"experts further" - Translation from English to Arabic

    • الخبراء كذلك
        
    The Experts further emphasized that without freedom from violence, sustainable development could not be fully achieved. UN وقد أكد الخبراء كذلك أن التنمية المستدامة لا يمكن أن تتحقق بشكل تام بدون التحرر من العنف.
    The Experts further noted that agriculture was both a cause and victim of climate change and that the " green revolution " had increased the energy intensity of agriculture, thereby further linking food prices to energy prices. UN 22- وأشار الخبراء كذلك إلى أن الزراعة هي في الوقت ذاته سبب وضحية لتغير المناخ وأن " الثورة الخضراء " قد كثفت من استخدام الزراعة لتوليد الطاقة، مما زاد ارتباط أسعار الغذاء بأسعار الطاقة.
    Experts further noted the need for greater coordination among initiatives and adapted the Framework checklists to the Ghanaian context. UN ولاحظ الخبراء كذلك الحاجة إلى المزيد من التنسيق بين المبادرات وكيّفوا القوائم المرجعية لإطار الأونكتاد مع السياق الغاني.
    84. The Group of Experts further identified South Sudan, which became a State Member of the United Nations on 14 July 2011, as eligible for inclusion. UN 84 - وحدد فريق الخبراء كذلك جنوب السودان، الذي أصبح عضواً في الأمم المتحدة في 14 تموز/يوليه 2011، باعتباره مؤهلاً للإدراج في القائمة.
    Some Experts further suggested that an institution similar to the Appellate Body of the World Trade Organization could prove useful in the context of international investment law. UN وأشار بعض الخبراء كذلك إلى أن وجود مؤسسة شبيهة بمجلس الطعون التابع لمنظمة التجارة العالمية أن يكون مفيداً في سياق قانون الاستثمار الدولي.
    Regarding matters of technical assistance and international cooperation the Group of Experts further recommended that: UN 31- وفيما يتعلق بمسائل المساعدة التقنية والتعاون الدولي، أوصى فريق الخبراء كذلك بما يلي:
    28. Experts further noted that in general comment 31 the Human Rights Committee further confirmed that the Covenant applies in situations of armed conflict to which the rules of international humanitarian law are applicable. UN 28- وأشار الخبراء كذلك إلى أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التعليق العام رقم 31 أكدت كذلك أن العهد ينطبق في حالات النـزاعات المسلحة التي تنطبق عليها قواعد القانون الإنساني الدولي.
    The Experts further agreed on a workplan and timetable for completion of the " assessment of assessments " phase within a two-year period, culminating in the submission of a final report to the General Assembly at its sixty-fourth session in 2009. UN ووافق الخبراء كذلك على وضع خطة عمل وجدول زمني لإتمام مرحلة " تقييم التقييمات " في غضون فترة عامين، تتَوَّج بتقديم تقرير نهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين في عام 2009.
    The Group of Experts further discussed the challenges and problems in enforcement of rules on corporate governance disclosures. UN 60- وناقش فريق الخبراء كذلك مسألة التحديات والمشاكل المُواجهة في إنفاذ القواعد المتعلقة بعمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    29. The Committee of Experts further noted that an examination of national laws and regulations showed that sanctions against migrants in an irregular situation were very widespread, both in sending and receiving countries. UN 29- ولاحظت لجنة الخبراء كذلك أن دراسة القوانين والأنظمة الوطنية تبين الانتشار الواسع للجزاءات المفروضة على المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي في البلدان المرسلة وفي البلدان المستقبلة على حد سواء.
    The Group of Experts further considered the current state of technology and research into the marking of explosives for the purpose of detection as well as pre- and post-detonation identification and tracing. UN 26- ونظر فريق الخبراء كذلك في الحالة الراهنة للتكنولوجيا والبحوث الخاصة بوسم المتفجرات لأغراض الكشف عنها وكذلك لتحديد هويتها واقتفاء أثرها قبل تفجيرها وبعده.
    The Panel of Experts further recommended that an explanation of the obligations of Member States to report on their national implementation under both resolutions and an informal guidance paper on preparing reports be prepared by the Committee with the assistance of the Panel of Experts. UN وأوصى فريق الخبراء كذلك بأن تقوم اللجنة، بمساعدة من فريق الخبراء، بإعداد شرح لالتزامات الدول الأعضاء بتقديم تقارير عن تدابير التنفيذ الوطني المتخذة بموجب القرارين، وورقة توجيهية غير رسمية بشأن كيفية إعداد التقارير.
    In 2012, the ILO Committee of Experts further noted that Cuba had provided the information requested in a timely manner.22bis UN وفي 2012، لاحظت لجنة الخبراء كذلك أن كوبا قدمت المعلومات المطلوبة في وقتها(22)مكرراً.
    Experts further indicated that, in its concluding observations on Israel's periodic report (CCPR/CO/78/ISR), the Committee noted the State party's position that the Covenant does not apply beyond its own territory, notably in the West Bank and in Gaza, especially as long as there is a situation of armed conflict in these areas. UN وأشار الخبراء كذلك إلى أن اللجنة، في ملاحظاتها الختامية على تقرير إسرائيل المرحلي (CCPR/CO/78/ISR)، أشارت إلى موقف الدولة الطرف المتمثل في عدم انطباق العهد خارج إقليمها، خصوصا في الضفة الغربية وفي غزة، وخاصة ما دامت توجد حالة نزاع مسلح في هذه المناطق.
    56. Experts further indicated that investigations and conclusions of commissions of inquiry often lead to an in-depth analysis of domestic justice mechanisms in order to assess whether accountability for gross human rights violations and serious violations of international humanitarian law can be guaranteed, in line with States' international law obligations to investigate, prosecute and punish alleged perpetrators of such violations. UN 56- وأشار الخبراء كذلك إلى أن تحقيقات لجان التحقيق واستنتاجاتها كثيرا ما تؤدي إلى تحليل متعمق لآليات العدالة المحلية من أجل تقييم ما إذا كان يمكن ضمان المساءلة عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي، تمشيا مع التزامات الدول في إطار القانون الدولي بالتحقيق مع من يدعى ارتكابهم لهذه الانتهاكات ومحاكمتهم ومعاقبتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more