"exposure levels" - Translation from English to Arabic

    • مستويات التعرض
        
    • بمستويات تعرض
        
    • ومستويات التعرض
        
    • لكن درجات التعرّض
        
    Some of these exposure levels have been associated with human health effects and used to estimate tolerable daily intakes. UN وارتبطت بعض مستويات التعرض المذكورة بتأثيرات صحية على البشر واستخدمت لتقدير المقادير اليومية الممكن تحملها.
    The exposure levels were calculated using buffer zones of 5 m for arable land and 15 m for vines and orchards . UN تم حساب مستويات التعرض باستخدام مناطق عازلة 5 أمتار للأراضي الزراعية و15 متراً لمزارع الكروم والبساتين.
    If these are not available, internationally recognized exposure levels should be considered. UN فإذا لم تتوافر هذه الضوابط ينبغي مراعاة مستويات التعرض المعترف بها دولياً.
    The risks for low and protracted exposures are likely to be more appropriate for applying to exposure levels experienced by the public. UN ومن اﻷرجح أن يكون معاملي الخطر بالنسبة لحالات التعرض المنخفضة والمتواصلة أكثر ملائمة للتطبيق على مستويات التعرض التي يعاني منها الجمهور.
    The doses used in this study of 60 and 300 ug/kg BW are relevant to human exposure levels, being approximately 6 and 29 times, respectively, higher than the highest level reported in human breast adipose tissue. UN وكانت الجرعات المستخدمة في هذه الدراسة وهي 60 و300 ميكروغرام/كغ بوزن الجسم تتعلق بمستويات تعرض البشر التي تبلغ تقريبا 6 و26 مرة على التوالي، وهو ما يزيد عن أعلى مستوى مبلغ عنه في الأنسجة الدهنية للصدر في البشر.
    Based on the hazard profile and the exposure levels in the environment including the food chain, it can be concluded that beta-HCH may adversely affect wildlife and human health in contaminated regions. UN واستناداً إلى بيان المخاطر ومستويات التعرض في البيئة بما في ذلك سلسلة الغذاء يمكن استنتاج أن بيتا - HCH قد يُحِدث تأثيرات ضارة على الحياة البرية وعلى صحة الإنسان في المناطق الملوثة.
    Alpha-HCH exposure levels in local areas have declined after worldwide prohibitions and restrictions. UN لكن درجات التعرّض للتلوّث بمادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا في المناطق المحلية أخذت تتدنّى بعد إخضاع هذه المادة لتدابير الحظر والتقييد في جميع أنحاء العالم.
    Workers exposed in Russia to a combination of external radiation and plutonium did have excess lung cancers at the higher exposure levels. UN وكانت هناك زيادة في حالات سرطان الرئة بين العمال المعرضين في روسيا لمزيج من اﻹشعاع الخارجي والبلوتونيوم عند مستويات التعرض اﻷعلى.
    2.2 Comparison of exposure levels and effects data UN 2-2 مقارنة مستويات التعرض وبيانات التأثيرات
    In commercial operations compressed air is generally no longer used to remove excess dust and improved housekeeping practices has reduced exposure levels occupationally and as a consequence, has reduced the likelihood of public exposure from this source. UN وفي العمليات التجارية، فإن الهواء المضغوط لا يستخدم في إزالة الغبار الزائد وأدى تحسن ممارسات الأعمال المنزلية إلى التقليل من مستويات التعرض المهني من هذا المصدر.
    When using this scheme, it is important to consider the extent to which additive models would underestimate the toxicity of a mixture at the real exposure levels. UN ومن المهم عند استخدام هذا المخطط النظر في المدى الذي إليه تقلل النماذج التجميعية من تقدير سميَّة الخليط عند مستويات التعرض الحقيقية.
    In commercial operations compressed air is generally no longer used to remove excess dust and improved housekeeping practices has reduced exposure levels occupationally and as a consequence, has reduced the likelihood of public exposure from this source. UN وفي العمليات التجارية، فإن الهواء المضغوط لا يستخدم في إزالة الغبار الزائد وأدى تحسن ممارسات الأعمال المنزلية إلى التقليل من مستويات التعرض المهني من هذا المصدر.
    In commercial operations compressed air is generally no longer used to remove excess dust and improved housekeeping practices has reduced exposure levels occupationally and as a consequence, has reduced the likelihood of public exposure from this source. UN وفي العمليات التجارية، فإن الهواء المضغوط لا يستخدم في إزالة الغبار الزائد وأدى تحسن ممارسات الأعمال المنزلية إلى التقليل من مستويات التعرض المهني من هذا المصدر.
    Certainly, the doses at which the effect have been observed are well above exposure levels in remote areas estimated from current monitoring data for a single congener. UN فمن المؤكد أن الجرعات التي لوحظت عندها التأثيرات كانت أعلى كثيراً من مستويات التعرض في المناطق النائية المقدرة من بيانات الرصد الحالية بالنسبة لمتجانس واحد.
    Beta-HCH exposure levels in local areas have declined after worldwide prohibitions and restrictions. UN انخفضت مستويات التعرض لبيتا - HCH في المناطق المحلية عقب تطبيق أنواع الحظر والقيود على المستوى العالمي.
    Certainly, the doses at which the effect have been observed are well above exposure levels in remote areas estimated from current monitoring data for a single congener. UN فمن المؤكد أن الجرعات التي لوحظت عندها التأثيرات كانت أعلى كثيراً من مستويات التعرض في المناطق النائية المقدرة من بيانات الرصد الحالية بالنسبة لمتجانس واحد.
    In commercial operations compressed air is generally no longer used to remove excess dust and improved housekeeping practices has reduced exposure levels occupationally and as a consequence, has reduced the likelihood of public exposure from this source. UN وفي العمليات التجارية، فإن الهواء المضغوط لا يستخدم في إزالة الغبار الزائد وأدى تحسن ممارسات الأعمال المنزلية إلى التقليل من مستويات التعرض المهني من هذا المصدر.
    The exposure levels were significantly below the current ``oral reference doses' '(Oral RfD) established by USEPA. UN وكانت مستويات التعرض أقل كثيراً من ' ' الجرعات المرجعية الفموية`` الحالية التي حددتها وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة.
    In commercial operations compressed air is generally no longer used to remove excess dust and improved housekeeping practices has reduced exposure levels occupationally and as a consequence, has reduced the likelihood of public exposure from this source. UN وفي العمليات التجارية، فإن الهواء المضغوط لا يستخدم في إزالة الغبار الزائد وأدى تحسن ممارسات الأعمال المنزلية إلى التقليل من مستويات التعرض المهني من هذا المصدر.
    The activity will provide an internationally peer reviewed assessment of this literature and a risk characterization taking into consideration exposure levels resulting from DDT currently stored in the environment as well as exposure scenarios from remaining uses of DDT. UN ويقدم هذا النشاط تقييماً مستعرضاً من قبل النظراء على المستوى الدولي لهذه النصوص، وتوصيفاً للمخاطر مع الأخذ في الاعتبار مستويات التعرض لكميات من مادة الـ دي. دي. تي المختزنة حالياً في البيئة، فضلاً عن سيناريوهات التعرض للاستخدامات المتبقية لمادة الـ دي.
    The doses used in this study of 60 and 300 ug/kg BW are relevant to human exposure levels, being approximately 6 and 29 times, respectively, higher than the highest level reported in human breast adipose tissue. UN وكانت الجرعات المستخدمة في هذه الدراسة وهي 60 و300 ميكروغرام/كغ بوزن الجسم تتعلق بمستويات تعرض البشر التي تبلغ تقريبا 6 و26 مرة على التوالي، وهو ما يزيد عن أعلى مستوى مبلغ في الأنسجة الدهنية للصدر في البشر.
    The European Commission environmental risk assessment (European Commission 2008) is the most extensive of the existing assessments, examining the data on environmental fate, effects and exposure levels in depth. UN وأكثر هذه التقييمات شمولاً هو تقييم المخاطر البيئية الذي أجرته المفوضية الأوروبية (المفوضية الأوروبية 2008) حيث درست فيه بعمق البيانات المتعلقة بالمصير البيئي والآثار ومستويات التعرض.
    Alpha-HCH exposure levels in local areas have declined after worldwide prohibitions and restrictions. UN لكن درجات التعرّض للتلوّث بالمادة (HCH)-ألفا في المناطق المحلية أخذت تتدنّى بعد إخضاع هذه المادة لتدابير الحظر والتقييد في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more