"exploitation of prostitution in" - Translation from English to Arabic

    • استغلال البغاء في
        
    27. The Committee urges the State party to include sex-disaggregated data and information on the exploitation of prostitution in its next periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج بيانات ومعلومات مصنفة حسب نوع الجنس عن استغلال البغاء في تقريرها الدوري المقبل.
    Please indicate whether there are any plans to carry out research on the exploitation of prostitution in Tuvalu and on the situation of women engaged in prostitution. UN فيرجى توضيح ما إذا كانت هناك أية خطط لإجراء بحوث عن استغلال البغاء في توفالو وعن وضع النساء المشتغلات بالبغاء.
    The Committee also calls on the State party to take all appropriate measures to suppress the exploitation of prostitution in the country. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل قمع استغلال البغاء في البلد.
    The Committee is concerned about the exploitation of prostitution in both urban and rural centres and the absence of efforts to combat that phenomenon. UN واللجنة قلقة أيضا بشأن استغلال البغاء في المراكز الحضرية والريفية على السواء، وبشأن عدم بذل الجهود لمكافحة تلك الظاهرة.
    The Committee also calls on the State party to take all appropriate measures to suppress the exploitation of prostitution in the country. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل قمع استغلال البغاء في البلد.
    The Committee is concerned about the exploitation of prostitution in both urban and rural centres and the absence of efforts to combat that phenomenon. UN واللجنة قلقة أيضا بشأن استغلال البغاء في المراكز الحضرية والريفية على السواء، وبشأن عدم بذل الجهود لمكافحة تلك الظاهرة.
    Please provide information on exploitation of prostitution in the State party, including whether prostitution is criminalized, and on measures taken to guarantee the rights of women engaged in prostitution. UN ويرجى تقديم معلومات عن استغلال البغاء في الدولة الطرف، بما في ذلك ما إذا كان البغاء مجرّم، وعن التدابير المتخذة لضمان حقوق المرأة التي تمارس البغاء.
    It is also concerned at the fact that prostitution that is punishable as an administrative offence, as well as at the absence of research and data on the prevalence of exploitation of prostitution in the State party and the lack of policies and programmes to address that phenomenon. UN ومما يقلقها أيضا أن البغاء يعاقَب بوصفه جريمة إدارية، وإنعدام وجود أي بحوث وبيانات عن انتشار استغلال البغاء في الدولة الطرف وافتقارها إلى سياسات وبرامج لمعالجة هذه الظاهرة.
    11. The report provides limited information on the phenomenon of exploitation of prostitution in the State party. UN 11 - ويقدم التقرير معلومات محدودة عن ظاهرة استغلال البغاء في الدولة الطرف.
    16. Please provide additional information on the exploitation of prostitution in Mexico, its incidence, causes and consequences and relevant legislation. UN 16 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن استغلال البغاء في المكسيك، ومدى انتشاره، وأسبابه، وعواقبه، والتشريعات المتعلقة به.
    16. Please provide additional information on the exploitation of prostitution in Mexico, its incidence, causes and consequences and relevant legislation. UN 16 - يرجى تقديم معلومات عن استغلال البغاء في المكسيك، وتأثيره، وأسبابه، وعواقبه، والتشريعات المتعلقة بهذه الظاهرة.
    41. The Committee is concerned about the exploitation of prostitution in the Cook Islands and the lack of information about the links between the extent of prostitution and trafficking in women and girls and the country's tourism industry. UN 41 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استغلال البغاء في جزر كوك، والافتقار إلى معلومات عن الارتباط بين حجم ممارسة البغاء والاتجار بالنساء والفتيات وصناعة السياحة في البلد.
    18. The Committee recommends that the State party increase its efforts to prevent human trafficking, including by taking appropriate measures to suppress the exploitation of prostitution in the country, and to provide updated information on measures taken in its next periodic report. UN 18 - توصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف جهودها الرامية إلى منع الاتجار بالبشر، بما في ذلك اتخاذ التدابير المناسبة لقمع استغلال البغاء في البلد وتقديم معلومات حديثة عن التدابير المتخذة في هذا الشأن في تقريرها الدوري التالي.
    26. The Committee is concerned about the exploitation of prostitution in the Cook Islands and the lack of information about the links between the extent of prostitution and trafficking in women and girls and the country's tourism industry. UN 26 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استغلال البغاء في جزر كوك، والافتقار إلى معلومات عن الارتباط بين حجم ممارسة البغاء والاتجار بالنساء والفتيات وصناعة السياحة في البلد.
    27. The Committee urges the State party to include sex-disaggregated data and information on the exploitation of prostitution in its next periodic report. UN 27 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج بيانات ومعلومات مصنفة حسب نوع الجنس عن استغلال البغاء في تقريرها الدوري المقبل.
    35. The Committee requests the State party to strengthen measures aimed at addressing the exploitation of prostitution in the country and, in particular, the demand for prostitution. UN 35 - وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تعزيز التدابير الهادفة إلى معالجة استغلال البغاء في هذا البلد، وبوجه خاص الطلب على البغاء.
    192. The Committee recommends that the State party increase its efforts to prevent human trafficking, including by taking appropriate measures to suppress the exploitation of prostitution in the country, and to provide updated information on measures taken in its next periodic report. UN 192- توصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف جهودها الرامية إلى منع الاتجار بالبشر، بما في ذلك اتخاذ التدابير المناسبة لقمع استغلال البغاء في البلد وتقديم معلومات حديثة عن التدابير المتخذة في هذا الشأن في تقريرها الدوري التالي.
    Further, the Committee is concerned about the insufficient information about the extent of trafficking in women and girls, in particular internal trafficking from rural to urban areas, and about the lack of information on the phenomenon of exploitation of prostitution in the State party. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم كفاية المعلومات عن نطاق انتشار الاتجار بالنساء والفتيات، لا سيما الاتجار الداخلي من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية، وإزاء عدم وجود معلومات عن ظاهرة استغلال البغاء في الدولة الطرف.
    CEDAW recommended that Azerbaijan ensure that the Law against Trafficking is fully enforced, address the root cause of trafficking, and take measures to suppress the exploitation of prostitution in the country. UN وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أذربيجان بأن تكفل إنفاذ قانون مكافحة الاتجار إنفاذاً كاملاً، وأن تعالج الأسباب الجذرية للاتجار، وأن تتخذ تدابير لقمع استغلال البغاء في البلد(74).
    Two persons were sentenced for criminal offences of exploitation of prostitution in 2007 (cases processed by district public prosecutors from previous years). UN وصدر الحكم على شخصين بسبب الأفعال الإجرامية في استغلال البغاء في سنة 2007 (قضايا قام بالتحقيق فيها مدّعون عامون محليون من سنوات سابقة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more