Major export products of CDCC Countries by Product Group | UN | منتجات التصدير الرئيسية من بلدان لجنة التنمية والتعاون |
The strengthening of supply-side capacity encompasses also the identification of export products and those that encounter technical barriers to trade. | UN | ويشمل تعزيز القدرات على جانب العرض أيضا تحديد منتجات التصدير واستبانة المنتجات التي تواجه حواجز تقنية في التجارة. |
According to FI, export products account for 60 per cent of arable land and are the sole source of significant income for the population. | UN | ووفقاً لمنظمة الفرنسيسكان الدولية، تحتل المنتجات التصديرية نسبة تتجاوز 60 في المائة من الأراضي الصالحة للزراعة وهي المصدر الوحيد للإيرادات الضرورية للسكان. |
However, their utilization has often remained limited to a narrow set of export products. | UN | ومع ذلك، ما زالت الاستفادة من هذه الميزة تقتصر في أحيان كثيرة على مجموعة محدودة من المنتجات التصديرية. |
This harms consumer welfare and decreases the competitiveness of export products. | UN | كما سيتضرر بذلك رفاه المستهلك وتنخفض القدرة التنافسية لمنتجات التصدير. |
In the Pacific, some countries are researching the potential for developing value-added export products from local crops, such as taro and the noni fruit, which is valued for its medicinal properties. | UN | وتبحث بعض بلدان المحيط الهادئ في إمكانيات استحداث منتجات تصديرية ذات قيمة مضافة من المحاصيل المحلية، من قبيل القلقاس وفاكهة النوني، ذات القيمة الطبية. |
The most important export products that may feel the impact are oil, gold and industrial minerals, such as copper. | UN | وأهم منتجات التصدير التي قد تتأثر بتلك اﻷزمة هي النفط والذهب والمعادن الصناعية، مثل النحاس. |
It also requires application of improved technologies to reduce production costs and improve the quality of existing export products. | UN | كما تتطلب تطبيق تكنولوجيات محسنة من أجل خفض تكاليف الانتاج وتحسين نوعية منتجات التصدير الموجودة. |
As far as exports are concerned, multilateral trade liberalization did not improve the export performance of major export products such as sugar. | UN | وفيما يتعلق بالصادرات، لم يؤد تحرير التجارة المتعدد الأطراف إلى تحسين أداء الصادرات لأهم منتجات التصدير مثل السكر. |
The latter is expected to provide these countries with greater and more predictable market access for many export products. | UN | ويُتوقع لهذا اﻹطار أن يتيح لتلك البلدان فرصاً أكبر وأكثر قدرة على التنبؤ بها لوصول الكثير من منتجات التصدير الى اﻷسواق. |
In 2013, after the lifting by the Russian Federation of the embargo on agricultural products, such export products as wine, mineral waters and citrus have reentered the Russian market. | UN | وفي عام 2013، بعد أن رفع الاتحاد الروسي الحظر عن المنتجات الزراعية، دخلت منتجات التصدير مثل النبيذ والمياه المعدنية والحمضيات ونحوها إلى السوق الروسية من جديد. |
The prevailing theory of supply and demand and free-market trends in international trade have led to a drastic fall in the prices of legal export products. | UN | كذلك فإن نظرية العرض والطلب واتجاهات السوق الحرة السائدة في التجارة الدولية أدت الى انخفاض شديد في أسعار منتجات التصدير المشروعة. |
assisting in cases where export products encounter technical barriers, and provide advice on technical solutions to the problem | UN | :: المساعدة في الحالات التي تواجه فيها المنتجات التصديرية حواجز تقنية وإسداء المشورة بشأن الحلول التقنية لهذه المشاكل |
58. Many African countries would be affected by the recent fall in the price of primary export products. | UN | 58 - وقالت إن بلدانا أفريقية كثيرة تتأثر بهبوط أسعار المنتجات التصديرية الرئيسية مؤخرا. |
Eastern Africa shows a particularly significant number of new export products to the South, spreading across a wide range of product sectors. | UN | وتظهر منطقة شرق أفريقيا عدداً كبيراً جداً من المنتجات التصديرية الجديدة المتجهة إلى الجنوب التي تتوزع على مجموعة واسعة من قطاعات المنتجات. |
Thus, a number of export products of particular interest to developing countries such as textiles are often subject to high import barriers, including non-tariff barriers. | UN | وهكذا فإن عددا من المنتجات التصديرية ذات الأهمية الخاصة للبلدان النامية، مثل المنسوجات، كثيرا ما تخضع لحواجز استيرادية عالية تشمل حواجز غير تعريفية. |
This figure is indicative of a measure of slowdown related to trends in external demand for traditional export products such as cotton, sugar, coffee and bananas. | UN | ويعد هذا الرقم مؤشراً على درجة من التباطؤ فيما يتعلق باتجاهات الطلب الخارجي لمنتجات التصدير التقليدية كالقطن والسكر والبن والموز. |
As mentioned before, a new export product is specific to a country in a given period of time, and can be very different from export products that are new to other countries. | UN | وكما ذكر أعلاه، فإن المنتج التصديري الجديد يخص بلداً محدداً في فترة زمنية معلومة ويمكن أن يختلف اختلافاً تاماً عن منتجات تصديرية جديدة على بلدان أخرى. |
A State thus targeted can neither import nor export products needed for its development and the material welfare of its people. | UN | وهكذا لا تستطيع الدول المستهدفة استيراد أو تصدير المنتجات اللازمة لتنميتها ورفاهية شعبها المادية. |
Dynamic export products are those which exhibit a rapid and substantial increase in productive capacity. | UN | ومنتجات التصدير من القطاعات الدينامية هي تلك التي تبدي زيادة سريعة وكبيرة في القدرة الإنتاجية. |
The concentration of few export products is less pronounced for non-petroleum producing countries. | UN | ويعد تركيز عدد قليل من منتجات الصادرات غير ذي بال بالنسبة إلى البلدان غير المنتجة للنفط. |
Another policy which would stimulate diversification is a more active engagement of Governments, the private sector and the international community in research and development, both for non-traditional export products and for local food crops. | UN | وثمة سياسة أخرى يمكن أن تنشط التنويع هي المشاركة اﻷنشط من جانب الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع الدولي في البحث والتطوير فيما يتعلق بمنتجات التصدير غير التقليدية وبالمحاصيل الغذائية المحلية على حد سواء. |
Market access under special trade preferences should be further improved for export products from LDCs. | UN | وينبغي زيادة تحسين فرص الوصول إلى اﻷسواق بمقتضى أفضليات تجارية خاصة تتاح للمنتجات التصديرية من أقل البلدان نموا. |
(iii) Market access under special trade preferences should be further improved for export products from LDCs, in particular through expansions of product coverage, adaptations of rules of origin to the production capabilities of LDCs and the further simplification of these rules. | UN | `٣` وجوب مواصلة تحسين سبل الوصول إلى اﻷسواق في إطار اﻷفضليات التجارية الخاصة فيما يتعلق بالمنتجات التصديرية من أقل البلدان نمواً، وخصوصا من خلال توسيع نطاق تغطية المنتجات، وتكييف قواعد المنشأ مع القدرات الانتاجية ﻷقل البلدان نمواً، والمضي في تبسيط هذه القواعد. |
All countries have eagerly sought to attract foreign investment and find export products that will enable them to rejoin the global markets. | UN | وسعت جميع البلدان سعيا حثيثا لجذب الاستثمارات اﻷجنبية وإيجاد منتجات للتصدير تسمح لها بالعودة إلى اﻷسواق العالمية. |
However, a substantial number of peak tariffs will continue to apply to their important export products in all major markets. | UN | لكن عدداً لا يستهان به من تعريفات الذروة سيبقى ساري المفعول على منتجاتها التصديرية الهامة في جميع اﻷسواق الرئيسية. |
It also ensures the quality control of export products. | UN | وتضم مهام المعهد أيضا مراقبة جودة المنتجات المعدة للتصدير. |
That situation is not limited to just one of our export products. | UN | ولا يقتصر هذا الوضع على منتج واحد فقط من منتجاتنا التصديرية. |