"exporters from developing countries" - Translation from English to Arabic

    • المصدرين من البلدان النامية
        
    • المصدرون من البلدان النامية
        
    • بالمصدرين من البلدان النامية
        
    • للمصدرين من البلدان النامية
        
    As a result, some exporters from developing countries simply prefer to withdraw from markets. UN ونتيجة لذلك يفضل البعض من المصدرين من البلدان النامية بكل بساطة الانسحاب من الأسواق.
    Technical barriers to trade, in terms of standards, technical regulations and various health and safety requirements, represent a considerable obstacle for exporters from developing countries. UN كما أن العوائق الفنية للتجارة، من حيث المقاييس، واللوائح الفنية والمتطلبات المختلفة فيما يتعلق بالصحة والسلامة، كلها تشكل عائقا كبيرا أمام المصدرين من البلدان النامية.
    First, they could provide information on organic standards and regulations, market opportunities and other factors relevant to exporters from developing countries. UN إذ يمكن لهذه البلدان أولاً أن تقدم معلومات عن المعايير واللوائح المتعلقة بالمنتجات العضوية، وعن الفرص المتاحة في الأسواق وغير ذلك من العوامل التي تهم المصدرين من البلدان النامية.
    Also, anti-dumping measures and countervailing duties are used by many countries in sectors where exporters from developing countries are competitive. UN كما يستعمل كثير من البلدان تدابير مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية في قطاعات يتميز فيها المصدرون من البلدان النامية بالقدرة على المنافسة.
    The international community would also benefit from reform of the global trading system to provide fairer opportunities to exporters from developing countries and stability and predictability in rules and procedures. UN وسيستفيد المجتمع الدولي أيضا من إصلاح النظام التجاري العالمي لتوفير فرص أكثر عدلا للمصدرين من البلدان النامية والاستقرار والقابلية للتنبؤ فيما يتعلق بالقواعد والإجراءات.
    A recently launched Trade Help Desk was supposed to help exporters from developing countries interested in EU markets to obtain essential information. UN وكان المفترض في مكتب مساعدة التجارة، الذي تم الشروع به مؤخرا، مساعدة المصدرين من البلدان النامية المهتمين بأسواق الاتحاد الأوروبي في الحصول على معلومات أساسية.
    Some exporters from developing countries are persuaded to withdraw from markets without having effectively defended their interests and made full use of their rights under the multilateral trade agreements as well as under domestic legislation. UN مما يدفع بعض المصدرين من البلدان النامية إلى الانسحاب من اﻷسواق دون الدفاع عن مصالحهم دفاعاً فعالاً، ودون أن يعملوا حقوقهم بموجب الاتفاقات التجارية المتعددة اﻷطراف وبموجب التشريعات المحلية إعمالا تاما.
    Market information: Developed countries' Governments and Import Promotion Agencies could facilitate the provision of information on organic standards and regulations, market opportunities and other relevant factors to exporters from developing countries; UN :: المعلومات عن الأسواق: يمكن لحكومات البلدان المتقدمة ووكالات ترويج الواردات أن تيسر تزويد المصدرين من البلدان النامية بمعلومات عن المعايير واللوائح المتعلقة بالمنتجات العضوية، وفرص الأسواق، وغير ذلك من العوامل ذات الصلة؛
    As a result, some exporters from developing countries were persuaded to withdraw from markets without having effectively defended their interests and made full use of their rights under the multilateral trade agreements, as well as under domestic legislation. UN ولذلك، يكتفي بعض المصدرين من البلدان النامية بالانسحاب من اﻷسواق دون الدفاع عن مصالحهم فعليا ودون الاستفادة بالكامل من حقوقهم بموجب الاتفاقات التجارية المتعددة اﻷطراف وكذلك من حقوقهم بموجب التشريعات الوطنية.
    While some exporters from developing countries that are well organized and receive support from their own Governments as well as the international community have been able to meet the requirements set by importers, other producers are unable to meet the requirements and may face acute problems in entering prospective export markets or lose domestic market shares. UN وفي حين أن بعض المصدرين من البلدان النامية المنظمين تنظيماً جيداً والذين يتلقون دعماً من حكوماتهم فضلاً عن المجتمع الدولي استطاعوا استيفاء الاشتراطات التي يفرضها الموردون، فإن غيرهم من المنتجين لا يستطيعون استيفاء هذه الاشتراطات وقد يواجهون مشاكل حادة في دخول أسواق التصدير المحتملة أو يفقدون حصصاً في السوق المحلية.
    As regards countervailing measures, exporters from developing countries -- including least developed countries -- are entitled to more favourable treatment with respect to the termination of investigations in cases where the level of subsidization or volume of imports is small. UN وفيما يتعلق بالتدابير التعويضية، فإن المصدرين من البلدان النامية - بما فيها أقل البلدان نموا - يستحقون معاملة تفضيلية أكبر فيما يختص بإنهاء التحقيقات في الحالات التي يكون فيها حجم الإعانة أو حجم الواردات صغيرا.
    Therefore, exporters from developing countries which do not have access to alternative financing and risk management tools (e.g. factoring) are frequently at a disadvantage when competing for business in the industrialized markets; UN لذلك فإن المصدرين من البلدان النامية الذين ليس بإمكانهم الحصول على أدوات بديلة للتمويل وإدارة المخاطر )مثل التعميل( يجدون أنفسهم في كثير من اﻷحيان في وضع غير مؤات عند التنافس على صفقات تجارية في اﻷسواق الصناعية.
    Also, anti-dumping measures and countervailing duties are used by many countries in sectors where exporters from developing countries are competitive. UN كما يستعمل كثير من البلدان تدابير مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية في قطاعات يتميز فيها المصدرون من البلدان النامية بالقدرة على المنافسة.
    international commodity market conditions The international commodity market offers opportunities, but these opportunities cannot easily be realized by exporters from developing countries, who are often undercapitalized. UN 33- وتتيح سوق السلع الدولية عدداً من الفرص، ولكن ليس من السهل أن يغتنمها المصدرون من البلدان النامية الذين غالباً ما يفتقرون إلى رؤوس الأموال.
    However, for certain product categories, exporters from developing countries may be compelled to obtain a label or find themselves losing market shares.In the case of paper, obtaining an eco-label may be necessary to maintain market shares, as is evidenced by the fact that retailers in the Nordic countries may refuse to buy paper that is not eco-labelled. UN بيد أنه بالنسبة لبعض المنتجات، قد يضطر المصدرون من البلدان النامية إلى الحصول على علامة أو قد يخسرون أنصبتهم من السوق)١٢(.
    Trade policies that favoured artificial trade barriers, such as unjustified anti-dumping measures, inevitably distorted the natural comparative advantage of exporters from developing countries and countries with transition economies. UN والسياسات التجارية التي تحبذ الحواجز التجارية الاصطناعية، مثل تدابير مكافحة الإغراق التي لا مبرر لها، تشوه لا محالة الميزة النسبية الطبيعية للمصدرين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    (b) What types of information, to be provided by governments and intergovernmental organizations, are necessary if exporters from developing countries are to identify, analyse and capture market opportunities and niche markets, and establish business contacts? What tools do developing-country exporters need to make full use of the available information? UN )ب( ما هي أنواع المعلومات اللازمة التي يتعين على الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية توفيرها إذا أريد للمصدرين من البلدان النامية تعيين وتحليل وانتهاز الفرص السوقية واﻷسواق المتخصصة وإقامة اتصالات تجارية؟ ما هي اﻷدوات التي يحتاج إليها المصدرون من البلدان النامية للاستفادة من المعلومات المتاحة استفادة كاملة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more