"explain how" - Translation from English to Arabic

    • توضح كيف
        
    • يفسر كيف
        
    • توضيح كيفية
        
    • توضيح كيف
        
    • تفسر كيف
        
    • تفسير كيف
        
    • تشرح كيف
        
    • بيان كيف
        
    • شرح كيفية
        
    • يوضح كيف
        
    • يشرح كيف
        
    • شرح كيف
        
    • أشرح كيف
        
    • شرح الكيفية التي
        
    • توضيح الكيفية التي
        
    Reports should describe the electoral system and explain how the different political views in the community are represented in elected bodies. UN وينبغي للتقارير أن تصف النظام الانتخابي وأن توضح كيف تمثل في الهيئات المنتخبة مختلف الآراء السياسية في المجتمع.
    Still doesn't explain how he ended up in the car. Open Subtitles مازال هذا لا يفسر كيف إنتهى أمره في السيارة
    It would be useful to explain how that concept was interpreted and applied. UN وقد يكون من المفيد توضيح كيفية تفسير هذا المفهوم وتطبيقه.
    Referring to paragraph 11 of the report, please explain how the higher education of Muslim girls prevents child marriage and why the law cannot be changed to ban child marriage entirely. UN وبالإشارة إلى الفقرة 11 من التقرير، يرجى توضيح كيف يؤدي التعليم العالي للفتيات المسلمات إلى منع زواج القصر والأسباب التي تحول دون تغيير القانون لمنع زواج القصر بالكامل.
    His delegation challenged them to explain how in the past the Organization had budgeted for more than 70,000 United Nations troops. UN ووفده يتحدى هذه البلدان أن تفسر كيف وضعت المنظمة في الماضي ميزانية ﻷكثر من ٠٠٠ ٧٠ جندي تابع لﻷمم المتحدة.
    The zookeepers can't explain how he let those goddamn lions loose. Open Subtitles حارس الحديقه لا يستطيع تفسير كيف ترك تلك الاسود طليقة
    However, Contractors 600 did not explain how the fees were incurred directly due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN على أنها لم تشرح كيف كان غزو العراق واحتلاله للكويت سببا مباشرا لتكبد هذه الرسوم.
    Please also explain how this right is implemented in practice. UN ويرجى أيضاً بيان كيف يتم إعمال هذا الحق على أرض الواقع.
    Please explain how the proposed Anti-Terrorism Bill will address this requirement. UN رجاء شرح كيفية استجابة مشروع القانون المقترح لمكافحة الإرهاب لهذا الشرط.
    He asked the delegation to explain how it justified the confiscation of Palestinian land in that zone in the eyes of the Covenant. UN وقال إنه ربما كان بوسع الوفد أن يوضح كيف يمكن تبرير مصادرة الأراضي الفلسطينية في هذه المنطقة في إطار أحكام العهد.
    Would the suspect please explain how he turned his employer's family over to the sediciosos? Open Subtitles هل يمكن للمشتبه أن يشرح كيف أنقلب على صاحب العمل مع المحرضين
    Well, you're just gonna have to rewrite the script and explain how my character can go through walls. Open Subtitles كلّ ما عليك هو إعادة كتابة السيناريو، و شرح كيف أنّ شخصيّتي بإمكانها المرور خلال الجدران
    However, Charilaos provided no evidence to explain how these costs were incurred directly due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN لكن تشاريلاوس لم تقدم أية أدلة توضح كيف تم تكبد هذه النفقات كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Secretariat should explain how it intended to ensure the implementation of all mandates related to that section with such a reduced resource base. UN ومن الواجب على الأمانة العامة أن توضح كيف تنوي ضمان تنفيذ جميع الولايات المتصلة بهذا الباب في إطار قاعدة موارد مخفضة كهذه.
    That could explain how she ended up melted into the rug. Open Subtitles . هذا يفسر كيف انتهى بها الأمر ذائبة على البساط
    Please explain how the State party is promoting the objective evaluation of jobs with a view to applying the principle of equal pay for work of equal value. UN ويُرجى توضيح كيفية تعزيز الدولة الطرف تقييم الوظائف بصورة موضوعية بما يكفل تطبيق مبدأ المساواة في الأجور بين الرجل والمرأة عن العمل المتساوي في القيمة.
    Question: Please explain how international trade in weapons and explosives is regulated by Azerbaijan. UN سؤال: رجاء توضيح كيف تنظم أذربيجان التجارة الدولية في الأسلحة والمتفجرات.
    The international community should require Israel to explain how the annexation of territories and the establishment of settlements constituted self-defence. UN وعلى المجتمع الدولي مطالبة إسرائيل بأن تفسر كيف يكون ضم الأراضي وبناء المستوطنات دفاعا عن النفس.
    The delegation might wish to explain how and why it considered that public order justified the systematic rejection of applications of that type. UN وربما يود الوفد تفسير كيف يعتبر أن الأمن العام يبرر الرفض المنتظم لطلبات السماح بإجراء مسيرات من هذا النوع.
    However, Contractors 600 did not explain how the services were due directly to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN على أنها لم تشرح كيف نتجت هذه الخدمات مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Please explain how such a practice can be justified under article 6 of the Covenant. UN يرجى بيان كيف يمكن تبرير هذه الممارسة في إطار المادة 6 من العهد.
    Please also explain how the application of the interpretative declarations has affected the implementation of the Convention in the Special Administrative Regions. UN ويرجى كذلك شرح كيفية تأثير تطبيق الإعلانات التفسيرية على تنفيذ الاتفاقية في المنطقتين الإداريتين الخاصتين.
    That would explain how he's been able to ambush our fleets. Open Subtitles وهذا يوضح كيف انه كان قادر على ان يكمن لاسطولنا
    That I'm going to leave him, and then he'll have to explain how he lost such a prize. Open Subtitles انني سأقوم بهجره ومن ثم سيتحتم عليه أن يشرح كيف خسر مثل هذه الجائزة
    Please explain how women are treated specifically with respect to inheritance and what laws exist to protect their right to property ownership. UN يرجى شرح كيف تعامل النساء ولا سيما فيما يتعلق بمسألة الميراث، وما هي القوانين السارية لحماية حقوقهن في التملك.
    That'd explain how they had it in the first place. Open Subtitles هذا سوف أشرح كيف أنهم ذلك في المقام الأول.
    While noting that age determination is provided for in Yemeni law, please explain how and by whom such determination is conducted? UN ومع ملاحظة أن السن أمر يحدده القانون اليمني، يرجى شرح الكيفية التي يجرى بها تحديد السن والجهة التي تتولى ذلك.
    Please explain how the new Law on Criminal Procedure is expected to achieve the specific objective of this sub-paragraph. UN يُرجى توضيح الكيفية التي ينتظر بها أن يحقق قانون الإجراءات الجنائية الأهداف المحددة في هذه الفقرة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more