There should be zero tolerance for criminal conduct by United Nations officials or experts on mission. | UN | وأكد أنه ينبغي عدم التسامح مطلقاً مع السلوك الإجرامي لموظفي الأمم المتحدة أو خبرائها الموفدين في بعثات. |
The Code is applicable to all Chileans and would therefore include nationals who are serving as United Nations officials or experts on mission. | UN | وينطبق هذا القانون على جميع رعايا شيلي ويشمل بالتالي المواطنين الذين يعملون بصفة موظفين في الأمم المتحدة أو خبراء موفدين في بعثات. |
Other individuals may have the status of experts on mission if they are designated by United Nations organs to carry out missions or functions for the United Nations such as rapporteurs of the Commission on Human Rights or members of the International Law Commission. | UN | ويجوز منح أشخاص آخرين مركز الخبراء القائمين بمهمة إذا عينتهم هيئات الأمم المتحدة للاضطلاع بمهام أو وظائف لحساب الأمم المتحدة، من قبيل مقرري لجنة حقوق الإنسان أو أعضاء لجنة القانون الدولي. |
Referrals in relation to officials or experts on mission | UN | الإحالات المتعلقة بالموظفين أو الخبراء الموفدين في بعثات |
There are a number of general provisions that would prohibit experts on mission from engaging in acts of sexual exploitation and abuse. | UN | وثمة عدد من الأحكام العامة التي تحظر على الخبراء الموفدين في مهمة التورط في أفعال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
1. experts on mission retained by the Secretariat sign a special services agreement or receive a letter or other documentation indicating the scope of their mission for the Organization. | UN | 1 - يوقع الخبراء القائمون بمهمة الذين تستعين بهم الأمانة العامة اتفاقا للخدمات الخاصة أو يتلقون رسالة أو وثيقة أخرى توضح نطاق مهمتهم التي يؤدونها للمنظمة. |
The Regulations form part of the contract of employment or terms of appointment of experts on mission. | UN | ويمثل النظام الأساسي جزءا من عقد التوظيف أو شروط تعيين الخبراء القائمين بمهام. |
14. experts on mission do not have access to the formal system of justice, or to the Office of the United Nations Ombudsman. | UN | 14- ولا يستفيد الخبراء القائمون بمهام من نظام العدالة الرسمي، ولا من مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة. |
Section 23 of the General Convention deals with waiver of privileges and immunities of experts on mission. | UN | ويتناول البند 23 من الاتفاقية العامة مسألة رفع امتيازات وحصانات الخبراء الموفدين في مهام رسمية. |
During the reporting period, 11 cases involving credible allegations of criminal conduct by United Nations officials or experts on mission were referred to Member States. | UN | وأحيلت إلى الدول الأعضاء في الفترة المشمولة بالتقرير 11 قضية تنطوي على مزاعم جديرة بالتصديق بارتكاب سلوك إجرامي من قبل موظفي الأمم المتحدة أو خبرائها الموفدين في بعثات. |
During the reporting period, seven cases involving credible allegations of criminal conduct by United Nations officials or experts on mission were referred to Member States. | UN | وأحيلت إلى الدول الأعضاء في الفترة المشمولة بالتقرير سبع قضايا تنطوي على مزاعم جديرة بالتصديق بشأن السلوك الإجرامي لموظفي الأمم المتحدة أو خبرائها الموفدين في بعثات. |
The categories of personnel deemed experts on mission are usually provided in the relevant status-of-forces or status-of-mission agreements, although such categories are not always exhaustive. | UN | وتكون فئات الموظفين المعتبرين خبراء موفدين في بعثات مدرجة عادة في اتفاقات مركز القوات أو اتفاقات مركز البعثات ذات الصلة، رغم أنّ مثل هذه الفئات ليست شاملة دائما. |
In that regard, two basic codes of conduct existed: one for United Nations officials and the other for persons considered " experts on mission, as defined in the Vienna Convention on Consular Relations. | UN | وتوجد في هذا الشأن مدونتان أساسيتان لقواعد السلوك: إحداهما لموظفي الأمم المتحدة، والأخرى لمن يُعتبرون " خبراء موفدين في بعثات " ، على النحو المعرَّف في اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية. |
The Secretary-General has routinely waived the immunity of experts on mission to permit them to testify in court or other legal proceedings as witnesses. | UN | ويقوم الأمين العام اعتياديا برفع حصانة الخبراء القائمين بمهمة للسماح لهم بالإدلاء بالشهادة باعتبارهم شهودا أمام محكمة ما أو في إطار إجراءات قانونية أخرى. |
13. All members of the Team shall have the status of experts on mission for the United Nations. | UN | 13 - يتمتع جميع أعضاء الفريق بمركز الخبراء القائمين بمهمة للأمم المتحدة. |
This service has also been extended to experts on mission. | UN | وامتدت هذه الخدمة أيضا لتشمل الخبراء الموفدين في بعثات. |
The members of the Executive Board will have the status of representatives of Member States, and the experts and arbitrators will have the status of experts on mission within the meaning of article VI of the General Convention. | UN | ويكون لأعضاء المجلس التنفيذي مركز ممثلي الدول الأعضاء، ويكون للخبراء والمحكمين مركز الخبراء الموفدين في مهمة في حدود المعنى المقصود في المادة السادسة من الاتفاقية العامة. |
1. experts on mission retained by the Secretariat sign a special services agreement or receive a letter or other documentation indicating the scope of their mission for the Organization. | UN | 1 - يوقع الخبراء القائمون بمهمة الذين تستعين بهم الأمانة العامة اتفاقا للخدمات الخاصة أو يتلقون رسالة أو وثيقة أخرى توضح نطاق مهمتهم التي يؤدونها للمنظمة. |
Otherwise, there are no known established or specified recourse mechanisms or procedures applicable to experts on mission. | UN | وفيما عدا ذلك، لا توجد آليات أو إجراءات موضوعة أو محددة معروفة ينطبق على الخبراء القائمين بمهام. |
37. " experts on mission " remain accountable to the Organization for the proper discharge of their functions. | UN | 37 - ويخضع " الخبراء القائمون بمهام " للمساءلة أمام المنظمة عن الاضطلاع السليم بمهامهم. |
Section 23 deals with experts on mission in terms similar to those of section 20. | UN | ويتناول البند 23 وضع الخبراء الموفدين في مهام للأمم المتحدة وهو يسير على نفس منوال البند 20. |
One solution might be to grant access to the system only to contractors possessing the status of experts on mission. | UN | وأحد الحلول الممكنة هو قصر إمكانية اللجوء إلى النظام على المتعاقدين الذين يتمتعون بمركز الخبراء في البعثات. |
Paragraph 9 was of particular importance as it provided for a system for reporting credible allegations of the commission of crimes by United Nations officials or experts on mission. | UN | وأشار إلى أن الفقرة 9 لها أهمية خاصة لأنها تنطوي على نظام للإبلاغ عن الادعاءات الموثوق بها المحالة إلى اللجنة بشأن الجرائم التي ارتكبها موظفو الأمم المتحدة أو خبراؤها الموفدون في بعثات. |
Such provisions are applicable to all Brazilians, including those serving as United Nations officials or experts on mission. | UN | وتنطبق هذه الأحكام على جميع رعايا البرازيل، بمن فيهم العاملون كموظفين بالأمم المتحدة أو خبراء لديها موفدين في بعثات. |
experts on mission for the Authority | UN | الخبراء الذين يقومون بمهام للسلطة |
As a consequence of such functional immunity, once a determination has been made that it is in the interests of the Organization to cooperate with the law enforcement authorities, the United Nations officials or experts on mission are made available on a voluntary basis, without prejudice to the privileges and immunities of the United Nations and those accorded to the officials or experts on mission concerned. | UN | ونتيجة لهذه الحصانة الوظيفية، وعندما يصدر قرار بأن مصلحة المنظمة تقتضي التعاون مع سلطات إنفاذ القانون، تُتاح فرصة الوصول إلى موظفي الأمم المتحدة أو خبرائها المكلفين بمهام على أساس تطوعي، دون المساس بالامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة، ولا بتلك الممنوحة إلى الموظفين أو الخبراء المكلفين بمهام المعنيين بالأمر. |
Regulations Governing the Status, Basic Rights and Duties of Officials other than Secretariat Officials, and experts on mission | UN | النظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية |