"exposure to lead" - Translation from English to Arabic

    • التعرض للرصاص
        
    • التعرّض للرصاص على
        
    • التعرُّض للرصاص
        
    • للإصابة بالرصاص
        
    In 2002, the World Summit on Sustainable Development (WSSD) took two decisions to protect children's health from exposure to lead. UN اتخذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة عام 2002 قرارين راميين إلى حماية صحة الأطفال من التعرض للرصاص.
    Concerned about the health risks to humans, especially children, caused by exposure to lead in gasoline, UN وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطـر على صحة البشر ولا سيما الأطفال،
    Concerned about the health risks to humans, especially children, caused by exposure to lead in gasoline, UN وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطر على صحة البشر ولا سيما الأطفال،
    The bio-monitoring activities described included measuring POPs in breast milk as part of the Global Monitoring Programme under the Stockholm Convention and monitoring exposure to lead and other toxic metals such mercury and cadmium. UN وتشمل أنشطة الرصد البيولوجي قياس مستويات الملوثات العضوية الثابتة في حليب الأم كجزء من برنامج الرصد العالمي في إطار اتفاقية استكهولم ورصد التعرض للرصاص والمعادن السامة الأخرى مثل الزئبق والكادميوم.
    Recalling the decision taken at the World Summit on Sustainable Development to protect children’s health from exposure to lead as set out in paragraph 57 of the Summit’s Plan of Implementation,[5] UN وإذْ يستذكر القرار الذي اتُخذ في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لحماية صحة الأطفال من التعرّض للرصاص على النحو المبيَّن في الفقرة 57 من خطة التنفيذ لمؤتمر القمة،()
    They will address a number of priority topics relevant to preventing exposure to lead from paint, including guidance on blood lead concentration testing and on antidote licensing and procurement. UN وستعالج هذه المبادئ عدداً من المواضيع ذات الأولوية تتصل بمنع التعرُّض للرصاص بالطلاء، بما في ذلك توجيهات بشأن اختبار تركُّزات الرصاص في الدم وبشأن ترخيص الترياق والحصول عليه.
    There is no safe level of exposure to lead. UN وليس هناك مستوى مأمون من التعرض للرصاص.
    A study of women in semiconductor companies showed that exposure to lead, mercury, anesthetic gases, carbon monoxide, ionizing radiation have adverse effects on women and their offsprings. UN وقد أظهرت دراسة عن المرأة في شركات شبه الموصلات أن التعرض للرصاص والزئبق والغازات المخدرة وأول أكسيد الكربون والإشعاع الأيوني لها أثار عكسية على المرأة ونسلها.
    Environment Ministers of OECD adopted a declaration on lead which commits their countries to advance national and cooperative efforts to reduce risks from exposure to lead. UN واعتمد وزراء البيئة في البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إعلانا بشأن الرصاص يلزم بلدانهم بالنهوض بالجهود الوطنية والتعاونية لتقليل مخاطر التعرض للرصاص.
    Unfortunately, the health injuries caused by exposure to lead have continued into modern times and have, in many places, intensified with increases in the use of lead. UN وللأسف، ما برح التعرض للرصاص يسبب أضراراً صحية في العصر الحديث وقد تفاقمت تلك الأضرار في عدة أماكن بسبب زيادة استخدام الرصاص.
    Considerable evidence links exposure to lead to reduced intelligence, impaired mental development, reduced birth weight and disturbances of the nervous system (Pocock, Smith and Baghurst, 1994; World Health Organization, 1997). UN وثمة دليل قوي يربط بين التعرض للرصاص وانخفاض درجة الذكاء، وإعاقة النمو العقلي، وانخفاض وزن المواليد، واضطرابات الجهاز العصبي (بوكوك وسميث وباغهيرست، 1994؛ ومنظمة الصحة العالمية، 1997).
    These provisions pertain to work involving exposure to lead exceeding the maximum permissible value of 0.02mg/m3, as well as work requiring extreme physical effort. UN وتتعلق تلك الأحكام بالأعمال التي تنطوي على التعرض للرصاص بما يتجاوز المعدل الأقصى المسموح به وهو 0.02 ملغ/م3، والأعمال التي تقتضي بذل مجهود بدني شديد للغاية.
    Recommendations of a recently held IPCS Environmental Health Criteria Task Group meeting on inorganic lead included a set of public health measures directed towards reduction and prevention of exposure to lead, inter alia, concerning the use of lead in gasoline, paints, food containers, water treatment and distribution systems, agriculture, and folk remedies and cosmetics. UN وضمت توصيات الاجتماع، الذي عقده فريق العمل المعني بمعايير الصحة البيئية والتابع للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، بشأن الرصاص اللاعضوي مجموعة من التدابير الصحية الموجهة نحو خفض التعرض للرصاص ومنعه، ومنها ما يتعلق باستخدام الرصاص في البنزين والدهانات وعلب اﻷغذية، ونظم معالجة المياه وتوزيعها، والزراعة، واﻷدوية الشعبية ومواد التجميل.
    12. In recognizing the importance of taking action to address the public health and environmental hazards of chemicals, the second session of the Commission noted the severe impacts on health of human exposure to lead and encouraged efforts to reduce such exposure. UN ٢١ - وبصدد التسليم بأهمية القيام بعمل من أجل التصدي ﻷخطار المواد الكيميائية التي تؤثر على صحة الجماهير والبيئة، لاحظت الدورة الثانية للجنة اﻵثار الصحية الحادة الناجمة عن تعرض الناس للرصاص وشجعت على بذل الجهود الرامية إلى تقليل التعرض للرصاص.
    Additional contributions amounting to some $264,600 from the Environment Fund and the Government of Norway trust fund have been allocated to the project on addressing risks posed by exposure to lead and cadmium under the UNEP subprogramme on harmful substances and hazardous waste. UN 17 - وخصصت مساهمات إضافية بلغت قيمتها نحو 600 264 دولار من صندوق البيئة ومن الصندوق الاستئماني التابع لحكومة النرويج للمشروع الذي يتناول المخاطر التي يشكلها التعرض للرصاص والكادميوم في إطار البرنامج الفرعي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن المواد الضارة والنفايات الخطرة.
    For example, recommendations of a recent IPCS Environmental Health Criteria Task Group meeting on inorganic lead included a set of public health measures directed towards reduction and prevention of exposure to lead through, inter alia, the use of lead in gasoline, paints, food containers, water treatment and distribution systems, agriculture, and folk remedies and cosmetics. UN وعلى سبيل المثال، شملت توصيات طرحها مؤخرا فريق عمل معني بمعايير الصحة البيئية تابع للبرنامج الدولي لﻷمان الكيميائي في اجتماع معني بالرصاص غير العضوي مجموعة من تدابير الصحة العامة موجهة نحو تقليل ومنع التعرض للرصاص عن طريق جملة أمور منها استخدام الرصاص في الغازولين، والدهانات، وأوعية اﻷغذية، وأنظمة معالجة المياه وتوزيعها، والزراعة، واﻷدوية الشعبية وأدوات التجميل.
    exposure to lead and solvents in the semiconductor industry. Some of the women exposed to lead showed obstetrical and gynecological signs, such as spontaneous abortion (OSHC 1996). UN (أ) التعرض للرصاص والأحماض في صناعة أشباه الموصلات: أظهرت بعض النساء اللاتي تعرضن للرصاص علامات تتعلق بأمراض النساء والولادة مثل الإجهاض التلقائي (مركز السلامة والصحة المهنية، وزارة العمل والعمالة، 1996).
    Considering the World Summit on Sustainable Development (WSSD) decisions to protect children's health from exposure to lead in Paragraph 57 of the WSSD Plan of Implementation (POI) called for: " " Phase out lead in lead-based paints and in other sources of human exposure, work to prevent, in particular, children's exposure to lead and strengthen monitoring and surveillance efforts and the treatment of lead poisoning, " UN إذ يضع في اعتباره قرارات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الرامية إلى حماية صحة الأطفال من التعرض للرصاص في الفقرة 57 من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي الداعية إلى التخلص التدريجي من الرصاص في مواد الطلاء التي تحتوي على الرصاص وفي غيرها من المصادر التي يتعرض لها الإنسان والعمل بشكل خاص على عدم تعرض الأطفال للرصاص وتعزيز جهود الرصد والمراقبة فضلاً عن معالجة التسمم بالرصاص؛
    A number of Governing Council decisions reaffirm international interest in reducing the risks to human health and the environment posed by lead and cadmium. UNEP is responding to these decisions through a dedicated project on addressing risks posed by exposure to lead and cadmium under the harmful substances and hazardous waste subprogramme of the programme of work for 2010 - 2011. UN 7 - هناك عدد من مقررات مجلس الإدارة التي تؤكد من جديد الاهتمام الدولي بتخفيض المخاطر التي يشكلها الرصاص والكادميوم على صحة البشر وعلى البيئة.() ويستجيب برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهذه المقررات عن طريق مشروع مكرّس يتناول المخاطر التي يشكلها التعرض للرصاص والكادميوم في إطار البرنامج الفرعي للمواد الضارة والنفايات الخطرة في برنامج العمل للفترة 2010-2011.
    Recalling the decision taken at the World Summit on Sustainable Development to protect children's health from exposure to lead as set out in paragraph 57 of the Summit's Plan of Implementation, UN إذ يشير إلى المقرر الذي اتخذ في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لحماية صحة الأطفال من التعرّض للرصاص على النحو المبيَّن في الفقرة 57 من خطة مؤتمر القمة العالمي للتنفيذ،()
    The prohibition on women working in environments where exposure to lead exceeds 0.02 mg/m³, as well as to work in jobs involving major physical exertion, will also remain in force as these two scientifically justified prohibitions are indispensable for the protection of women. UN كذلك سيظل سارياً الحظر المفروض على عمل المرأة في البيئات التي يزيد فيها التعرُّض للرصاص عن 0.02 مج/م3، وكذلك العمل في الوظائف التي تتطلب بذل جهد جسماني كبير، لأن هذين الحظرين المبرَّرين علمياً ضروريان لحماية المرأة.
    (ii) Exchanging information on pathways of exposure to lead paint for children and adults; UN ' 2` تبادل المعلومات عن منافذ تعرض الأطفال والكبار للإصابة بالرصاص في الطلاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more