I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبــون في تعليل تصويتهم أو مواقفهم. |
Before doing so, I shall give the floor to delegations that wish to explain their votes or positions. | UN | وقبل القيام بذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها. |
I shall now call on those delegations who wish to explain their votes or positions before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها قبل التصويت. |
I call now on those members of the Committee wishing to explain their votes or positions before a decision is taken on that draft resolution. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل تصويتاتهم أو مواقفهم قبل البت في مشروع القرار ذاك. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو موقفهم قبل التصويت. |
As it seems that there are no further statements, I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions before the voting. | UN | نظرا ﻷنه يبدو أنه لا توجد بيانات أخرى، أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو موقفهم قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions on draft decision A/C.1/56/L.11 before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.11 قبل التصويت عليه. |
The Acting President: I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم. |
The Chairman: I shall now call on representatives who wish to explain their votes or positions after the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطـي الكلمة الآن لممثلـي الدول الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح موقفهم بعد التصويت. |
The PRESIDENT: I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions before the voting. | UN | الرئيس )ترجمــة شفويـــــة عن الانكليزية(: أعطــــي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو شرح موقفهم قبل التصويت. |
The President: I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذي يرغبون في تعليل تصويتهم أو مواقفهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions before the voting on the 10 draft resolutions contained in document A/53/625/Add.3. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو مواقفهم قبل التصويت على مشاريع القرارات العشرة التي ترد في الوثيقة A/53/625/Add.3. |
The President: I now call on those representatives who wish to explain their votes or positions before the voting on the 11 draft resolutions and one draft decision contained in document A/52/644/Add.3. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثليـــن الراغبين فـي تعليل تصويتهم أو شرح مواقفهـــم قبل التصويت علـــى مشاريــــع القرارات اﻷحـــد عشر ومشروع المقـــرر الواردة في الوثيقــة .A/52/644/Add.3 |
Before doing so, I shall call upon those delegations that wish to explain their votes or positions on the draft resolutions listed under cluster 6. | UN | لكن قبل القيام ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعة 6. |
38. The Chairperson invited delegations to explain their votes or to make general statements. | UN | 38 - الرئيس، دعا الوفود إلى تعليل تصويتها أو الإدلاء ببيانات عامة. |
The Chair: I shall now give the floor to those delegations wishing to explain their votes or positions. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو مواقفها. |
The Chairman: I call now on delegations wishing to explain their votes or positions on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو مواقفها بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions on draft resolutions contained in cluster 5 before the voting. | UN | سأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبيـن في تعليل تصويتاتهم أو شرح مواقفهم بشأن مشروعـــي القرارين الواردين في المجموعة ٥ قبل التصويت. |
The Chairman: I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتاتهم أو مواقفهم. |
The Chairman: I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتاتهم أو مواقفهم. |