"experts held" - Translation from English to Arabic

    • الخبراء المعقود
        
    • الخبراء الذي عقد
        
    • الخبراء الذي عُقد
        
    • عقد خبراء
        
    • للخبراء عقد
        
    • عقد الخبراء
        
    • وأجرى الخبراء
        
    • أجرى خبراء
        
    • ويعقد خبراء
        
    • للخبراء عُقد
        
    That meeting, together with the meeting of experts held at Buenos Aires in 1994, represents an important milestone on the road to creating a more secure region. UN إن ذلك الاجتمـــاع، إلى جانب اجتمـــاع الخبراء المعقود في بوينس أيرس في عام ١٩٩٤، يمثل علامة بارزة هامة على درب إنشاء منطقة أكثر أمانا.
    He welcomed the fact that the issue had once again been on the agenda at the meeting of experts held in April. UN 43- ورحب بإدراج هذه القضية مجدداً في جدول أعمال اجتماع الخبراء المعقود في نيسان/أبريل.
    In the course of 2013 the International Committee of the Red Cross would be issuing a report on the meeting of experts held recently to discuss the implementation of article 4 that would include recommendations. UN وسيُسفر اجتماع الخبراء الذي عقد في الأيام الأخيرة بشأن هذه المسألة عن إعداد تقرير يتضمن توصيات خلال عام 2013.
    One of those speakers urged the Commission to follow the recommendations issuing from the meeting of the Group of experts held in Bangkok in 2006 and limit the number of agenda items to six. UN وحث أحد هذين المتكلمين اللجنة على متابعة التوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء الذي عُقد في بانكوك في عام 2006 وقصر عدد بنود جدول الأعمال على ستة بنود.
    The Commission's experts held consultations with representatives of interested Member States on the suggested revisions to the missile list in New York on 25 April. UN وقد عقد خبراء اللجنة مشاورات في نيويورك في 25 نيسان/أبريل مع ممثلي الدول الأعضاء المعنية بشأن التنقيحات المقترحة لقائمة القذائف.
    The draft rules were the result of the work of a round-table meeting of experts held in Bangkok from 2 to 6 February 2009. UN 78- وقد نتج مشروع القواعد عن عمل اضطلع به اجتماع مائدة مستديرة للخبراء عقد في بانكوك من 2 إلى 6 شباط/فبراير 2009.
    experts held two meetings in Vienna: on 30 September 2009 and on 25 and 26 January 2010. UN وقد عقد الخبراء اجتماعين في فيينا: يوم 30 أيلول/سبتمبر 2009 ويومي 25 و26 كانون الثاني/يناير 2010.
    His delegation supported further discussions, informed by the meeting of experts held in April 2012. UN 59- ويدعم وفد بلده إجراء مناقشات إضافية تستلهم من اجتماع الخبراء المعقود في نيسان/أبريل 2012.
    It is with considerable pleasure that I am able to report that the meeting of experts, held from 24 to 28 August, proved to be a great success. UN وإنه لمن دواعي سروري العظيم أن أتمكن من الإبلاغ بأن اجتماع الخبراء المعقود من 24 إلى 28 آب/ أغسطس برهن على نجاح عظيم.
    Meeting of experts held in Cape Town, South Africa, on 24 and 25 February 2004 UN اجتماع الخبراء المعقود في كيب تاون، جنوب أفريقيا، يومي 24، 25 شباط/فبراير 2004
    (d) Report of the intersessional meeting of experts held at The Hague from 11 to 15 March 2002 UN (د) تقرير اجتماع الخبراء المعقود بين الدورتين في لاهاي في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002
    46. The question was considered at the intersessional meeting of experts held at The Hague from 11 to 15 March 2002 (PCNICC/2002/INF/2) as well as the ninth and tenth sessions of the Preparatory Commission. UN 46 - جرى النظر في هذه المسألة في اجتماع الخبراء المعقود بين الدورتين في لاهاي في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002 (PCNICC/2002/2/INF.2) وكذلك في الدورتين التاسعة والعاشرة للجنة التحضيرية.
    The meeting of experts held last August, according to the agreed programme of work, was a fruitful and successful " kick-off " meeting. UN وكان اجتماع الخبراء الذي عقد في آب/أغسطس الماضي، وفقا لبرنامج العمل المتفق عليه، اجتماع " بداية " مثمرا وناجحا.
    4. The three objectives set by the Conference of the High Contracting Parties were all dealt with during the meeting of experts held in April 2010. UN 4- وجرى تناول الأهداف الثلاثة التي حددها مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية أثناء اجتماع الخبراء الذي عقد في نيسان/أبريل 2010.
    Furthermore, the meeting of experts held in August 2007 provided States parties with a good opportunity to share their experiences and learn from others, especially on national implementation of the Convention. UN وعلاوة على ذلك، فإن اجتماع الخبراء الذي عُقد في آب/أغسطس 2007 أتاح للدول الأطراف فرصة جيدة لتتشاطر تجاربها مع الغير والاستفادة من خبراته، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني.
    The assessment of assessments report was finalized and signed at the fifth meeting of the Group of Experts, held in Geneva from 19 to 21 March 2009. UN ووُضع تقرير تقييم التقييمات في صيغته النهائية ووُقّع في الاجتماع الخامس لفريق الخبراء الذي عُقد في جنيف في الفترة من 19 إلى 21 آذار/مارس 2009.
    Early in March, UNMIK and Serbian experts held further technical level talks focusing on an effective framework for the dialogue. UN وفي أوائل شهر آذار/مارس، عقد خبراء بعثة الأمم المتحدة والجانب الصربي المزيد من المحادثات على الصعيد التقني مع التركيز على وضع إطار فعال للحوار.
    At a meeting of experts held in Cyprus in June 1994, the issue of sustainable tourism development in the Mediterranean region was discussed. UN وفي اجتماع للخبراء عقد في قبرص في حزيران/يونيه ١٩٩٤، جرت مناقشة مسألة تنمية السياحة المستدامة في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    In that regard, the experts held meetings with members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, members of other treaty bodies, and representatives of non-governmental organizations. UN وفي هذا الصدد، عقد الخبراء اجتماعات مع أعضاء لجنة التمييز على القضاء العنصري، وأعضاء ينتمون إلى هيئات معاهدات أخرى، وممثلين عن منظمات غير حكومية.
    At that meeting, the experts held substantive and in-depth discussions in drafting the articles of a future treaty. UN وأجرى الخبراء في ذلك الاجتماع مناقشات موضوعية معمقة بشأن صياغة مواد معاهدة تعقد مستقبلا.
    The Commission's experts held consultations with representatives of interested Member States on suggested revisions to the chemical, biological and missiles lists. UN وقد أجرى خبراء اللجنة مشاورات مع ممثلين عن الدول الأعضاء المعنية بشأن المراجعات المقترحة لقوائم الأسلحة الكيميائية والبيولوجية وقوائم الصواريخ.
    UNODC and OSCE experts held regular consultations on their current activities and kept each other apprised of their plans. UN ويعقد خبراء المكتب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مشاورات منتظمة بشأن أنشطتهم الراهنة ويطلعون بعضهم البعض على خططهم.
    Some of these new indicators were identified as a result of an international meeting of experts held in Geneva in early 1998 to develop a core set for the global monitoring of children’s rights. UN وتم تحديد بعض هذه المؤشرات الجديدة على إثر اجتماع دولي للخبراء عُقد في جنيف في أوائل عام ١٩٩٨ لوضع مجموعة أساسية لرصد حقوق الطفل عالميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more