"export values" - Translation from English to Arabic

    • قيم الصادرات
        
    • قيمة الصادرات
        
    • قيمة صادرات
        
    • قيمها التصديرية
        
    After the 2004 recession in the sector, export values fell back to pre-1998 levels. UN وبعد الانكماش الذي شهده القطاع في عام 2004، هوت قيم الصادرات من جديد إلى مستويات ما قبل عام 1998.
    Latin America: estimated variation in export values, by volume and price, 2013 UN أمريكا اللاتينية: الاختلاف المقدر في قيم الصادرات حسب الحجم والسعر في عام 2013
    For commodity-intensive economies exporting mainly to China, the expected trends in volumes and prices will yield little growth in export values. UN فبالنسبة للاقتصادات التي تعتمد اعتمادا كبيرا على السلع الأساسية والتي تصدر في المقام الأول إلى الصين، ستحقق الاتجاهات المتوقعة في الكميات والأسعار نموا ضئيلا في قيم الصادرات.
    The decreases in export values was not offset by the growth of non-traditional exports. UN ولم يعوض النقص في قيمة الصادرات بالنمو في الصادرات غير التقليدية.
    As a result, developing Africa's share in world trade remained minimal and showed a downward trend in terms of export values, 2.2 per cent in 1991 and 2 per cent in 1992. UN ونتيجة لذلك، ظل نصيب افريقيا النامية في التجارة العالمية في مستواه اﻷدنى، وأظهر اتجاها نزوليا بلغ ٢ في المائة من حيث قيمة الصادرات في ١٩٩٢، و ٢,٢ في المائة في ١٩٩١.
    Combined with the upsurge in net capital inflows to Brazil, Argentina and, to a lesser extent, Chile, this rise in export values represented a considerable expansion of the group's import capacity. UN واذا أضيفت الى ذلك طفرة الزيادة في التدفقات الرأسمالية الصافية الى كل من البرازيل واﻷرجنتين، وبمقدار أقل الى شيلي، كان هذا الارتفاع في قيمة الصادرات توسعا كبيرا في قدرة المجموعة على الاستيراد.
    The export values for the region's developing countries on an average grew at 14 to 15 per cent even during the worst recession years of 1991 and 1992. UN ونمت قيمة صادرات البلدان النامية في المنطقة في المتوسط بما بين ١٤ و ١٥ في المائة حتى في أشد فترة الانكماش سنتي ١٩٩١ و ١٩٩٢.
    Those products whose dynamic increases in export values were due to a price surge are then eliminated. UN ثم تسقط المنتجات التي تكون الزيادات الدينامية في قيمها التصديرية نتيجة لزيادة مفاجئة في الأسعار().
    Petroleum products, which show extremely high volatility in prices, and often cloud out other sectors due to their gigantic share in export values of many developing countries, were also excluded. UN كما استُبعدت المنتجات النفطية التي تتسم بتقلبات كبيرة للغاية في الأسعار، والتي غالباً ما تلقي ظلالاً على قطاعات أخرى بسبب نصيبها الهائل من قيم الصادرات في العديد من البلدان النامية.
    Changes in export values can be decomposed into changes in the intensive and/or extensive margin of trade. UN ويمكن تقسيم التغييرات في قيم الصادرات إلى تغييرات في هوامش التجارة الكثيفة و/أو الواسعة.
    An important result was that developed countries were accounting for increasingly larger shares of world export values of tropical products. UN ومن النتائج الهامة لذلك أن البلدان المتقدمة تستأثر على نحو متزايد بحصص أكبر من قيم الصادرات العالمية من المنتجات الاستوائية.
    In general, these countries initially experienced rapid export growth in this sector, subsequently settling into slower but more sustainable growth as export values expanded. UN وعموماً، عرفت هذه البلدان في البداية نمواً سريعاً في صادراتها في هذا القطاع ثم استقرت عند نمو أبطأ وتيرةً ولكن أكثر استدامة مع زيادة قيم الصادرات.
    Cross-country data indicate that, starting in 1998, certain countries in the region began to stand out in terms of export values. UN 22- وتشير البيانات القطرية الشاملة إلى أن بعض بلدان المنطقة بدأت، منذ عام 1998، تظهر تفوقاً من حيث قيم الصادرات.
    export values for the region as a whole showed accelerating growth starting in 1998, with overall values doubling in just two years. UN فقد عرفت قيم الصادرات التي حققتها المنطقة عموماً نمواً متسارعاً بدأ في عام 1998 إذ تضاعفت القيم الإجمالية في فترة عامين فقط.
    export values declined by 6.1 per cent as unit export values remained unchanged and the volume of exports fell sharply by 6 per cent. UN فقد انخفضت قيمة الصادرات بنسبة ٦,١ في المائة في الوقت الذي ظلت فيه قيمة الوحدات التصديرية بدون تغيير، كما هبط حجم الصادرات هبوطا شديدا نسبته ٦ في المائة.
    Growth in export values tailed off sharply for the region overall, from 23.9 per cent in 2011 to an estimated 1.6 per cent in 2012. UN إذ تناقص نمو قيمة الصادرات بشكل حاد في المنطقة عموما من نسبة 23.9 في المائة في عام 2011 إلى نسبة تُقدر بـ 1.6 في المائة في عام 2012.
    Growth in export values tailed off sharply for the region overall, from 23.9 per cent in 2011 to an estimated 1.6 per cent in 2012. UN وتناقص نمو قيمة الصادرات بشكل حاد في المنطقة عموما من نسبة 23.9 في المائة في عام 2011 إلى نسبة تُقدر بـ 1.6 في المائة في عام 2012.
    Growth in export values tailed off sharply for Latin America and the Caribbean overall, from 23.9 per cent in 2011 to an estimated 1.6 per cent in 2012. UN وانخفضت نسبة النمو في قيمة الصادرات بشكل حاد في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عموما من نسبة 23.9 في المائة في عام 2011 إلى نسبة قُدرت بـ 1.6 في المائة في عام 2012.
    export values of biofuels, whose traded volumes are the smallest among the energy products listed, increased at an annual average rate of over 25 per cent, thus significantly outpacing export value growth for all other energy products. UN فقد ارتفعت قيمة الصادرات من منتجات الوقود الأحيائي، التي يمثل حجم تجارتها أدنى نسبة بين منتجات الطاقة المُسجلة، بمعدل سنوي يفوق 25 في المائة في المتوسط، وتجاوزت بكثير نمو قيمة الصادرات بالنسبة لجميع منتجات الطاقة الأخرى.
    Total gross exports from the region increased by 24 per cent from 2003, largely as a result of the increase in oil export values, but exports from more diversified economies, notably Egypt, Jordan and Lebanon, also rose significantly. UN وازداد المجموع الكلي لصادرات المنطقة بنسبة 24 في المائة عنـه في عام 2003، وكان من أهم أسباب ذلك ارتفاع قيمة الصادرات النفطية، لكن صادرات البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعـا، ولا سيما الأردن ولبنان ومصر، ارتفعت هي أيضا ارتفاعا ذا شـأن.
    Export growth accelerated further in 2004 and maintained a robust pace in 2005, mainly on account of the continued boost to export values of the Russian Federation (see annex, table 2). UN وتسارع نمو الصادرات أكثر في عام 2004 وحافظ على وتيرة قوية في عام 2005، ويعزى ذلك بصفة رئيسية إلى استمرار تزايد قيمة صادرات الاتحاد الروسي (انظر المرفق، الجدول 2).
    A study by Mayer, Butkevicius and Kadri (2002), for instance, developed a composite measure of export dynamism and found three product groups (electrical and electronic goods, goods that require high research and development and high technological complexity, and labour-intensive goods in particular clothing) which grew most dynamically, with least volatility, in terms of export values and market share. UN فمثلاً قام ماير وبوتكيفيسيوس وقادري (2002)، في دراستهم بوضع مقياس مركب للصادرات الدينامية وتوصلوا إلى ثلاث مجموعات من المنتجات (السلع الكهربائية والإلكترونية، والسلع التي تتطلب درجة عالية من البحوث والتطوير، ودرجة عالية من التطور التكنولوجي، والسلع الكثيفة العمالة وبخاصة الملابس) التي حققت نمواً دينامياً للغاية وسجلت أدنى قدر من التقلبات من حيث قيمها التصديرية وحصصها في السوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more