"experts meetings" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات الخبراء
        
    • اجتماعات خبراء
        
    • واجتماع خبراء
        
    • اجتماعات لخبراء
        
    • اجتماعات للخبراء
        
    • إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك
        
    The United States attends and actively participates in the annual experts meetings and meetings of BWC States parties. UN وتحضر الولايات المتحدة اجتماعات الخبراء السنوية واجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية وتشارك فيها بنشاط.
    Moreover, the resolution provides for covering travel expenses relating to meetings of a specific United Nations body, namely, experts meetings convened by the Commission of the Trade and Development Board. UN يضاف إلى ذلك أن القرار ينص على تغطية نفقات السفر المتعلقة باجتماعات هيئة معينة من هيئات اﻷمم المتحدة، هي اجتماعات الخبراء التي تعقدها لجان مجلس التجارة والتنمية.
    We look forward to the continuation of successful experts' meetings and annual meetings, pending the Sixth Review Conference in 2006. UN إننا نتطلع إلى استمرار اجتماعات الخبراء واجتماعاتهم السنوية الناجحة ريثما ينعقد المؤتمر الاستعراضي السادس في عام 2006.
    South Africa welcomes the constructive discussions that were held in the context of the experts meetings of the States parties to the Convention on Conventional Weapons (CCW). UN وترحب جنوب أفريقيا بالمناقشات البناءة التي عقدت في سياق اجتماعات خبراء الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    CCW experts' meetings in 2004 UN أثناء اجتماعات خبراء اتفاقية الأسلحة التقليدية في عام 2004
    (b) Group training. Thirty workshops, experts meetings and professional training courses on capacity- building. UN )ب( التدريب الجماعي - ثلاثون حلقة عمل واجتماع خبراء ودورة تدريبية للفنيين بشأن بناء القدرات.
    The IAEA Secretariat to organize international experts meetings to analyse all relevant technical aspects and learn the lessons from the Fukushima Daiichi nuclear power station accident. UN تنظم أمانة الوكالة اجتماعات لخبراء دوليين من أجل تحليل جميع الجوانب التقنية ذات الصلة واستخلاص الدروس من حادث محطة الطاقة النووية في فوكوشيما دايتشي.
    :: 6 subregional experts meetings for military advisers from United Nations peacekeeping and special political missions in West Africa and ECOWAS UN :: عقد 6 اجتماعات للخبراء دون الإقليميين للمستشارين العسكريين من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية الخاصة في غرب أفريقيا وفي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Australia strongly supports this work and has been active in the experts meetings. UN وتؤيد استراليا هذا العمل بقوة، وشاركت بنشاط في اجتماعات الخبراء.
    Some delegations said that the reports from multi-year experts meetings and progress reports by the secretariat could enable substantive and constructive dialogue on pertinent trade and development issues. UN وقال بعض الوفود إن تقارير اجتماعات الخبراء المتعدِّدة السنوات والتقارير المرحلية للأمانة يمكن أن تشكل مادة لحوار موضوعي بنّاء حول قضايا التجارة والتنمية ذات الصلة.
    The very effective and positive processes that were developed during the last 10 years can still be utilised very effectively particularly during the experts meetings. UN ويمكن المضي في استخدام العمليات الفعالة والإيجابية التي استُحدثت خلال السنوات العشر الماضية استخداماً فعالاً جداً لا سيما أثناء اجتماعات الخبراء.
    As part of this process, the United States looks forward to the multilateral experts' meetings that the European Union plans to convene in the near future. UN وكجزء من هذه العملية، تتطلع الولايات المتحدة إلى عقد اجتماعات الخبراء متعددة الأطراف التي ينوي الاتحاد الأوروبي عقدها في المستقبل القريب.
    In accordance with the Accra Accord, the Board will be invited to approve the topics of the experts meetings. UN 5- وفقاً لاتفاق أكرا، سيُدعى المجلس إلى الموافقة على المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء.
    (i) Advisory services: cooperation with regional bodies dealing with issues of progressive development of international law and its codification; participation in experts meetings to which the United Nations is invited as an observer; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: التعاون مع الهيئات الإقليمية التي تعنى بقضايا التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ والمشاركة في اجتماعات الخبراء التي تُدعى إليها الأمم المتحدة للمشاركة بصفة مراقب؛
    The Commission will hold its final plenary on 26 March 2001 in order to adopt the recommendations of its experts meetings. UN ستعقد اللجنة جلستها العامة الختامية في 26 آذار/مارس 2001 من أجل اعتماد توصيات اجتماعات الخبراء التابعة لها.
    The Russian proposals to this effect have won wide international support, as can be seen from the results of the international experts meetings on a global control system held in Moscow this year and last year, during the course of which it was found advisable to consider this issue under United Nations auspices. UN ولقد حازت الاقتراحات الروسية بهذا المعنى دعما دوليا واسعا كما يتضح ذلك من نتائج اجتماعات الخبراء الدوليين بشأن إيجاد منظومة للتحكم على الصعيد العالمي التي عقدت في موسكو هذا العام وفي العام الماضي، حيث تبين خلالها أنه من المستحسن النظر في هذه القضية تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Experts' meetings with NGOs UN اجتماعات الخبراء مع منظمات غير حكومية
    Concerning the establishment of the international federation of Trade Points, it was necessary to hold experts meetings, particularly at the level of Trade Point Directors. UN وفيما يتعلق بإنشاء الاتحاد الدولي لنقاط التجارة قال إن من الضروري عقد اجتماعات خبراء ولا سيما على مستوى مديري نقاط التجارة.
    Denmark participates in the various law enforcement experts meetings of the proliferation and export control regimes, where trend information is disseminated, case studies shown, lessons learned are discussed and best practices identified. UN تشارك الدانمرك في شتى اجتماعات خبراء إنفاذ القوانين بشأن أنظمة الانتشار والرقابة على الصادرات، حيث توزع معلومات بشأن التوجهات، وتعرض دراسات حالات، وتناقش الدروس المكتسبة، وتحدد أفضل الممارسات.
    Experts' meetings with non-governmental UN اجتماعات خبراء مع منظمات غير حكومية
    (b) Group training. Thirty workshops, experts meetings and professional training courses on capacity- building. UN )ب( التدريب الجماعي - ثلاثون حلقة عمل واجتماع خبراء ودورة تدريبية للفنيين بشأن بناء القدرات.
    The IAEA secretariat to organize international experts meetings to analyse all relevant technical aspects and learn the lessons from the Fukushima Daiichi nuclear power station accident. UN تنظم أمانة الوكالة اجتماعات لخبراء دوليين من أجل تحليل جميع الجوانب التقنية ذات الصلة واستخلاص الدروس من حادث محطة الطاقة النووية في فوكوشيما دايتشي.
    :: 6 experts meetings for the finalization and endorsement of the concept for a subregional security strategy, the coordination of the development of the strategy and the achievement of endorsement of the subregional security strategy by the Mano River Union, ECOWAS and United Nations Headquarters UN :: عقد 6 اجتماعات للخبراء لوضع الصيغة النهائية لمفهوم الاستراتيجية الأمنية دون الإقليمية وإقرارها، وتنسيق وضع هذه الاستراتيجية، وتحقيق قيام اتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية ومقر الأمم المتحدة بإقرار الاستراتيجية الأمنية دون الإقليمية
    During the biennium, ECA undertook more than 14 advisory missions to East African countries and organized a series of intergovernmental meetings (the tenth and eleventh sessions of the intergovernmental committee of experts), experts meetings, policy research and analysis and other advisory services. UN وخلال فترة السنتين، اضطلعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بما يزيد على 14 بعثة لإسداء المشورة إلى بلدان شرق أفريقيا ونظمت سلسلة من الاجتماعات الحكومية الدولية (الدورتان العاشرة والحادية عشرة لوكالات إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك)، واجتماعات الخبراء، مع بحث وتحليل السياسات، وغيرها من خدمات إسداء المشورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more