"exploitation of children in" - Translation from English to Arabic

    • استغلال الأطفال في
        
    • لاستغلال الأطفال في
        
    • استغلال الأطفال جنسيا في
        
    Employment of children is permitted only in exceptional cases and no cases of exploitation of children in the workplace have been reported. UN ولا يُسمح بعمالة الأطفال إلا في حالات استثنائية، ولم ترد أي تقارير عن حالات استغلال الأطفال في مكان العمل.
    exploitation of children in the context of prostitution and domestic servitude UN استغلال الأطفال في سياق البغاء وتسخيرهم في العمالة المنزلية
    :: Raised awareness of the risks of exploitation of children in the electoral process UN :: قام بالتوعية بمخاطر استغلال الأطفال في العملية الانتخابية، وما إلى ذلك.
    From that perspective, Mali hosted the first international meeting for the harmonization of national legislation against the exploitation of children in French-speaking and other African countries. UN ومن ذلك المنظور، استضافت مالي أول اجتماع دولي لتحقيق اتساق التشريع الوطني المعمول به ضد استغلال الأطفال في البلدان الأفريقية الأخرى الناطقة بالفرنسية.
    The major reason for the exploitation of children in the work place is clearly underdevelopment. UN وقال إن من الواضح أن التخلف هو السبب الرئيسي لاستغلال الأطفال في مكان العمل.
    70. The Committee is concerned that begging is one of the main forms of exploitation of children in the State party. UN 70- تعرب اللجنة عن قلقها لأن التسول يمثل أحد أبرز أشكال استغلال الأطفال في الدولة الطرف.
    In many cases, companies have taken initiatives to prevent the exploitation of children in their own sectors, and have been influential in the formulation of public policy as lobbyists, advocates and advertisers. UN وفي العديد من الحالات اتخذت الشركات المبادرات لمنع استغلال الأطفال في قطاعات عملها، وكان لها دور مؤثر في صوغ سياسة عامة بصفتها جماعات ضغط ونصراء ومعلنين.
    Gabon recalled that regional consultations and technical workshops on the work of children have taken place and there have been attempts at developing guidelines against exploitation of children in Western and Central Africa. UN وأشارت غابون إلى أنه تم عقد مشاورات إقليمية وحلقات عمل تقنية بشأن عمل الأطفال وأنه جرت محاولات لوضع مبادئ توجيهية ضد استغلال الأطفال في غرب ووسط أفريقيا.
    The Thai government is giving priority to the exploitation of children in the tourism industry. UN 94 - وتعطي حكومة تايلند الأولوية إل قضية استغلال الأطفال في صناعة السياحة.
    35. The exploitation of children in domestic work can amount to domestic servitude. UN 35- يمكن أن يصل استغلال الأطفال في العمل المنزلي إلى حد العبودية المنزلية.
    40. Increasingly, parents are implicated in the exploitation of children in the general market for domestic labour. UN 40- ويتزايد تورط الآباء في استغلال الأطفال في السوق العام للعمل المنزلي.
    The sale of children or their organs, the exploitation of children in prostitution, pornography, forced labour or trafficking of any form, including their use in research and scientific experiments, even if the offence took place abroad UN بيع الأطفال أو أعضائهم، أو استغلال الأطفال في البغاء أو في المواد الإباحية، أو العمل القسري أو الاتجار بهم بأي صورة كانت ومنها الاستخدام في الأبحاث والتجارب العلمية، حتى وإن وقعت الجريمة في الخارج.
    91. Young people universally condemn the exploitation of children in State-led or non-State conflict. UN 91 - ويدين الشباب إدانة شاملة استغلال الأطفال في الصراعات التي تقودها الدول أو في الصراعات التي لا تقودها الدول.
    NCWGB has called for the appointment of a Children's Commissioner in the United Kingdom, and has successfully proposed policy resolutions in Britain and Australia on action to prevent the exploitation of children in situations of armed combat, e.g., as child soldiers. UN ودعا المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى إلى تعيين مفوض للأطفال في المملكة المتحدة. كما نجح في اقتراح قرارات تتعلق بالسياسة العامة في بريطانيا وأستراليا حول اتخاذ إجراءات لمنع استغلال الأطفال في حالات الصراعات المسلحة كجنود أطفال مثلا.
    A recent study on the exploitation of children in Liberia sadly reported abuses by United Nations peacekeepers and humanitarian workers. UN ومما يؤسف له أن دراسة أُجريت مؤخرا عن استغلال الأطفال في ليبريا، أفادت عن انتهاكات ارتكبها حفظة السلام وموظفو الإغاثة الإنسانية التابعين للأمم المتحدة.
    308. The Committee welcomes the creation of a special Committee to combat the exploitation of children in camel racing, as well as the adoption of various legislative measures aimed at combating this phenomenon. UN 308- ترحب اللجنة بإنشاء لجنة خاصة لمكافحة استغلال الأطفال في سباقات الهجن، فضلاً عن اعتماد تدابير تشريعية شتى بهدف مكافحة هذه الظاهرة.
    The Committee welcomes the creation of a special Committee to combat the exploitation of children in camel racing, as well as the adoption of various legislative measures aimed at combating this phenomenon. UN 33- ترحب اللجنة بإنشاء لجنة خاصة لمكافحة استغلال الأطفال في سباقات الهجن، فضلاً عن اعتماد تدابير تشريعية شتى بهدف مكافحة هذه الظاهرة.
    94. The National Council for Child Welfare set up a committee to combat the exploitation of children in camel racing. The committee members include government institutions of concern and some civil society organizations. UN 94- كوَّن المجلس القومي لرعاية الطفولة لجنة للتصدي لحالات استغلال الأطفال في سباق الهجن تضم عضويتها المؤسسات الحكومية ذات الصلة وبعض منظمات المجتمع المدني حيث قامت اللجنة في إطار خططها بالآتي:
    They advised the Special Rapporteur that together with UNICEF, a study on the situation of exploitation of children in workshops some of whom are forced to work up to 10 hours a day and are at risk of sexual exploitation is being attempted. UN وأبلغت المنظمة المقررة الخاصة أنها تسعى بالتعاون مع اليونيسيف إلى وضع دراسة عن حالة استغلال الأطفال في المشاغل، حيث يجبَر بعض الأطفال على العمل مدة تصل إلى 10 ساعات يومياً وحيث يُحتمل تعرض هؤلاء الأطفال للاستغلال الجنسي.
    46. Actions to end the exploitation of children in times of conflict continue. UN 46 - واستمر العمل لوضع نهاية لاستغلال الأطفال في أوقات النزاع.
    4. Project on combating the exploitation of children in camel racing UN 4- مشروع التصدي لاستغلال الأطفال في سباق الهجن
    The Centre organized a workshop about the commercial sexual exploitation of children in Japan. UN ونظم المركز حلقة عمل عن استغلال الأطفال جنسيا في اليابان لأغراض تجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more