"exploitation of prostitutes" - Translation from English to Arabic

    • استغلال البغايا
        
    • واستغلال البغايا
        
    • استغلال البغاء
        
    • واستغلال المومسات
        
    The Committee is also concerned that deletion of the crime of procuring to avoid sanctions for cohabitation may facilitate the exploitation of prostitutes. UN وهي تشعر بالقلق أيضا من أن حذف جريمة التزويد لتجنب فرض عقوبات على المتساكنين يمكن أن يسهل استغلال البغايا.
    It also calls on the State party to review the change in the Law on procurement to ensure that the exploitation of prostitutes is not facilitated. UN وهي تهيب أيضا بالدولة الطرف أن تستعرض التغيير في القانون المتعلق بالتزويد، لضمان أنه لن يسهّل استغلال البغايا.
    The Committee is also concerned that deletion of the crime of procuring to avoid sanctions for cohabitation may facilitate the exploitation of prostitutes. UN وهي تشعر بالقلق أيضا من أن حذف جريمة التزويد لتجنب فرض عقوبات على المتساكنين يمكن أن يسهل استغلال البغايا.
    The Committee requests the State party to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls and the exploitation of prostitutes. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والأطفال واستغلال البغايا.
    While acknowledging that the Act Regulating the Legal Situation of Prostitutes aimed at the improvement of the legal and social protection has come into force, the Committee remains concerned at the exploitation of prostitutes. UN وإذ تقر اللجنة بأن القانون المنظم للوضع القانوني للبغايا الذي يرمي إلى تحسين الحماية القانونية والاجتماعية قد دخل حيز النفاذ، فإﻧﻬا تظل قلقة إزاء استغلال البغاء.
    It also calls on the State party to review the change in the Law on procurement to ensure that the exploitation of prostitutes is not facilitated. UN وهي تهيب أيضا بالدولة الطرف أن تستعرض التغيير في القانون المتعلق بالتزويد، لضمان أنه لن يسهّل استغلال البغايا.
    30. With regard to questions about legislation in the area of prostitution, laws had been adopted to punish those who profited from the exploitation of prostitutes. UN 30- وبالنسبة للأسئلة المتعلقة بالتشريع في مجال البغاء، فقد اعتُمدت قوانين لمعاقبة من يستفيدون من استغلال البغايا.
    50. The Committee expresses concern at the lack of information in the report and in the responses on prostitution and that the State party has not made sufficient efforts to address the issue of exploitation of prostitutes. UN 50 - وتعرب اللجنة عن قلقها لنقص المعلومات في التقرير وفي الردود بشأن البغاء ولأن الدولة الطرف لم تبذل جهودا كافية لمعالجة مسألة استغلال البغايا.
    51. The Committee requests the State party to provide information on prostitution in its next periodic report and to formulate and implement a comprehensive programme to address this phenomenon, including through the enactment of legislation against exploitation of prostitutes. UN 51 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن البغاء في تقريرها الدوري التالي وصياغة وتنفيذ برنامج شامل لمعالجة هذه الظاهرة، بما في ذلك عن طريق إصدار تشريع ضد استغلال البغايا.
    21. CEDAW expressed concern with regard to the exploitation of prostitutes and the lack of information in relation to measures taken to address this issue. UN 21- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء استغلال البغايا ونقص المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة للتصدي لهذه المشكلة.
    197. The Committee is concerned about the exploitation of prostitutes, the lack of information about the efforts to combat this phenomenon and the lack of information about the extent of trafficking in women and measures taken to address this issue. UN 197 - ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء استغلال البغايا والافتقار إلى المعلومات المتعلقة بالجهود المتعلقة بمكافحة هذه الظاهرة، وإزاء عدم توفر معلومات عن مدى الاتجار بالنساء والتدابير المتخذة لمعالجة هذه المسألة.
    21. The Committee is concerned about the exploitation of prostitutes, the lack of information about the efforts to combat this phenomenon and the lack of information about the extent of trafficking in women and measures taken to address this issue. UN 21 - ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء استغلال البغايا والافتقار إلى المعلومات المتعلقة بالجهود المتعلقة بمكافحة هذه الظاهرة. وإزاء عدم توفر معلومات عن مدى الاتجار بالنساء والتدابير المتخذة لمعالجة هذه المسألة.
    The Committee requests the State party to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls and the exploitation of prostitutes. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والأطفال واستغلال البغايا.
    Criminal provisions dealing with the exploitation of women and girls, and providing for imprisonment and fines for facilitation of promiscuity, pimping, exploitation of prostitutes and body trafficking exist in Greece, and the introduction of specific legislation on violence against women was reportedly a priority. UN وتتوفر باليونان أحكام عامة تتناول استغلال النساء والفتيات، وتنص على السجن والغرامة فيما يخص تيسير الاتصال الجنسي غير المشروع والقوادة واستغلال البغايا والاتجار في الأجسام، وقد أفادت التقارير أن ثمة أولوية لإدخال تشريع محدد بشأن العنف ضد المرأة.
    The Committee, in its previous Concluding Observations, urged the State party to take measures to combat the phenomenon of trafficking and sale of women and girls and exploitation of prostitutes and compile systematic sex-disaggregated data on these phenomena with a view to formulating a broad strategy to address these issues and punish perpetrators. UN 11 - حثت اللجنة، في ملاحظاتها الختامية السابقة، الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لمكافحة ظاهرة الاتجار غير المشروع بالنساء والبنات وبيعهن واستغلال البغايا وتجميع بيانات منهجية موزعة حسب نوع الجنس بشأن هذه الظواهر بغية صياغة استراتيجية عامة للتصدي لهذه القضايا ومعاقبة الجناة().
    400. While acknowledging that the Act Regulating the Legal Situation of Prostitutes aimed at the improvement of the legal and social protection has come into force, the Committee remains concerned at the exploitation of prostitutes. UN 400 - وإذ تقر اللجنة بأن القانون المنظم للوضع القانوني للبغايا الذي يرمي إلى تحسين الحماية القانونية والاجتماعية قد دخل حيز النفاذ، فإنها تظل قلقة إزاء استغلال البغاء.
    400. While acknowledging that the Act Regulating the Legal Situation of Prostitutes aimed at the improvement of the legal and social protection has come into force, the Committee remains concerned at the exploitation of prostitutes. UN 400 - وإذ تقر اللجنة بأن القانون المنظم للوضع القانوني للبغايا الذي يرمي إلى تحسين الحماية القانونية والاجتماعية قد دخل حيز النفاذ، فإنها تظل قلقة إزاء استغلال البغاء.
    71. Apart from such provisions, there is no direct legislation in Belize that specifically prohibits trafficking in prostitution or the exploitation of prostitutes. UN ٧١ - فيما عدا هذه اﻷحكام، لا يوجد في بليز تشريع يحظر مباشرة وبالتحديد الاتجار في الدعارة واستغلال المومسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more