"explain its vote on" - Translation from English to Arabic

    • يعلل تصويته على
        
    • تعليل تصويته على
        
    • يشرح موقفه
        
    Mr. ALLAREY (Philippines): My delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/48/L.13 and Corr.1. UN يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1.
    Mr. Illanes (Chile) (interpretation from Spanish): My delegation would also like to explain its vote on draft resolution A/C.1/52/L.29. UN السيد إيانس )شيلي( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفدي أيضا أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/52/L.29.
    Ms. Leong (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): My delegation would like to explain its vote on draft resolution A/C.1/61/L.55. UN السيدة ليونغ (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/61/L.55.
    Mr. Bouchaara (Morocco) (spoke in French): My delegation wishes to explain its vote on UN السيد بوشعرة (المغرب) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/61/
    Mr. De Alba (Mexico) (spoke in Spanish): The delegation of Mexico wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/62/L.49/Rev.1. UN السيد دي البا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): يود وفد المكسيك تعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/62/L.49/Rev.1.
    Mr. Qazi (Pakistan): My delegation would like to explain its vote on two draft resolutions under this cluster. UN السيد قاضي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروعي قرارين في إطار هذه المجموعة.
    Mr. Al-Ethary (Yemen) (interpretation from Arabic): My delegation wishes to explain its vote on the draft resolutions before the Assembly. UN السيد اﻹيثاري )اليمن(: يود وفد بلادي أن يعلل تصويته على القرارات الواردة في إطار هذا البند.
    Mr. Cho (Republic of Korea): My delegation would like to explain its vote on draft resolution A/C.1/53/L.48/Rev.1. UN السيد تشو )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/53/L.48/Rev.1.
    Mr. Heinsberg (Germany): My delegation would like to explain its vote on draft decision A/C.1/57/L.19, which we have just taken. UN السيد هاينسبرغ (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/57/L.19، الذي اعتمد الآن.
    Mr. Gala (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation would like to explain its vote on draft resolution A/C.1/58/L.4. UN السيد غالا (كوبا) ( تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/58/L.4.
    Mr. Akram (Pakistan): My delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/52/L.32/Rev.1. UN السيد أكرم )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/52/L.32/Rev.1.
    Mr. Pham Quang Vinh (Viet Nam): My delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/51/L.46. UN السيد فام كوانغ فنه )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/51/L.46.
    Mr. Hernandez (Argentina) (interpretation from Spanish): The delegation of Argentina wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/49/L.11/Rev.1. UN السيد هرنانديز )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفد اﻷرجنتين أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1.
    Miss Thomas (Jamaica): My delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/49/L.11/Rev.1. UN السيدة توماس )جامايكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1.
    Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/60/L.56, which has just been adopted. UN السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.56، الذي اعتمد من فوره.
    Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. UN السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
    Mr. Mukhopadhaya (India): My delegation wishes to explain its vote on resolution 53/164, on the situation of human rights in Kosovo. UN السيد موخوبادايا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلادي أن يعلل تصويته على القرار ٥٣/١٦٤ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو.
    Mr. Chandra (India): The Indian delegation wishes to explain its vote on the draft resolutions contained in document A/C.1/49/L.43 and L.42. UN السيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يـود وفد الهند أن يعلل تصويته على مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.1/49/L.43 و L.42.
    Mr. Deimundo Escobal (Argentina) (interpretation from Spanish): My delegation wishes to explain its vote on the resolution we have just adopted in this Committee, “The role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields” (A/C.1/49/L.29). UN السيد ديموندو اسكوبال )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على القرار الذي اتخذناه توا في هذه اللجنة، " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " )A/C.1/49/L.29(.
    Mr. Shcherbak (Russian Federation) (spoke in Russian): The Russian delegation wishes to explain its vote on draft resolution A/C.1/64/L.46/Rev.1. UN السيد شرباك (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يود الوفد الروسي تعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/64/L.46/Rev.1.
    Mrs. Sánchez Quintero (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation wishes to explain its vote on resolution 64/54, on transparency in armaments. UN السيدة سانتشيز كوينتيرو (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): يرغب وفد بلدي في تعليل تصويته على القرار 64/54 بشأن الشفافية في مجال التسلح.
    Mr. Ali (Sudan) (spoke in Arabic): My delegation would like to explain its vote on resolution 64/77, on safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel. UN السيد علي (السودان): يود وفدي أن يشرح موقفه إزاء القرار 64/77، المتعلق بسلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more