"exposure to radiation" - Translation from English to Arabic

    • التعرض للإشعاع
        
    • التعرض للإشعاعات
        
    For several decades now, Japan has studied the impact of exposure to radiation in Hiroshima and Nagasaki, accumulating extensive knowledge on the subject. UN وقد ظلت اليابان تدرس لعقود عديدة آثار التعرض للإشعاع في هيروشيما ونغازاكي، فتراكمت لديها معرفة واسعة بالموضوع.
    The nuclear era had affected his country so profoundly that its inhabitants had even had to develop new words to describe the gross abnormalities that exposure to radiation had caused to the environment, animals and human beings. UN وأضاف أن الحقبة النووية قد أثّرت على بلده تأثيرا عميقا إلى حد أن السكان هناك تعيَّن عليهم أن يضعوا كلمات جديدة لوصف الاختلالات الجسيمة التي خلّفها التعرض للإشعاع على البيئة والحيوانات والإنسان.
    The nuclear era had affected his country so profoundly that its inhabitants had even had to develop new words to describe the gross abnormalities that exposure to radiation had caused to the environment, animals and human beings. UN وأضاف أن الحقبة النووية قد أثّرت على بلده تأثيرا عميقا إلى حد أن السكان هناك تعيَّن عليهم أن يضعوا كلمات جديدة لوصف الاختلالات الجسيمة التي خلّفها التعرض للإشعاع على البيئة والحيوانات والإنسان.
    This is what we'd expect to see with exposure to radiation. Open Subtitles هذا ما نتوقع رؤيته بعد التعرض للإشعاع
    exposure to radiation occurs from sources and practices, such as nuclear electricity generation, areas of high background from natural radiation, reactor accidents such as the one at Chernobyl, occupations that entail enhanced exposure to man-made or naturally occurring sources, and from medical diagnostic and therapeutic procedures utilizing X-rays and radionuclides. UN ويحدث التعرض للإشعاعات من مصادر وممارسات مثل توليد الكهرباء النووية، والمناطق التي تنتشر فيها الإشعاعات الطبيعية، وحوادث المفاعلات النووية مثل ما حدث في تشيرنوبل، والمهن التي يترتب عليها التعرض الزائد للمصادر الصناعية أو الطبيعية، والتشخيصات الطبية، والإجراءات العلاجية التي تتم من خلال استخدام الأشعة السينية ومن إشعاع النويدات.
    This is what we'd expect to see with exposure to radiation. Open Subtitles هذا ما نتوقع رؤيته بعد التعرض للإشعاع
    Industry has also been concerned about minimizing workers’ exposure to radiation when they transfer spent fuel to casks. Moreover, there is a risk of further radiation exposure during the transfer of spent fuel from the casks to permanent storage. News-Commentary كما أعربت الصناعة عن تخوفاتها فيما يتصل بتقليص مستوى تعرض العاملين للإشعاع إلى أدنى حد ممكن أثناء نقل الوقود المستنفد إلى براميل التخزين. وهناك فضلاً عن ذلك الخطر المتمثل في زيادة التعرض للإشعاع أثناء نقل الوقود المستنفد من براميل التخزين الجاف إلى مرافق التخزين الدائم.
    50. Noting with appreciation that the Scientific Committee had developed a strategic plan for the period 2009 to 2013, he expressed satisfaction with its efforts to provide an authoritative review of the health effects of exposure to radiation on the general public, workers and non-human biota. UN 50 - وأعرب، وهو يلاحظ مع التقدير أن اللجنة العلمية قد وضعت خطة استراتيجية للفترة من 2009 إلى 2013، عن ارتياحه من جهودها لتقديم استعراض جاد للآثار الصحية المترتبة على التعرض للإشعاع في الجمهور العام والعاملين والكائنات غير البشرية.
    JNEAGE expressed similar concerns and added that measures to protect children and women from the exposure to radiation were delayed. UN وأعربت الشبكة اليابانية للتثقيف من أجل دعم المساواة بين الجنسين عن بواعث قلق مماثلة وأضافت أن تدابير حماية الأطفال والنساء من التعرض للإشعاع مؤجلة(102).
    11. Mr. Soeriaatmadjz (Indonesia), speaking on behalf of the States members of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), drew attention to the valuable work done by the Scientific Committee over more than four decades in the dissemination of information on the risks to health and the environment of exposure to radiation. UN 11 - السيد سرايات ماديا (إندونيسيا): تكلم باسم الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا فأبرز العمل القيم الذي أنجزته اللجنة العلمية خلال ما يربو على أربعة عقود في مجال نشر المعلومات المتعلقة بأخطار التعرض للإشعاع على الصحة وعلى البيئة.
    " [I]n several European countries there is growing concern about the consequences of exposure to radiation and inhalation of toxic dust resulting from the use of depleted uranium weapons, which may have affected a number of soldiers who took part in the military operations in the former Yugoslavia, particularly in Bosnia in 1995 and Kosovo in 1999 " . UN " إن هناك قلقا متزايدا في العديد من الدول الأوروبية بشأن نتائج التعرض للإشعاع أو استنشاق الغبار السام الناتج عن استخدام ذخائر اليورانيوم المنضب، والتي ربما أثرت على عدد من الجنود الذين شاركوا في العمليات العسكرية في يوغوسلافيا، وبالتحديد البوسنة، عام 1995، وكوسوفو عام 1999 " .
    " whereas in several European countries there is growing concern about the consequences of exposure to radiation and inhalation of toxic dust resulting from the use of depleted uranium weapons, which may have affected a number of soldiers who took part in the military operations in the former Yugoslavia, particularly in Bosnia in 1995 and Kosovo in 1999 " . UN " وحيث يوجد في العديد من البلدان الأوروبية شعور متزايد بالقلق إزاء آثار التعرض للإشعاع واستنشاق الغبار السام الناتج عن استخدام أسلحة اليورانيوم المنضب، الذي ربما يكون قد أثر على عدد من الجنود الذين شاركوا في العمليات العسكرية في يوغوسلافيا السابقة، وخاصة في البوسنة في عام 1995 وفي كوسوفو عام 1999 " .
    58. In April 2005 the Guam Delegate to the United States Congress, Madeleine Bordallo, welcomed the recommendation of the Committee to Assess the Scientific Information for the Radiation Exposure Screening and Education Program that all Americans should be given the same consideration when it comes to compensation for exposure to radiation from United States nuclear testing -- including the people of Guam. UN 58 - وفي نيسان/أبريل 2005، رحبت مندوبة غوام لدى كونغرس الولايات المتحدة، مادلين بوردالو، بتوصيات لجنة تقييم المعلومات العلمية لبرنامج فحص التعرض للإشعاع والتثقيف به بأن يُعطى نفس الاعتبار لجميع الأمريكيين حينما يتعلق الأمر بالتعويض عن التعرض للإشعاع من التجارب النووية للولايات المتحدة - بمن فيهم شعب غوام.
    With the exception of the early deaths among emergency workers, which were clinically attributable to acute radiation syndrome, and the small proportion of cases of thyroid cancer (which could be attributed on epidemiological grounds to radiation exposure) that were fatal, the Committee found that it was not possible to attribute any specific death to the late effects of exposure to radiation as a result of the accident. UN وباستثناء حالات الوفاة الأولية في صفوف عمال الطوارئ التي عزيت بناء على فحص سريري إلى متلازمة إشعاعية حادة، ونسبة ضئيلة من الإصابات بسرطان الغدة الدرقية (والتي يمكن من وجهة النظر الوبائية عزوها إلى التعرض للإشعاع) التي أدت لوفاة المصابين، فقد اكتشفت اللجنة بأنه من غير الممكن عزو أي حالة وفاة معينة للآثار اللاحقة للتعرض للإشعاع الذي تسرب إثر الحادث.
    84. In April 2005 the Guam Delegate to the United States Congress, Madeleine Bordallo, welcomed the recommendation of the Committee to Assess the Scientific Information for the Radiation Exposure Screening and Education Program that all Americans should be given the same consideration when it comes to compensation for exposure to radiation from United States nuclear testing -- including the people of Guam. UN 84 - وفي نيسان/أبريل 2005، رحبت مندوبة غوام لدى كونغرس الولايات المتحدة، مادلين بوردالو، بتوصية لجنة تقييم المعلومات العلمية لبرنامج فحص التعرض للإشعاع والتثقيف به بأن يُعطى نفس الاعتبار لجميع الأمريكيين حينما يتعلق الأمر بالتعويض عن التعرض للإشعاع من التجارب النووية للولايات المتحدة - بمن فيهم شعب غوام.
    exposure to radiation occurs from sources and practices such as nuclear electricity generation, areas of high background from natural radiation, reactor accidents such as the one at Chernobyl, occupations that entail enhanced exposure to man-made or naturally occurring sources, and from medical diagnostic and therapeutic procedures utilizing X-rays and radionuclides. UN ويحدث التعرض للإشعاعات من مصادر وممارسات مثل توليد الكهرباء النووية، والمناطق التي تنتشر فيها الإشعاعات الطبيعية، وحوادث المفاعلات النووية مثل ما حدث في تشيرنوبل، والمهن التي يترتب عليها التعرض للمصادر الصناعية أو الطبيعية، والتشخيصات الطبية، والإجراءات العلاجية التي تتم من خلال استخدام الأشعة السينية ومن إشعاع النويدات.
    exposure to radiation occurs from sources and practices such as nuclear electricity generation, areas of high background from natural radiation, reactor accidents such as the one at Chernobyl, occupations that entail enhanced exposure to man-made or naturally occurring sources, and from medical diagnostic and therapeutic procedures utilizing X-rays and radionuclides. UN ويحدث التعرض للإشعاعات من مصادر وممارسات مثل توليد الكهرباء النووية، والمناطق التي تنتشر فيها الإشعاعات الطبيعية، وحوادث المفاعلات النووية مثل ما حدث في تشيرنوبل، والمهن التي يترتب عليها التعرض للمصادر الصناعية أو الطبيعية، والتشخيصات الطبية، والإجراءات العلاجية التي تتم من خلال استخدام الأشعة السينية ومن إشعاع النويدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more