"export under" - Translation from English to Arabic

    • تصديرها بموجب
        
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 295 million barrels for 180 days - the highest amount since the beginning of the programme. UN وتبلغ الكمية اﻹجمالية للنفط التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود ما يقرب من ٢٩٥ مليون برميل ﻟ ١٨٠ يوما، وهي أكبـر كمية منذ بداية البرنامج.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 126.8 million barrels for the 180 days. UN ويبلغ مجموع كمية النفـط التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب تلك العقود ما يقارب ١٢٦,٨ مليون برميل لفترة ١٨٠ يوما.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to 363.3 million barrels, with an estimated value of 9.7 billion euros. UN ويوازي مجموع كمية النفط التي صدرت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود 363.3 مليون برميل تقريبا تقدر قيمتها بــ 9.7 بلايين يورو.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 578 million barrels with an estimated value of euro 13.2 billion. UN ويوازي مجموع كمية النفط التي صدرت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود 578 مليون برميل تقريبا تقدر قيمتها بـ 13.2 بليون يورو.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 184.1 million barrels for the 180 days, the highest amount under the oil-for-food programme. UN ويبلغ مجموع كمية النفط الموافق على تصديرها بموجب هذه العقود زهاء ١,١٨٤ مليون برميل لفترة اﻟ ١٨٠ يوما، وهي أكبر كمية منذ بداية برنامج النفط مقابل الغذاء.
    4. The total quantity of oil approved for export under the above contracts corresponds to approximately 277 million barrels for 180 days. UN ٤ - وتبلغ كمية النفط اﻹجمالية التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود ما يقرب من ٢٢٧ مليون برميل ﻟ ١٨٠ يوما.
    5. The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 52.3 million barrels for the first 90 days at an estimated value of $1.07 billion. UN ٥ - ويبلغ مجموع كمية النفط الموافق على تصديرها بموجب تلك العقود قرابة ٥٢,٣ مليون برميل لفترة التسعين يوما اﻷولى بقيمة تقدر ﺑ ١,٠٧ بليون دولار.
    3. The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 389 million barrels for 180 days, the highest volume since the beginning of the Programme. UN ٣ - ويعادل مجموع كمية النفط التي ووفق على تصديرها بموجب هذه العقود ٣٨٩ مليون برميل عن فترة ١٨٠ يوما، وهي أكبر كمية منذ بداية البرنامج.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 306 million barrels for phase V. All but one contract submitted employed pricing mechanisms approved by the Committee on the recommendation of the overseers. UN وتعد الكمية اﻹجمالية من النفط التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب تلك العقود ٣٠٦ ملايين برميل تقريبا بالنسبة للمرحلة الخامسة. وقدمت جميع العقود باستثناء عقد واحد آليات التسعير المستخدمة التي أقرتها اللجنة بناء على توصية من المراقبين.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts is approximately 365 million barrels for phase V. All contracts submitted used the pricing mechanisms approved by the Committee, on the recommendation of the overseers. UN وتبلغ كمية النفط اﻹجمالية الموافق على تصديرها بموجب تلك العقود زهاء ٣٦٥ مليون برميل بالنسبة للمرحلة الخامسة. وجميع العقود المقدمة استخدمت آليات التسعير التي وافقت عليها اللجنة استنادا إلى توصية المراقبين.
    4. The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 355 million barrels for 180 days, which is about the same amount as in the previous phase. UN 4 - وتعادل كمية النفط الإجمالية التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود 355 مليون برميل لفترة 180 يوما، وهو ما يعادل تقريبا نفس الكمية المصدرة في المرحلة السابقة.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 155 million barrels for the 180-day period renewed in resolution 1143 (1997), the highest amount since the beginning of the oil-for-food operation. UN ويبلغ مجموع كمية النفط الموافق على تصديرها بموجب هذه العقود زهاء ١٥٥ مليون برميل لفترة اﻟ ١٨٠ يوما التي تم تجديدها بموجب القرار ١١٤٣ )١٩٩٧(، وهي أكبر كمية منذ بداية عملية النفط مقابل الغذاء.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 152 million barrels for 180 days - the highest amount since the beginning of the implementation of resolution 986 (1995). UN وتعادل كمية النفط اﻹجمالية الموافق على تصديرها بموجب هذه العقود نحو ١٥٢ مليون برميل لفترة ١٨٠ يوما، وهي أكبر كمية منذ بدء تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 107.9 million barrels for the entire 180-day period renewed by resolution 1111 (1997). UN ويوازي مجموع كمية النفط التي ووفق على تصديرها بموجب تلك العقود ١٠٧,٩ مليون برميل تقريبا لكامل فترة اﻟ ١٨٠ يوما التي تم تجديدها بموجب القرار ١١١١ )١٩٩٧(.
    3. The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 335 million barrels for 180 days - the highest amount since the beginning of the programme provided for under Security Council resolution 986 (1995). UN ٣ - وتبلغ كمية النفط اﻹجمالية التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود ما يقرب من ٣٣٥ مليـون برميل ﻟ ١٨٠ يوما وتمثــل أكبر كمية مصـــدرة منذ بدء البرنامــج المنصوص عليه فــي إطـار قرار مجلس اﻷمن ٩٦٨ )١٩٩٥(.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 184.1 million barrels for the 180 days, the highest amount under the programme established by resolution 986 (1995). All contracts submitted employed the pricing mechanisms approved by the Committee on the recommendation of the overseers. UN وتبلغ الكمية اﻹجمالية للنفط التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود ١٨٤,١ مليون برميل خلال فترة اﻟ ١٨٠ يوما، وهي أكبر كمية نفط يتم التعاقد عليها في إطار البرنامج المحدد بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، وقد استخدمت جميع العقود المقدمة آليات التسعير التي اعتمدتها اللجنة بناء على توصية المشرفين.
    13. On that basis, the Government of Viet Nam instructed relevant bodies and agencies to inspect goods coming from or to Iran in Viet Nam's territory, particularly at seaports and airports, in conformity with existing domestic and international law, with a view to ensuring that those goods are not prohibited from supply, sale, transfer or export under the provisions of relevant Security Council resolutions. UN 13 - وعلى هذا الأساس، أمرت حكومة فييت نام الهيئات والوكالات المعنية بتفتيش السلع الآتية من إيران أو المتجهة إليها في إقليم فييت نام، وبخاصة في الموانئ والمطارات، وفقا للقانون المحلي والدولي القائم بغية كفالة أن تلك السلع ليس محظورا توريدها أو بيعها أو نقلها أو تصديرها بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more