"explanation of vote or position" - Translation from English to Arabic

    • تعليل التصويت أو الموقف
        
    • تعليل التصويت أو شرح الموقف
        
    • تعليل تصويتهم أو شرح موقفهم
        
    • تعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم
        
    • تعليل تصويتهم أو موقفهم
        
    • تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف
        
    I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position before the voting. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت أو الموقف قبل التصويت.
    If not, I now give the floor to those delegations wishing to express themselves in explanation of vote or position before a decision is taken. UN إن لم يكن الأمر كذلك، أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود تعليل التصويت أو الموقف قبل عملية البت.
    I did not want to separate the explanation of vote or position after the vote from the rights of reply, only because I did not want to waste time. UN وإنني لم أرد فصل تعليل التصويت أو الموقف بعد التصويت عن حقوق الرد، لا لسبب إلا ﻷنني لم أرد تبديد الوقت.
    Before giving the floor to representatives who wish to speak in explanation of vote or position before action is taken on the draft resolutions, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت أو شرح الموقف قبل البت في مشروعي القرارين، أود أن أذكر الوفود بان تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of vote or position before the voting. UN أعطي الكلمة الآن لممثلي الدول الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح موقفهم قبل التصويت.
    The Acting President: Before giving the floor to those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on the resolutions just adopted, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم بشأن القرار الذي اعتمد للتو، أود أن أذكّر الوفود بأن البيانات التي يُدلى بها تعليلا للتصويت تُحدد مدتها بعشر دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    We shall first hear representatives who wish to speak in explanation of vote or position on the recommendation of the Credentials Committee. UN سنستمع أولا إلى الممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن توصية لجنة وثائق التفويض.
    I call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on draft resolutions under cluster 3. UN أعطي الكلمة للممثلين الذين يودون التكلم، تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 3.
    Are there any delegations wishing to make a statement other than in explanation of vote or position before the voting? UN هل توجد أية وفود ترغــب فــي اﻹدلاء ببيان في غير تعليل التصويت أو الموقف قبل التصويت؟
    40. explanation of vote or position 11 UN المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف 18
    Rule 66. explanation of vote or position UN المادة 66: تعليل التصويت أو الموقف
    Rule 66. explanation of vote or position UN المادة 66: تعليل التصويت أو الموقف
    40. explanation of vote or position UN المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف 16
    Rule 66. explanation of vote or position UN المادة 66: تعليل التصويت أو الموقف
    Rule 66. explanation of vote or position UN المادة 66: تعليل التصويت أو الموقف
    explanation of vote or position UN تعليل التصويت أو الموقف
    The President (spoke in Spanish): We have heard the last speaker in explanation of vote or position. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في إطار تعليل التصويت أو الموقف قبل التصويت.
    explanation of vote or position UN تعليل التصويت أو الموقف
    Before giving the floor to those who wish to speak in explanation of vote or position before action is taken on the draft resolutions, I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes, and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل التصويت أو شرح الموقف قبل البت في مشاريع القرارات، أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بمدة 10 دقائق وينبغي أن تُُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    The Acting President: We have heard the last speaker in explanation of vote or position before the voting. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت أو شرح الموقف قبل التصويت.
    The President (interpretation from French): We shall now hear representatives who wish to speak in explanation of vote or position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: سنستمع اﻵن إلى الممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو شرح موقفهم.
    The Chair: I shall now call on those representatives remaining on the list of speakers in explanation of vote or position on draft resolutions under cluster 4, " Conventional weapons " , contained in informal paper 3. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين المتبقين في قائمة المتكلمين الراغبين في تعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم بشأن مشاريع القرارات في إطار المجموعة 4 " الأسلحة التقليدية " ، الواردة في الورقة غير الرسمية 3.
    The President: I shall now give the floor to speakers who wish to speak in explanation of vote or position following the adoption of the resolutions and decisions on which the Assembly has just taken action. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو موقفهم بعد اعتماد القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية لتوها.
    Are there any delegations wishing to express themselves in explanation of vote or position before action is taken? I see none. UN هل هناك أي وفود ترغب في الإعراب عن نفسها تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل البت؟ لا أرى أحدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more