Legislation on Export Control of Dual Use Items | UN | التشريعات المتعلقة بمراقبة تصدير الأصناف ذات الاستخدام المزدوج |
c. For China's other regulations and enforcement measures with regard to the control of chemical materials, see the Measures on the Export Control of Certain Chemicals and Related Equipment and Technologies. | UN | ج - للاطلاع على الأنظمة وتدابير الإنفاذ الأخرى التي وضعتها الصين في مجال مراقبة المواد الكيميائية، انظر التدابير المتعلقة بمراقبة تصدير مواد كيميائية معينة وما يتصل بها من معدات وتكنولوجيات. |
To that end, we have strengthened our efforts to improve Export Control of dual-purpose goods in order to complete that control and make it ever more effective. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، قمنا بتعزيز جهودنا لتحسين مراقبة تصدير السلع ذات الاستخدام المزدوج بغية استكمال تلك المراقبة وجعلها أكثر فعالية. |
Cooperation programmes in Export Control of dual-use goods | UN | برامج التعاون في مراقبة صادرات السلع المزدوجة الاستخدام |
6. Measures on the Export Control of Certain Chemicals and Related Equipment and Technologies, and control list | UN | 6 - التدابير المتعلقة بمراقبة صادرات مواد كيميائية معينة والمعدات والتكنولوجيات المتصلة بها، وقائمة المراقبة |
Export Control of DUAL-USE ITEMS | UN | الرقابة على صادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج |
For related legislation, see the Regulations of the People's Republic of China on Export Control of Dual-use Biological Agents and Related Equipment and Technologies. | UN | وللاطلاع على التشريعات ذات الصلة، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير العوامل البيولوجية ذات الاستخدام المزدوج وما يتصل بها من المعدات والتكنولوجيات. |
The working group studied legal frameworks of number of states and, taking into consideration all the aforesaid, developed the Law on Export Control of Weapons, Military Equipment and Dual-Use Materials. | UN | وقد تناول الفريق العامل بالدراسة الأطر القانونية في عدد من الدول، وقام آخذا في اعتباره كل ما تقدم، بوضع القانون المتعلق بمراقبة تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية والمواد ذات الاستخدام المزدوج. |
At the executive level, the implementation of measures related to Export Control of dual-use goods and technologies is handled by a number of institutions such as the Ministry of Economy, the Ministry of Defence, the Ministry of Foreign Affairs, the Customs Authority and the Nuclear Regulatory Authority. | UN | وعلى الصعيد التنفيذي، يتولى تنفيذ التدابير المتعلقة بمراقبة تصدير السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج عدد من المؤسسات منها وزارات الاقتصاد والدفاع والخارجية وهيئة الجمارك والهيئة التنظيمية النووية. |
The Law " On Export Control of armaments, military technology and dual-use materials production " regulates all issues related to the armaments export control. | UN | ينظم القانون المتعلق بـ " مراقبة تصدير الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية والمنتجات المزدوجة الاستخدام " جميع المسائل المتصلة بمراقبة تصدير الأسلحة. |
prevention (regulations concerning i.e. Export Control of strategic goods), | UN | 1 - المنع (قواعد تتعلق على سبيل المثال بمراقبة تصدير السلع الاستراتيجية). |
Serbian officials in the field of Export Control of weapons and military equipment, particularly small arms and light weapons, continue to receive training and to attend international seminars, workshops and courses. | UN | ولا يزال المسؤولون الصرب في مجال مراقبة تصدير الأسلحة والعتاد العسكري، لا سيما الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يتلقون التدريب ويحضرون حلقات دراسية وحلقات عمل دولية ومحاضرات. |
24. EAPC representatives met again on 21 November 2000 to discuss Export Control of small arms and light weapons in the EAPC area with experts. | UN | 24 - واجتمع ممثلو مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية مرة أخرى في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 ليبحثوا مع الخبراء مراقبة تصدير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة المجلس. |
Since 2006, BAFA has been mandated by the European Union to implement cooperation programmes in Export Control of dual-use goods with third countries. | UN | منذ عام 2006، أسند الاتحاد الأوروبي إلى المكتب ولاية تنفيذ برامج التعاون في مراقبة صادرات السلع المزدوجة الاستخدام مع البلدان الثالثة. |
Regarding missiles, the Chinese Government adopted the Regulations on the Export Control of Missiles and Missile-Related Items and Technologies in 2002. | UN | وفيما يتعلق بالقذائف، اعتمدت الحكومة الصينية في عام 2002 لائحة مراقبة صادرات القذائف والأصناف والتكنولوجيات المتصلة بها. |
The questions relating to the Export Control of military and dual-use technologies are under intense scrutiny by the President and the Government of the Russian Federation. | UN | وتخضع المسائل المتعلقة بمراقبة صادرات التكنولوجيات العسكرية وذات الاستعمال المزدوج للفحص الدقيق من جانب رئيس جمهورية الاتحاد الروسي وحكومته. |
In issuing licenses for the import or export of arms and military equipment, each member of the Licensing Authority for Import and Export Control of Weapons for Commercial Purposes is authorised to give an opinion so that: | UN | ولدى إصدار تراخيص استيراد الأسلحة والمعدات العسكرية أو تصديرها، يؤذن لكل عضو من أعضاء هيئة الترخيص المختصة بمراقبة صادرات وواردات الأسلحة لأغراض تجارية أن يدلي برأيه وفقا لما يلي: |
11. The Export Control of dual-use items is indirectly related to nuclear security, in the sense that it contributes to the non-proliferation of nuclear weapons and their means of delivery. | UN | 11 - وثمة صلة غير مباشرة بين الرقابة على صادرات الأصناف ذات الاستعمال المزدوج وبين الأمن النووي، من زاوية إسهامها في عدم انتشار الأسلحة النووية ووسائل إيصالها. |
Implementing this long-standing policy, Israel has recently adopted legislative measures for the Export Control of materiel, technologies and know-how that could be used for the development of weapons of mass destruction. | UN | وفي إطار تنفيذ هذه السياسة الثابتة، اعتمدت إسرائيل أخيرا تدابير تشريعية لمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات والمعارف التي يمكن أن تُستخدم في تطوير أسلحة الدمار الشامل. |
After the adoption of the Law on " Export Control of dual-use items and technologies and its transit across the territory of the Republic of Armenia " , the Government has taken a decision to adapt its national export control list with the EU Control list. | UN | وبعد اعتماد قانون ' ' ضوابط تصدير الأصناف والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج ومرورها عبر أراضي جمهورية أرمينيا``، اتخذت الحكومة قرارا بتكييف قائمتها الوطنية للأصناف والتكنولوجيات الخاضعة للضوابط مع قائمة الاتحاد الأوروبي. |
- Regulations of the People's Republic of China on Export Control of Dual-Use Biological Agents and Related Equipment and Technologies | UN | - أنظمة جمهورية الصين الشعبية بشأن الرقابة على تصدير العناصر البيولوجية ذات الاستعمال المزدوج وما يتصل بها من معدات وتكنولوجيات |
In compliance with its international commitments, the Republic of Lithuania has developed an effective system for the control of export, import and transit of strategic goods with the view to integrate it into the system of Export Control of the EU and international non-proliferation regimes. | UN | وتقيداً بالتزاماتها الدولية، قامت جمهورية ليتوانيا باستحداث نظام فعال لمراقبة صادرات السلع الاستراتيجية واستيرادها ومرورها العابر وذلك بنية إدماج ذلك النظام في منظومة الضوابط التصديرية للاتحاد الأوروبي ونظم عدم الانتشار الدولية. |
The Korea Institute of Nuclear Non-proliferation and Control, one of the subordinate organizations of the Nuclear Safety and Security Commission, was established in 2006 to effectively carry out national measures relating to the physical protection, safeguards and Export Control of nuclear materials for nuclear non-proliferation and security. | UN | وقد أُنشئ المعهد الكوري لمنع انتشار الأسلحة النووية والرقابة عليها في عام 2006، وهو من المنظمات التابعة للجنة الأمن والسلامة النوويين ويتولى التنفيذ الفعال للتدابير الوطنية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية والضمانات بشأنها والرقابة على صادراتها من أجل منع الانتشار وكفالة الأمن النووي. |