"explain this" - Translation from English to Arabic

    • تفسير هذا
        
    • شرح هذا
        
    • تفسر هذا
        
    • أشرح هذا
        
    • تفسير هذه
        
    • أفسر هذا
        
    • شرح ذلك
        
    • اشرح هذا
        
    • أشرح ذلك
        
    • يفسر هذا
        
    • لتفسير هذا
        
    • توضح هذا
        
    • تفسر ذلك
        
    • تفسّر هذا
        
    • تشرح هذا
        
    Now which one of you idiots wants to explain this? Open Subtitles والان من منكم ايها الاغبياء يود تفسير هذا ؟
    Please explain this assessment further. UN يرجى تفسير هذا التقييم بمزيد من التفصيل.
    I can't explain this, but something happened to Lionel in prison, Open Subtitles لايمكنني شرح هذا لكن حصل أمر مع ليونيل في السجن
    32. Many factors, including speculation on land and housing, explain this situation. UN 32- وثمة عوامل عديدة تفسر هذا الوضع، ومن بينها المضاربة العقارية.
    I wish to explain this in detail so that listeners may judge the situation themselves. UN أود أن أشرح هذا بالتفصيل حتى يتمكن المستمعون من الحكم على الحالة بأنفسهم.
    Please explain this assessment further. UN يرجى تفسير هذا التقييم بمزيد من التفصيل.
    Several factors are cited to explain this decrease besides the political process of which the studies are part. UN وفي معرض تفسير هذا النقصان أشير إلى عدة عوامل باﻹضافة إلى العملية السياسية التي تشكل هذه الدراسات جزءا منها.
    The scattered nature of the buildings, with the brief and desultory original Serb defence, does not explain this level of destruction; UN وأن طبيعة تفرق اﻷبنية بعضها عن بعض وتهلهل الدفاع الصربي اﻷصلي القصير المدة لا يساعدان على تفسير هذا المستوى من التدمير؛
    I can't explain this at the roadblock up ahead. Open Subtitles لا يُمكننا تفسير هذا لنُقطة التفتيش أمامنا.
    OK, let me see if I can explain this to everyone. Open Subtitles حسناً , دعوني أرى إن كنت أستطيع شرح هذا للجميع
    Eritrea is not, of course, in a position to explain this overly lopsided stance. UN وبالطبع ليس بوسع إريتريا شرح هذا الموقف المفرط في انحيازه.
    The responsible officials could not explain this discrepancy. UN ولم يتمكن الموظفون المسؤولون من شرح هذا التباين.
    It is useful, therefore, to look at the reasons that might explain this behaviour. UN ومن ثم فمن المفيد بحث اﻷسباب التي قد تفسر هذا السلوك.
    Three possible factors explain this shift. UN وثمة ثلاثة عوامل يمكن أن تفسر هذا التحول.
    Sir, let me explain this as accurately as possible. Open Subtitles سيدي، اسمح لي أن أشرح هذا بدقة اكثر قدر الامكان
    Okay, um, how do I explain this so that you people understand? Open Subtitles حسنا، أم، كيف أشرح هذا حتى يتسنى لك فهم الناس؟
    He believed he could explain this movement by having the Earth and Mars travel in circular orbits around the sun. Open Subtitles قال أن بإمكانه تفسير هذه الحركة عن طريق جعل الأرض و المريخ يدوران في مدارات دائرية حول الشمس
    Go out with Sullivan. I don't know how to explain this. Open Subtitles أذهب للخارج مع سوليفان لا أعرف كيف أفسر هذا
    I'm going to try to explain this using a visual aid. Open Subtitles سوف أحاول شرح ذلك لك، بإستخدام وسيلة مساعدة مرئية.
    I just don't know how I'm gonna explain this to Amy. Open Subtitles انا فقط لا أعرف كيف عساى أن اشرح هذا لإيمي
    Look, I don't know how to explain this to you any better. Open Subtitles اسمع,لا اعرف كيف يمكنني أن أشرح ذلك بشكل أفضل
    Local special circumstances and the potential expiration of the budget allotment could explain this concentration, which is a matter of concern. UN ويمكن أن يفسر هذا التركيز، الذي يمثل مصدر قلق، بالظروف المحلية الخاصة وبإمكانية انتهاء أجل تخصيص الميزانية.
    We can't call the cops. There's no way to explain this. Open Subtitles لا يمكننا استدعاء الشرطة، فلا توجد طريقة لتفسير هذا الأمر
    You want to explain this to me, champ? Open Subtitles أتريد أن توضح هذا لي أيها البطل؟
    Like... how do you explain this, for example? Open Subtitles مثل ... ـ كيف تفسر ذلك , علي سبيل المثال ؟
    Can you explain this to me? Open Subtitles هل يمكنك أن تفسّر هذا لي؟ ما هذه؟
    Please may I be there when you try to explain this to her? Open Subtitles ارجوك هل يمكنني ان اكون هناك عندما تحاول ان تشرح هذا الأمر لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more