"explore the issue" - Translation from English to Arabic

    • لتقصي قضية
        
    • استكشاف مسألة
        
    • بحث مسألة
        
    • استطلاع مسألة
        
    • لاستكشاف مسألة
        
    Report of the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment UN تقرير الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي
    Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of UN الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي
    Moreover, UNIDO intends to further Explore the Issue of energy efficiency and sustainability under the framework of its next Industrial Development Report, to be issued in 2011. UN وعلاوة على ذلك، تنوي اليونيدو المضي في استكشاف مسألة كفاءة استخدام الطاقة واستدامتها في إطار تقرير التنمية الصناعية المقبل الذي ستصدره في عام 2011.
    The Director invited the Committee to Explore the Issue of resources and progressive realisation of economic, social and cultural rights, noting that progressive realisation was often a neglected and a misunderstood concept to many. UN ودعت المديرة اللجنة إلى استكشاف مسألة الموارد الإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مشيرةً إلى أنّ الإعمال التدريجي غالباً ما يكون مفهوماً موضع إهمال وتفسير خاطئ بالنسبة إلى العديد من الأشخاص.
    China hopes that, on the basis of the previous work, the Panel could further Explore the Issue of missiles in all is aspects in a comprehensive and balanced manner, and bring forward some substantial proposals and measures. UN وتأمل الصين في أن يتمكن هذا الفريق في ضوء عمله السابق من زيادة بحث مسألة القذائف من جميع جوانبها على نحو شامل ومتوازن ويقدم بعض المقترحات والتدابير الموضوعية.
    (k) To continue to Explore the Issue of strengthening health systems as a contribution to the realization of the right of everyone to the highest attainable standard of physical and mental health; UN (ك) أن يواصل استطلاع مسألة تعزيز نظم الصحة كوسيلة للإسهام في إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    Decides to establish the following terms of reference for the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament: UN يقرر إسناد الاختصاصات التالية إلى الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح:
    2. Terms of reference of the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament UN ٢ - اختصاصات الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح
    1. The Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament met at the Palais des Nations, Geneva, from 27 November to 1 December 1995. UN ١- اجتمع الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح بقصر اﻷمم في جنيف، في الفترة من ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر الى كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    221. UNCTAD - Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament [Trade and Development Board decision 398 (XXXVIII) and General Assembly resolution 47/183] UN ٢٢١- اﻷونكتاد - الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح ]مقرر مجلس التجارة والتنمية ٣٩٨ )د - ٣٨( وقرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٣[
    Decision 420 (XLI): Terms of reference of the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament . 9 UN المقرر ٠٢٤ )د-١٤(: اختصاصات الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح
    61. The session of the Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament was opened on 27 November 1995 at the Palais des Nations, Geneva, by Mr. R. Lawrence, Deputy to the Secretary-General of UNCTAD. UN ١٦- افتتح السيد ر. لورانس نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد دورة الفريق العامل المخصص لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ بقصر اﻷمم في جنيف.
    We will begin with a statement by Mr. Santiago Irazabal Mourão, who is the Chairman of the Panel of Governmental Experts established to further Explore the Issue of missiles in all its aspects. UN وسنبدأ ببيان يلقيه السيد سانتياغو إيرازابال موراو، وهو رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ للمزيد من استكشاف مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    (b) further Explore the Issue of mines other than anti-personnel mines. UN (ب) المضي في استكشاف مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    They acknowledged the necessity to Explore the Issue of languages of instruction and right to education in a way which facilitates the process of universalizing this right, and to make sure that no individual is disadvantaged on account of language or is a victim of discrimination or exclusion. UN وسلموا بضرورة استكشاف مسألة لغات التعليم والحق في التعليم بطريقة تسهل عملية تعميم هذا الحق ليستفيد منه الجميع، والتأكد من أن أحداً لن يتعرض للحرمان أو يقع ضحية تمييز أو تهميش بسبب اللغة.
    The General Assembly, therefore, may wish to further Explore the Issue of the contribution by parliaments and IPU to the work of the United Nations, by including it as a separate item on the agenda of its forthcoming session. UN ولذلك، قد تود الجمعية العامة أن تواصل استكشاف مسألة إسهام البرلمانات والاتحاد في عمل الأمم المتحدة، بإدراجها، كبند منفصل، في جدول أعمال دورتها القادمة.
    1. Decides to continue to Explore the Issue of the financing of development and its potential funding sources in close consultation and cooperation with the World Bank, the International Monetary Fund and the United Nations Conference on Trade and Development; UN ١ - تقرر أن تواصل استكشاف مسألة التمويل اللازم للتنمية ومصادر تمويلها المحتملة، بالتشاور والتعاون الوثيقين مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    Assuming that the majority of the available time will be used in order to achieve substantive progress on the issue of ERW, it is of great importance to make the best possible use of the remaining time to further Explore the Issue of mines other than anti-personnel mines. UN وبافتراض أن أغلبية الوقت المتاح ستستخدم لإحراز تقدم كبير بشأن مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب، فمن الهام جدا أن يستخدم الوقت المتبقي خير استخدام للمضي في استكشاف مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    By operative paragraph 3 of draft resolution A/C.1/57/L.32, the General Assembly would request the Secretary-General, with the assistance of a panel of governmental experts, to fully Explore the Issue of missiles in all its aspects and prepare a report for consideration by the General Assembly at its fifty-ninth session. UN بموجب الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار A/C.1/57/L.32، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، أن يقوم، بمساعدة من فريق الخبراء الحكوميين، بمواصلة استيفاء بحث مسألة القذائف بجميع جوانبها وأن يعد تقريرا كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    27. The Conference decided that the Group of Experts shall continue to Explore the Issue of IEDs in the context of the Amended Protocol II focusing, in particular, on the strict and effective implementation of all relevant provisions of the Protocol and - when appropriate - in synergy with the related activities under CCW Protocol V. UN 27- وقرر المؤتمر أن يواصل فريق الخبراء بحث مسألة الأجهزة المتفجرة المرتجلة في سياق البروتوكول الثاني المعدل مع التركيز بصفة خاصة على تنفيذ جميع الأحكام ذات الصلة من البروتوكول تنفيذاً صارماً وفعالاً - وعند الاقتضاء - بالتآزر مع الأنشطة ذات الصلة بموجب البروتوكول الخامس من الاتفاقية.
    Throughout 2003, the Group of Governmental Experts (GGE) of the States Parties to the Convention on Prohibitions and Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (CCW Convention) met `to further Explore the Issue of mines other than anti-personnel mines.' UN 1- عكف فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (اتفاقية الأسلحة التقليدية اللاإنسانية)، طوال عام 2003، على عقد اجتماعات `لمواصلة بحث مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد`.
    (k) To continue to Explore the Issue of strengthening health systems as a contribution to the realization of the right of everyone to the highest attainable standard of physical and mental health; UN (ك) أن يواصل استطلاع مسألة تعزيز نظم الصحة كمساهمة في إعمال حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    (k) To continue to Explore the Issue of strengthening health systems as a contribution to the realization of the right of everyone to the highest attainable standard of physical and mental health; UN (ك) أن يواصل استطلاع مسألة تعزيز نظم الصحة كوسيلة للإسهام في إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    6. China holds that the United Nations is the appropriate setting in which to Explore the Issue of information security. UN 6 - وترى الصين أن الأمم المتحدة هي المنتدى الملائم لاستكشاف مسألة أمن المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more