I shall first give the floor to those delegations wishing to explain their positions or vote. | UN | سأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في شرح مواقفها أو تعليل تصويتها. |
The President: I call now on those delegations wishing to explain their positions on the decision just adopted. | UN | أعطـي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في شرح مواقفها من المقرر المتخذ توا. |
I shall first give the floor to those delegations wishing to explain their positions or votes on the draft resolutions within this cluster before the voting. | UN | سأعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل مواقفها بشأن مشاريع القرارات في إطار هذه المجموعة قبل الشروع في التصويت. |
Before doing so, I shall call upon those delegations wishing to explain their positions on the draft resolutions in cluster 3. | UN | وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل مواقفها إزاء مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 3. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their positions before action is taken on the draft resolution. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذي يرغبون في تعليل مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their positions before action is taken on the draft resolution. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبــون فـي تعليل مواقفهم قبل البت في مشـروع القــرار. |
Before doing so, I shall call upon delegations wishing to explain their positions or votes on all draft decisions and resolutions contained in informal working paper No. 1. | UN | وقبل أن نبدأ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بشأن جميع مشاريع المقررات والقرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their positions prior to the adoption of the draft resolution. | UN | والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم قبل اعتماد مشروع القرار. |
Thereafter the floor will be given to those delegations wishing to explain their positions or votes on a draft resolution before a decision is taken. | UN | وعقب هذا، ستعطى الكلمة للوفود الراغبة في شرح مواقفها وتعليل تصويتها على أي مشروع قرار قبل البت فيه. |
Thereafter the floor will be given to those delegations wishing to explain their positions or votes on a draft resolution before a decision is taken. | UN | وعقـب هذا ستعطى الكلمة للوفود الراغبة في شرح مواقفها أو تعليل تصويتها على أي مشروع قرار قبل البت فيه. |
Subsequently, delegations wishing to explain their positions or votes on any or all of the draft resolutions contained in a particular cluster before a decision is taken will be able to do so. | UN | وبعد ذلك، فإن الوفود الراغبة في شرح مواقفها أو تعليل تصويتاتهــا بشأن أي أو جميع مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينــة قبــل البت فيها ستمكن من القيام بذلك. |
Then, after the Committee has taken a decision on the draft resolutions contained in a given cluster, delegations will be able to explain their positions or votes after the decision has been taken, if they wish to do so. | UN | وعندئذ، بعد بت اللجنـــة فـــي مشاريع القرارات الواردة في مجموعة بعينها، ستتمكـــن الوفود من شرح مواقفها أو تعليل تصويتاتها بعد البت فيها إذا رغبت في ذلك. |
That procedure envisages that delegations have the right to explain their positions or votes before the adoption of the draft resolution. | UN | وتنص تلك اﻹجراءات على أن للوفود الحق في تعليل مواقفها أو تصويتاتها قبل اعتماد مشروع القرار. |
Subsequently, delegations will have an opportunity to explain their positions or votes before a decision is taken on any or all draft resolutions contained in a particular cluster. | UN | وبعد ذلك، ستتاح للوفود فرصة تعليل مواقفها أو تصويتاتها قبل البت في أي من مشاريع القرارات الواردة في مجموعة بعينها أو فيها جميعا. |
In that connection, I call on delegations wishing to explain their positions on draft resolution A/C.1/56/L.40 before action is taken on the draft resolution. | UN | وفي ذلك الصدد، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل مواقفها من مشروع القرار A/C.1/56/L.40 قبل البت فيه. |
The Acting President: I now give the floor to those speakers who wish to explain their positions on the draft decisions just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل مواقفهم بشأن مشاريع المقررات التي اعتُمدت للتو. |
The Chairman: I now give the floor to those delegations wishing to explain their positions following the adoption of draft resolution A/C.1/57/L.54. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): والآن أعطـي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار A/C.1/57/L.54. |
I shall now call on those members of the Committee who wish to explain their positions on the vote before a decision is taken on the draft resolution contained in document A/C.1/52/L.38. | UN | أعطي الكلمة ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل مواقفهم بشأن التصويت قبل البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.38. |
Once the Committee has taken a decision on all the draft decisions and resolutions under a given cluster, delegations will have another opportunity to explain their positions or votes in a single intervention. | UN | وما أن تفرغ اللجنة من البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات الواردة في مجموعة معينة، سيسمح للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بأن تفعل ذلك في بيان واحد. |
The Chairman: No other delegations wish to explain their positions on draft resolution A/C.1/52/L.4, so I will now give the floor to those delegations wishing to explain their position or vote before a decision is taken on draft decision A/C.1/52/L.7. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها أو تصويتها قبل البت في مشروع المقرر A/C.1/52/L.7. |
I shall now give the floor to representatives who wish to explain their positions on the decision just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم بشأن المقرر الذي اتخذ من فوره. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their positions before action is taken on the draft resolution. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في شرح مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
The Chairman (interpretation from French): I shall now call on those representatives who wish to explain their positions or votes on the paragraph just retained. | UN | الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم على الفقرة التي استُبقيت للتو. |
In other words, delegations will have the chance to explain their positions or votes in a consolidated fashion on all draft resolutions contained in the specific cluster on which action will be taken. | UN | وبعبارة أخرى، ستُتاح للوفود الفرصة لتعليل موقفها أو تصويتها ببيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة المحددة التي سيتم البت فيها. |