"explanations for" - Translation from English to Arabic

    • تفسيرات
        
    • التفسيرات
        
    • مركز الأمم
        
    • إيضاحات بشأن
        
    • تفسيرا ﻷسباب
        
    • تعليلات
        
    • توضيحات عن
        
    • الايضاحات المتعلقة
        
    • إلى مصادر
        
    • وتفسيرات
        
    • التعليلات
        
    • إيضاحات لهذه
        
    The Secretary-General provides explanations for the projected shortfall of $265.7 million in paragraphs 63 to 85 of his tenth progress report. UN ويقدم الأمين العام تفسيرات للعجز المسقط البالغ 265.7 مليون دولار في الفقرات 63 إلى 85 من تقريره المرحلي العاشر.
    The report offered five possible explanations for the BSA’s attack on Srebrenica: UN وأعطـى التقرير خمسة تفسيرات محتملة لهجوم جيش صرب البوسنة على سريبرينيتسا:
    There are many explanations for hearing marble noises from the ceiling. Open Subtitles هناك العديد من التفسيرات لسماعِ ضوضاء كرة زجاجية من السقف
    XB Extrabudgetary 17. explanations for additional terms and definitions are given in the footnotes to tables A-1 and B-1. UN * تشمل مشتريات كل من مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من السلع والخدمات.
    Parties should also provide explanations for those cases in which they have not recalculated an estimate when such a recalculation is called for in IPCC good practice guidance. UN كما ينبغي للأطراف أن تقدم إيضاحات بشأن الحالات التي لم تُعِدْ فيها حساب التقديرات على الرغم من أن إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كانت توجب عليها ذلك.
    explanations for delay will be provided by the responsible offices. UN وستقدم المكاتب المسؤولة تفسيرا ﻷسباب التأخير. رقم البند
    explanations for the rejustification of posts are included under the analysis of resource requirements. UN وأدرجت تعليلات إعادة تبرير الوظائف ضمن تحليل الاحتياجات من الموارد.
    They were requested to provide explanations for the deviations from their consumption data, along with plans of action, with time-specific benchmarks, to bring them back into compliance, for the Committee to consider at its next meeting. UN وطلب إليها أن تقدم توضيحات عن تجاوزها لبيانات الاستهلاك جنبا إلى جنب مع خطط عمل ذات علامات قياس زمنية محددة تعيدها إلى الامتثال حتى ترضى اللجنة بحث هذا الأمر في اجتماعها التالي.
    Anyway, the point is we have explanations for all of that. Open Subtitles على أي حال , المغزى هو أننا لدينا تفسيرات عديدة
    The explanations for the variances are detailed in section IV of the present report. UN وترد تفسيرات للفروق تفصيلا في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    There may be many explanations for that, but it is a fact. UN قد تكون هناك تفسيرات كثيرة لذلك، ولكنه حقيقة واقعة.
    The reporting on the implementation of outputs provides explanations for non-implementation of outputs and reviews resources utilized broken down by sources of funding. UN ويقدم الإبلاغ عن تنفيذ النواتج تفسيرات لعدم تنفيذ النواتج ويستعرض الموارد المستخدمة مفصلة حسب مصادر التمويل.
    Iraq submitted no new information although new explanations for some outstanding questions were offered. UN ولم يقدم العراق أية معلومات جديدة وإن كان قد عرض تفسيرات جديدة لبعض القضايا المعلقة.
    This leads to the risk of headquarters staff seeking and project managers providing explanations for variances that do not exist UN ونتيجة ذلك يبحث موظفو المقر عن تفسيرات لفروق لا وجود لها، ويقدم المديرون تلك التفسيرات
    Upon enquiry, the Committee was provided with some explanations for the higher ratios for vehicles and computers currently maintained at the Mission. UN وتلقت اللجنة، لدى استفسارها بعض التفسيرات لارتفاع نسب المركبات والحواسيب التي تحوزها البعثة حاليا.
    One of the key explanations for this non-inclusive growth pattern is Africa's heavy dependence on primary commodity production and exports and limited economic transformation. UN ويكمن أحد التفسيرات الرئيسية لهذا النمط من النمو غير الشامل في اعتماد أفريقيا الشديد على إنتاج السلع الأولية وعلى الصادرات ومحدودية التحول الاقتصادي.
    XB Extrabudgetary 17. explanations for additional terms and definitions are given in the footnotes to tables A-1 and B-1. UN * تشمل مشتريات كل من مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من السلع والخدمات.
    Annex I Parties should also provide explanations for those cases in which they have not recalculated an estimate when such a recalculation is called for in the IPCC good practice guidance. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم إيضاحات بشأن الحالات التي لم تُعِدْ فيها حساب التقديرات على الرغم من أن إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كانت توجب عليها ذلك.
    explanations for delay will be provided by the responsible offices. UN وستقدم المكاتب المسؤولة تفسيرا ﻷسباب التأخير. رقم البند
    explanations for special cases, or instances in which table totals do not match, have been given in the footnotes to tables. UN وترد في حواشي الجداول تعليلات لحالات أو مواضع خاصة لا تتفق فيها المجاميع الواردة في الجدول مع حاصل جمع اﻷرقام.
    In correspondence dated 13 June 2005, the Secretariat had requested Guyana to submit explanations for the deviations. UN وفي رسالة مؤرخة 18 حزيران/يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى غيانا أن تقدم توضيحات عن هذه الانحرافات.
    explanations for the proposed redeployments and other staff costs are as follows: UN وفيما يلي الايضاحات المتعلقة بعمليات النقل المقترحة والتكاليف اﻷخرى للموظفين:
    There are numerous explanations for cases of enforced disappearance, but they cannot, according to the State party, be blamed on the Government. UN ومن ثمّ فإن حالات الاختفاء القسري ترجع إلى مصادر متعددة، ولكنها، حسب الدولة الطرف، لا يمكن أن تُعزى إلى الحكومة.
    A complete list of and explanations for the indicative planning figures for the fifth cycle are provided. UN وتقدم في هذا التقرير قائمة كاملة بأرقام التخطيط اﻹرشادية وتفسيرات لها بالنسبة للدورة الخامسة.
    The explanations for the underexpenditure are provided in paragraphs 10 to 18 of the performance report. UN وترد التعليلات لهذا النقص في الإنفاق في الفقرات من 10 إلى 18 من تقرير الأداء.
    The Board's scrutiny in the same office also revealed that the SPMRs did not indicate targets or provide explanations for delays. UN وكشف الفحص الذي قام به المجلس في نفس المكتب أن التقارير لا تشير الى اﻷهداف أو تقدم إيضاحات لهذه التأخيرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more