will soon enter into force. UN 7- ناقش الخبراء التدابير التي اعتمدتها سلطات الأمم المتحدة مؤخراً، التي ستدخل قريباً حيز النفاذ.
    During the meeting, which was private, the experts discussed their mandate, working methods and future activities. UN وخلال الاجتماع، الذي كان خاصا، ناقش الخبراء ولايتهم وأساليب عملهم وما سيضطلعون به من أنشطة في المستقبل.
    The experts discussed the fact that States parties had initiated few scheduling notifications since 1961. UN فقد ناقش الخبراء قلَّة إشعارات الجدولة التي شرعت الدول الأطراف في تقديمها منذ عام 1961.
    In the third session, experts discussed the new experiences of, and prospects for, Southern development banks. UN وفي الدورة الثالثة، ناقش الخبراء التجارب الجديدة لمصارف التنمية في بلدان الجنوب، وآفاق هذه المصارف.
    In that context, experts discussed a number of policy priorities in the area of STI, such as the need for evidence-based policies to strengthen national innovation systems, the importance of pro-poor innovation, the role of higher-education institutions and the policy instruments to finance innovation. UN وفي هذا السياق، ناقش الخبراء عدداً من الأولويات السياساتية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، مثل الحاجة إلى سياسات قائمة على الأدلة من أجل تعزيز النظم الوطنية للابتكار، وأهمية الابتكار المراعي للفقراء، ودور مؤسسات التعليم العالي وأدوات السياسة العامة للابتكار المالي.
    During the meeting, experts discussed and commented on the draft digest, addressed existing gaps and validated the good practices contained in the document. UN وأثناء الاجتماع، ناقش الخبراء مشروع الخلاصة وعلّقوا عليه، وتناولوا الثغرات القائمة وتحققوا من الممارسات الجيِّدة الواردة في الوثيقة.
    26. experts discussed best practices in the promotion of linkages between foreign and domestic climate-relevant investments in developing countries. UN 26- تطرق الخبراء إلى أفضل الممارسات في مجال تعزيز الروابط بين الاستثمارات الأجنبية والمحلية المتعلقة بالمناخ في البلدان النامية.
    Thus, experts discussed how the experience of ICT adoption in a number of developing countries showed that ICTs should be regarded as instruments for achieving a broad business vision, and not as ends in themselves. UN فقد بحث الخبراء الكيفية التي تُبيّن بها تجربة الأخذ بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في عدد من البلدان النامية أن هذه التكنولوجيات ينبغي أن يُنظر إليها كأدوات لتحقيق رؤية عامة في مجال الأعمال وليس كغايات في حد ذاتها.
    3. experts discussed the definitions of critical terms in the subject matter. UN 3- وبحث الخبراء تعاريف المصطلحات الرئيسية الواردة في الموضوع.
    12. At the second meeting of the Technical Committee, held in the Dominican Republic, committee experts discussed and advised the secretariat on the main part of the revised Plan, specifically in the formulation of objectives and recommendations. UN 12 - وفي الاجتماع الثاني للجنة التقنية الذي عقد في الجمهورية الدومينيكية، ناقش فيه خبراء اللجنة الجزء الرئيسي للخطة المنقحة، ولا سيما في صياغة المقاصد والتوصيات، وأسدوا المشورة بشأن ذلك.
    experts discussed the importance of agricultural extension, marketing, and financial and insurance services (including warehouse receipt systems and commodity exchanges). UN وناقشوا أهمية الإرشاد الزراعي، والتسويق، والخدمات المالية وخدمات التأمين (بما في ذلك نظم إيصالات الاستيداع وبورصات السلع الأساسية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more