export diversification is vital for Africa to increase trade performance | UN | تنويع الصادرات عامل حيوي في زيادة الأداء التجاري لأفريقيا |
The easiest way, if a rather superficial one, of measuring the success of export diversification is the change in export earnings. | UN | ويعدّ التغير في حصائل الصادرات أيسر السبل، وإن كان سطحياً إلى حد ما، لقياس النجاح المحرز في تنويع الصادرات. |
Greater export diversification and development of the industrial and service sectors remain the most suitable long-term strategies for reducing vulnerability to commodity price shocks. | UN | ولا تزال زيادة تنويع الصادرات وتنمية القطاع الصناعي وقطاع الخدمات تمثل أنسب الاستراتيجيات الطويلة الأجل للحد من التأثر بصدمات أسعار السلع الأساسية. |
Fostering greater economic and export diversification is a major challenge. | UN | ويمثل تعزيز زيادة التنويع الاقتصادي وتنويع الصادرات تحديا كبيرا. |
At the national level, it is clear now that trade liberalization in itself is insufficient for export development and in particular export diversification. | UN | وعلى المستوى الوطني، من الواضح الآن أن تحرير التجارة ليس كافياً في حد ذاته لتطوير الصادرات، وبوجه خاص لتنويع الصادرات. |
In addition, with the exception of the least developed countries in Asia, little progress was registered in terms of export diversification. | UN | وعلاوة على ذلك، وباستثناء أقل البلدان نمواً في آسيا، لم يسجل سوى تقدم طفيف من حيث تنوع الصادرات. |
This demonstrates the need for vigorous efforts at export diversification in African countries and African least developed countries. | UN | وهذا يبين الحاجة إلى بذل جهود حازمة في مجال تنويع الصادرات في البلدان الأفريقية وأقل البلدان الأفريقية نموا. |
ITC informed the Board that the Government had decided to concentrate on three export products, negating the project’s aim of promoting export diversification. | UN | وقد أبلغ المركز المجلس بأن الحكومة قررت التركيز على ثلاثة منتجات للتصدير، مناقضة بذلك هدف المشروع المتمثل في تعزيز تنويع الصادرات. |
First, she stressed the importance of export diversification as the only mechanism that would address the problem of vulnerability at its root. | UN | فأكدت أولا أهمية تنويع الصادرات باعتباره الآلية الوحيدة التي ستعالج مشكلة الهشاشة من أساسها. |
export diversification should be the key tool to attain sustainability. | UN | ويجب أن يكون تنويع الصادرات الأداة الأساسية لتحقيق القدرة على تحمل الديون. |
A number of problems have reduced the ability of the sector to power Africa's export diversification drive. | UN | وقد حد عدد من العوامل من قدرة القطاع على توفير الطاقة اللازمة لجهود أفريقيا في مجال تنويع الصادرات. |
export diversification and enterprise competitiveness required human and institutional capacity building and productive infrastructure. | UN | ويتطلب تنويع الصادرات وتعزيز قدرة المشاريع على المنافسة بناء القدرات البشرية والمؤسسية والبنية الأساسية الإنتاجية. |
The Report highlights the energy sector and its role in facilitating export diversification. | UN | ويسلط التقرير الضوء على قطاع الطاقة ودوره في تسهيل تنويع الصادرات. |
Rural electrification programmes can also help promote the development of the energy sector and therefore ensure greater export diversification. | UN | ويمكن أيضا لبرامج كهربة الريف أن تساعد على تعزيز تنمية قطاع الطاقة, ومن ثم تكفل المزيد من تنويع الصادرات. |
None of this of course helps the cause of export diversification. | UN | لا يساعد ذلك بالطبع قضية تنويع الصادرات. |
export diversification, market access and competitiveness | UN | تنويع الصادرات والوصول إلى الأسواق والقدرة التنافسية |
Development and export diversification strategies should pay special attention to the need to comply with increasingly stringent environmental and SPS requirements. | UN | وينبغي أن تعنى استراتيجيات التنمية وتنويع الصادرات خاصةً بضرورة الامتثال للمتطلبات البيئية ومتطلبات تدابير الصحة البشرية والنباتية المتزايدة الصرامة. |
There must be greater focus on raising productive capacities and on economic and export diversification. | UN | وقال إنه ينبغي التركيز بقدر أكبر على زيادة القدرات الإنتاجية وعلى التنويع الاقتصادي وتنويع الصادرات. |
The Moderator reiterated the importance of export diversification for enabling developing countries to increase their export earnings. | UN | وأعاد مدير الحوار تأكيد ما لتنويع الصادرات من أهمية في تمكين البلدان النامية من زيادة عائدات الصادرات. |
∙ Governments can be more proactive in promoting export diversification away from a limited set of unprocessed primary commodities. | UN | يمكن للحكومات أن تكون أكثر نشاطاً في تعزيز تنوع الصادرات بحيث لا تقتصر على مجموعة محدودة من السلع الأولية غير المجهزة. |
Other developing countries, specially lower-income countries, have experienced limited progress in export diversification and a relative stagnation in their commodity and other economic sectors. | UN | وقد شهدت بلدان نامية أخرى، وخاصة البلدان المنخفضة الدخل، تقدماً محدوداً في تنويع صادراتها وركوداً نسبياً في قطاعها السلعي وقطاعاتها الاقتصادية اﻷخرى. |
At the same time, the views of experts from developing countries confirmed that a set of constraints and opportunities with respect to export diversification could be very different from one country to another. | UN | وفي الوقت ذاته، أثبتت آراء الخبراء القادمين من بلدان نامية أن مجموعة من القيود والفرص فيما يتعلق بتنويع الصادرات يمكن أن تختلف اختلافاً كبيراً من بلد لآخر. |
Free market principles alone would not facilitate the export diversification of HIPCs. | UN | ولا تكفي مبادئ السوق الحرة لوحدها لتيسير تنويع صادرات البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
Ideologies and methodologies for policies and strategies on commodity export diversification need to be reviewed. | UN | 6- وتلزم إعادة النظر في أيديولوجيات ومنهجيات السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتنويع صادرات السلع الأساسية. |
Especially for the smaller countries that need external markets to generate sufficient demand for rapid growth, export diversification and upgrading is a must. | UN | فتنويع الصادرات والارتقاء بها أمران لا غنى عنهما خاصة بالنسبة للبلدان الصغيرة التي تحتاج لأسواق خارجية لإيجاد طلب كاف للنمو السريع. |