"exploratory mission" - Translation from English to Arabic

    • بعثة استطلاعية
        
    • البعثة الاستكشافية
        
    • بعثة استكشافية
        
    Captain Conner and SG-11 discovered it on a routine exploratory mission on planet PXY-887. Open Subtitles الكابتن كونير وإس جي 11 إكتشفاها في بعثة استطلاعية روتينية على الكوكب بي إكس واي 887
    To sponsor an exploratory mission to Haiti to help the Ministry of Environment to formulate a national capacity-building programme, a prerequisite for the formulation of Haiti's national action programme. UN رعاية بعثة استطلاعية توفد إلى هايتي لمساعدة وزارة البيئة في وضع برنامج لبناء القدرة الوطنية، يعتبر ضروريا لوضع برنامج العمل الوطني لهايتي.
    I am pleased to inform you that following receipt of your letter, the Commission dispatched an exploratory mission to Liberia from 16 to 27 August 2010. UN ويسعدني أن أبلغكم أن اللجنة أوفدت، عقب تلقّي رسالتكم، بعثة استطلاعية إلى ليبريا في الفترة من 16 إلى 27 آب/أغسطس 2010.
    She said that, despite the strain on the Ministry's resources that it would entail, the exploratory mission to Nassiriyah would be undertaken. UN وقالت إنه رغم الضغوط المفروضة على موارد الوزارة التي سينطوي عليها الأمر، سترسل البعثة الاستكشافية إلى الناصرية.
    The planned exploratory mission by the Technical Subcommittee to Nasseriyah will be one such practical step, which should be followed by broader results-oriented measures. UN وستمثل البعثة الاستكشافية للجنة الفرعية التقنية المقرر إرسالها إلى الناصرية إحدى هذه الخطوات العملية التي ينبغي متابعتها باتخاذ تدابير مثمرة وأوسع نطاقا.
    Following an exploratory mission in Sweden, France and Norway at the invitation of the Swedish Government in 2004, drafted the proposal to establish an Independent Commission for Children in Bangladesh. UN وقامت، بعد أن شاركت في عام 2004 في بعثة استطلاعية إلى السويد وفرنسا والنرويج، بناء على دعوة من الحكومة السويدية، بصياغة مقترح يدعو إلى إنشاء لجنة مستقلة للطفل في بنغلاديش.
    In December 1994, an exploratory mission was sent to Sierra Leone to explore the possibilities of dialogue between the Government and the RUF. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، أوفدت بعثة استطلاعية إلى سيراليون لاستكشاف إمكانيات إجراء حوار بين الحكومة والجبهة المتحدة الثورية.
    10. At the request of the Government of Côte d'Ivoire, and in consultation with the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat, the Centre participated in an exploratory mission to Côte d'Ivoire from 14 to 16 August 2002. UN 10 - بناء على طلب حكومة كوت ديفوار، وبالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، شارك المركز في بعثة استطلاعية في كوت ديفوار في الفترة من 14 إلى 16 آب/أغسطس 2002.
    A mission was established only after an exploratory mission to the host country to assess whether it would be politically advisable, logistically feasible and useful for the democratic development of the country, and to determine what other types of financial, material or technical assistance were needed. UN ولا تُنشأ البعثة إلا بعد إيفاد بعثة استطلاعية إلى البلد المضيف لتقدِّر إن كان من المستصوب سياسياًّ والممكن سَوِقِياًّ والمفيد لتنمية الديمقراطية في البلد إيفاد بعثة، وتقرر ما يلزم من أنواع المساعدة المالية والمادية والفنية الأخرى.
    During an exploratory mission to the country in December 1995, UNDP had signed the Standard Basic Assistance Agreement with Bosnia and Herzegovina. UN وخلال بعثة استطلاعية أوفدت إلى البلد في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وقﱠع البرنامج اﻹنمائي مع البوسنة والهرسك الاتفاق اﻷساسي الموحد لتقديم المساعدة.
    3. A fifth field exploratory mission was conducted in Khamisiyah (southern Iraq) from 3 to 18 September. UN 3 - وقد جرت بعثة استطلاعية ميدانية خامسة في الخميسية (جنوب العراق) في الفترة من 3 إلى 18 أيلول/سبتمبر.
    774. In December 1994, in response to a formal request from Captain Valentine Strasser, Head of State of the Republic of Sierra Leone, I dispatched an exploratory mission to that country to facilitate negotiations between the Government and the forces known as the Revolutionary United Front. UN ٧٧٤ - في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ قمت، استجابة لطلب رسمي من فخامة السيد فالنتين ستراسر، رئيس الدولة لجمهورية سيراليون، بإيفاد بعثة استطلاعية الى ذلك البلد لتسهيل المفاوضات بين الحكومة والقوات المعروفة باسم الجبهة الثورية المتحدة.
    With only a few exceptions, those missions are always preceded by an exploratory mission to analyse the socio-political context and environment of the election, as well as any measures or arrangements, whether structural or technical and legal, that might be taken or which are already under way to prepare and organize the election, and then to collect all the texts and documents relating to it. UN وباستثناءات قليلة، عادة ما تسبق هذه البعثات بعثة استطلاعية لتحليل الواقع الاجتماعي - السياسي وبيئة الانتخابات وكذلك أية تدابير أو ترتيبات، سواء هيكلية أو تقنية أو قانونية، يمكن اتخاذها أو يجري اتخاذها بالفعل لﻹعداد للانتخابات وتنظيمها، وتجميع جميع النصوص والوثائق المتعلقة بها.
    7. An exploratory mission of the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations visited the island during the reporting period to advise UNFICYP regarding the Government's intention to clear minefields laid by the National Guard within the buffer zone. UN 7 - وقامت بعثة استطلاعية من دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام، التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، بزيارة الجزيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لإسداء المشورة إلى قوة الأمم المتحدة بشأن اعتزام الحكومة تطهير حقوق الألغام التي بثها الحرس الوطني في المنطقة العازلة.
    Also during the reporting period, and at the request of the Chairman of the Independent Electoral Commission, ECOWAS dispatched an exploratory mission to Côte d'Ivoire in the first week of November to determine ways in which the regional body could support the Government in preparing for the elections. UN وأيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبناء على طلب رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة، أرسلت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بعثة استطلاعية إلى كوت ديفوار، في الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر، لتحديد السبل التي يمكن بها للهيئة الإقليمية أن تدعم الحكومة الإيفوارية في التحضير للانتخابات.
    The exploratory mission of IMF and the World Bank, initially planned for the summer of 2000, did not take place because of the unresolved political and electoral crisis. UN وكان المعتزم في البداية أن تصل البعثة الاستكشافية الموفدة من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في صيف عام 2000، ولكن ذلك لم يتحقق بسبب عدم تسوية الأزمة السياسية والانتخابية.
    During his mission the Special Rapporteur had the opportunity to continue his interaction with the Chair and members of the Human Rights Committee (HRC), whom he met previously during his exploratory mission to Yangon in April 2001. UN 19- أتيحت للمقرر الخاص الفرصة خلال بعثته الفرصة لمواصلة تبادل الاتصالات مع رئيس وأعضاء لجنة حقوق الإنسان الذين اجتمع بهم سابقاً إبان البعثة الاستكشافية التي قام بها إلى يانغون في نيسان/أبريل 2001.
    It has benefited from the presentation made by the Prime Minister of Guinea-Bissau to the Guinea-Bissau configuration at its meeting on 20 February 2008 and the report of the exploratory mission presented by the Chairperson of the Guinea-Bissau configuration and discussed at its meeting on 5 February 2008. UN وقد أفادت الورقة من العرض الذي قدمه رئيس وزراء غينيا - بيساو أمام الاجتماع الخاص بتشكيلة غينيا - بيساو في 20 شباط/فبراير 2008، وتقرير البعثة الاستكشافية الذي قدمه رئيس الاجتماع الخاص بتشكيلة غينيا - بيساو، والذي نوقش في الاجتماع المعقود في 5 شباط/فبراير 2008.
    Nonetheless, the exploratory mission of June 1997 for the purpose of laying the groundwork for a Special Food Security Programme for the Comoros and the recent visit of the Director-General of FAO seem to indicate that it will become more active in the coming months. UN وعلى أي حال، تؤدي البعثة الاستكشافية في حزيران/يونيه ١٩٩٧ التي كانت ترمي إلى إرساء أسس برنامج خاص لﻷمن الغذائي لجزر القمر والزيارة اﻷخيرة للمدير العام للفاو إلى توقع حدوث زيادة في اﻷنشطة خلال اﻷشهر المقبلة.
    In particular, he noted that conducting the joint exploratory mission to Nassiriyah, in the agreed format and within the agreed time frame, was of particular importance, as it would help to enhance the " quality of effort " in search for missing Kuwaiti and third-country nationals within Iraq and to strengthen the patterns of cooperation among the members of the Subcommittee. UN وأشار خصوصا إلى أن إرسال البعثة الاستكشافية إلى الناصرية، في الشكل والإطار الزمني المتفق عليهما، يكتسي أهمية خاصة لأنه سيساعد على تعزيز " جودة الجهود " في البحث عن المفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى داخل العراق وتعزيز أنماط التعاون بين أعضاء اللجنة الفرعية.
    In 1909, an exploratory mission conducted by Commander Li Zhun out of Guangdong Province of China violated the sovereignty that had been well established by Viet Nam over the Hoang Sa Archipelago and effectively exercised by France on behalf of Viet Nam. UN وفي عام 1909، انتهكت بعثة استكشافية قام بها القائد لي زهون انطلاقا من مقاطعة غوانغدونغ بالصين السيادة التي كانت فييت نام قد أرستها تماما على أرخبيل هوانغ سا ومارستها فرنسا على نحو فعلي باسم فييت نام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more