"export and import" - Translation from English to Arabic

    • التصدير والاستيراد
        
    • الصادرات والواردات
        
    • تصدير واستيراد
        
    • صادرات وواردات
        
    • الاستيراد والتصدير
        
    • لتصدير واستيراد
        
    • بتصدير واستيراد
        
    • استيراد وتصدير
        
    • وتصدرها وتستوردها
        
    • للتصدير والاستيراد
        
    • تصدير وتوريد
        
    • بالتصدير والاستيراد
        
    • وتصدير واستيراد
        
    • وتصديرها واستيرادها
        
    • التصدير والتوريد
        
    Since 1987, trends in Palestinian export and import performance have exhibited continuous fluctuations. UN ومنذ عام ٧٨٩١ يُظهر أداء التصدير والاستيراد الفلسطينيين تقلبات مستمرة.
    and other related materials. The requirement for an export and import licensing or authorization system was generally agreed upon. UN وسائر المعدات ذات الصلة.كان هناك اتفاق عام على اشتراط وجود نظام لرخص أو أذون التصدير والاستيراد .
    In 2002, both export and import growth decelerated, but still exceeded the world averages by a wide margin. UN وفي عام 2002، تباطأ النمو في كل من الصادرات والواردات ولكنه تجاوز المتوسطات العالمية بهامش كبير.
    9. An export and import Price Index (XMPI) Manual is being drafted under the lead of IMF. UN 9 - ويجري حاليا إعداد دليل مؤشرات أسعار الصادرات والواردات تحت قيادة صندوق النقد الدولي.
    In respect of chemical weapons, export and import of chemical weapons, and their precursors are prohibited under the State Decree Negative List. UN وفيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية، يحظر تصدير واستيراد هذه الأسلحة وسلائفها بموجب مرسوم الدولة المتعلق بالقائمة السلبية.
    Section 12 prohibits the export and import of armaments while section 13 prohibits the manufacture, save under a lawful supervision and license. UN وتحظر المادة 12 تصدير واستيراد الأسلحة في حين تحظر المادة 13 تصنيعها، باستثناء ما يحدث بشكل قانوني وبترخيص.
    As a transit State, we are very interested in ensuring that there are reliable export and import controls governing materials covered by the BWC. UN ولما كان بلدنا دولة عبور، فإن اهتمامنا بالغ بضمان وجود ضوابط موثوقة على التصدير والاستيراد تنظم مراقبة المواد المشمولة باتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Logistical bottlenecks and delays at trans-shipment points may arise from the imposition of export and import controls as well as documentation and customs duties. UN وثمة اختناقات وتأخيرات لوجستية في نقاط تعقيب الشحن قد تنشأ عن فرض رقابة على التصدير والاستيراد فضلاً عن الأوراق المطلوبة والرسوم الجمركية.
    In addition, the following export and import controls relevant to the provisions of UNSCR 1718 are already in place: UN وإضافة إلى ذلك، تسري فعلا ضوابط التصدير والاستيراد التالية ذات الصلة بأحكام قرار مجلس الأمن 1718:
    Moreover, the export and import Permits Act requires a permit for the export from Canada of all goods listed on the Export Control List. UN وعلاوة على ذلك، يستلزم قانون تراخيص التصدير والاستيراد الحصول على ترخيص عندما تصدّر من كندا جميع السلع المدرجة في قائمة مراقبة الصادرات.
    Moreover, the export and import Permits Act requires a permit for the export from Canada of all goods listed on the Export Control List. UN وعلاوة على ذلك، يستلزم قانون تراخيص التصدير والاستيراد الحصول على ترخيص عندما تصدر من كندا جميع السلع المدرجة في قائمة مراقبة الصادرات.
    export and import Price Index Manual: Theory and Practice UN دليل مؤشرات أسعار الصادرات والواردات: النظرية والتطبيق
    The high cost presumably reflects the imbalance in export and import volumes between Tianjin and Zamyn Uud. UN ومن المعتقد أن هذه التكاليف المرتفعة تمثل الخلل في أحجام الصادرات والواردات بين تيانجين وزامين أود.
    For Governments, unforeseen fluctuations in export and import prices jeopardize budgetary planning and the attainment of debt targets. UN فالتذبذب غير المتوقع في أسعار الصادرات والواردات يفسد على الحكومة خططها المالية ويعجزها عن تحقيق أهدافها الاستئمانية.
    SAICM export and import of banned chemicals are completely halted. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    SAICM export and import of banned chemicals are completely halted. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    SAICM export and import of banned chemicals are completely halted. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    Interministerial Council for the export and import Control of Dual Use Items UN المجلس الـوزاري المشترك للرقابة على صادرات وواردات السلع ذات الاستخدام المـزدوج
    Furthermore, an export and import control plan has been adopted, whose application will involve the Ministries of Trade and of Science and Technology, as well as of the Customs Administration. UN وقد أعتمد خطة لنظام الاستيراد والتصدير تشترك فيها وزارتا التجارة والعلوم والتكنولوجيا والهيئة العامة للجمارك.
    Balaji Gem export and import Company UN شركة بلاجي لتصدير واستيراد الأحجار الكريمة
    As a part of this program, the national law on the export and import of cultural goods and on the media had been modified. UN وكجزء من هذا البرنامج، تم تعديل القانون الوطني المتعلق بتصدير واستيراد السلع الثقافية وبوسائط الإعلام.
    :: export and import control of nuclear dual-use items UN :: مراقبة استيراد وتصدير المواد النووية ذات الاستخدام المزدوج
    However, these norms will not have the desired effects without a determined political commitment on the part of countries that produce, export and import these arms to fully assume their responsibilities by updating and adapting their domestic legislation and by complying with the international obligations that they have undertaken in this area. UN غير أن هذه القواعد لن تحقق الأثر المنشود دون التزام سياسي قوي من جانب البلدان التي تنتج هذه الأسلحة وتصدرها وتستوردها بالاضطلاع بمسؤولياتها كاملة عن طريق تحديث تشريعاتها المحلية وتكييفها والامتثال للالتزامات الدولية التي تعهدت بها في هذا المجال.
    Among the participating GFIs are DBP, LBP, National Livelihood Support Fund (NLSF), Philippine export and import Bank (Philexim Bank), Quedan and Rural Credit Guarantee Corporation (Quedancor), and Small Business Guarantee and Finance Corporation (SBGFC). UN ومن بين مؤسسات التمويل الحكومية المشاركة، المصرف الفلبيني للتنمية والمصرف العقاري الفلبيني والصندوق الوطني لدعم المعيشة والمصرف الفلبيني للتصدير والاستيراد ومؤسسة كويدان وضمان الائتمان الريفي ومؤسسة ضمان وتمويل الشركات الصغيرة.
    The discussions at the meeting involved the exchange of experiences in the field of the regime and control of the export and import of chemical substances and the possibilities for joint determination of border crossings which would be used for the transit of such substances. UN وشملت المناقشات في الاجتماع تبادل الخبرات في مجال نظام تصدير وتوريد المواد الكيميائية ومراقبتها، وإمكانيات التحديد المشترك لنقاط العبور الحدودية التي تستخدم لعبور هذه المواد.
    Listing of endosulfan would also mean that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. UN كما يمكن أن يعني إدراج الإندوسلفان في القائمة أن أحكام المادة 3 المتعلقة بالتصدير والاستيراد والمادة 6 المتعلقة بتحديد هوية المخزونات والنفايات والتخلص منها بطريقة سليمة سوف تطبق.
    The Federal Government, through the Ministry of Defence, has the authority to purchase, export and import ammunition. UN تختص السلطة التنفيذية الفيدرالية بسلطة شراء وتصدير واستيراد الذخيرة، عن طريق وزارة الدفاع الوطني.
    It should establish the entity or organization responsible for overseeing, as needed, the manufacture, export and import of arms. UN وينبغي لها، حسب الحاجة، إنشاء الكيان أو المنظمة المسؤولة عن الإشراف على صنع الأسلحة وتصديرها واستيرادها.
    The centre-piece of Canadian import and export control legislation is the export and import Permits Act (EIPA) (1985). UN ويرتكز التشريع الكندي في مجال مراقبة الصادرات والواردات على قانون تراخيص التصدير والتوريد لعام 1985.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more