"express indirectly" - English Arabic dictionary

    "express indirectly" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    92. The Special Rapporteur recalls that child participation consists of the right of each child to express her or his views and to have these views taken into consideration in all matters that directly or indirectly concern her or his life, with the objective of influencing decision-making and achieving change, pursuant to article 12 of the Convention on the Rights of the Child. UN 92. The Special Rapporteur recalls that child participation consists of the right of each child to express her or his views and to have these views taken into consideration in all matters that directly or indirectly concern her or his life, with the objective of influencing decision-making and achieving change, pursuant to article 12 of the Convention on the Rights of the Child.
    However, instead of giving credit to the Sudan he preferred to express his gratitude to the various United Nations agencies, indirectly blaming the Sudan for the meetings he failed to convene and for the cancellation of his visit to Kajo Kaji, for which the Government had issued security clearance on 18 December 1993. UN بيد أنه، بدلا من أن يشكر السودان على ذلك، فضل أن يعرب عن امتنانه لمختلف وكالات اﻷمم المتحدة، لائما بصورة غير مباشرة السودان على الاجتماعات التي لم يعقدها وعلى إلغاء زيارته إلى كاجو كاجي التي أصدرت لها الحكومة تصريحا أمنيا في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    I express my sincere thanks to all those who directly or indirectly participated in the preparation of this document. UN وأعرب هنا عن عميق شكري لجميع من شارك من قريب أو بعيد في تحقيق هذا العمل.
    Contrary to article 423 CC, which makes express reference to giving a bribe " directly or indirectly " , article 424 CC refers, instead, to " a person who mediates in such bribery of a person in official capacity " . UN وخلافاً للمادة 423 من القانون الجنائي، التي تشير صراحةً إلى الرشو " بشكل مباشر أو غير مباشر " ، فإنَّ المادة 424 من ذلك القانون تشير، بدلا من ذلك، إلى " الشخص الذي يتوسط في رشو شخص له صفة رسمية " .
    8. Child participation is about each child having the opportunity to express his or her views and to have those views taken into consideration in all matters that directly or indirectly concern him or her, with the objective of influencing decision-making and achieving change. UN 8 - ومشاركة الطفل تعني أن تتاح الفرصة لكل طفل للتعبير عن آرائه وأن تؤخذ تلك الآراء في الاعتبار في جميع المسائل التي تهم حياته بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بهدف التأثير في صنع القرارات وإحداث التغيير المنشود.
    (b) All children capable of forming their views are given an opportunity to express themselves directly or indirectly, in person or through a representative, in a manner appropriate to their level of understanding, and that such views are given due consideration; UN (ب) أن تتاح لجميع الأطفال القادرين على تكوين آرائهم الخاصة الفرصة للتعبير عن أنفسهم إما مباشرة أو عن طريق ممثل على نحو يتناسب مع مستوى فهمهم، وأن يولى الاعتبار الواجب لتلك الآراء؛
    (b) All children capable of forming their views are given an opportunity to express themselves directly or indirectly, in person or through a representative, in a manner appropriate to their level of understanding, and that such views are given due consideration; UN (ب) أن تتاح لجميع الأطفال القادرين على تكوين آرائهم الخاصة الفرصة للتعبير عن أنفسهم إما مباشرة أو عن طريق ممثل، وعلى نحو يتناسب مع مستوى فهمهم، وأن يولى الاعتبار الواجب لتلك الآراء؛
    Bribery of national public officials appears to be adequately covered in Moroccan legislation, although it has been observed that the Penal Code does not make express reference to bribery committed indirectly or through intermediaries. UN فيما يبدو أنَّ قضية رشوة الموظفين الحكوميين الوطنيين تحظى بالتغطية الكافية في التشريع المغربي، على الرغم من ملاحظة أنَّ قانون العقوبات لا يشير بوضوح إلى جريمة الرشوة التي تم ارتكابها بشكل غير مباشر أو من خلال وسطاء.
    Passive trading in influence is covered by article 336, which does not explicitly express the element " directly or indirectly " . UN وأما الاستغلال المنفعل للنفوذ فتتصدَّى له المادة 336 التي لا تعبِّر صراحةً عن عنصر " مباشر أو غير مباشر " .
    Child participation is based on the right of each child to express her or his views and to have those views taken into consideration in all matters that directly or indirectly concern her or his life, with the objective of influencing decision-making and achieving change. UN وقوام مشاركة الأطفال هو حق كل طفل في التعبير عن آرائه وأن تؤخذ تلك الآراء في الاعتبار في جميع المسائل التي تهم حياته بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بهدف التأثير في صنع القرارات وإحداث التغيير المنشود.
    Only then would Kenya be prepared to discuss the matter, since all Member States must have the right to express their opinion on matters that might affect them directly or indirectly. UN ولن تقبل كينيا مناقشة المسألة إلا انطلاقا من هذا الأساس لأنه لا بد من أن يكون من حق الدول الأعضاء أن تعرب عن رأيها بشأن المسائل التي ربما تؤثر فيها بشكل مباشر أو غير مباشر.
    I would like to express my deepest thanks to all who contributed, directly or indirectly, to the completion of this task, and especially to the officials of the General Secretariat for Gender Equality. UN وأودّ أن أُعرب عن عميق الشكر لجميع الذين أسهموا، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في إنجاز هذه المهمة وبخاصة إلى مسؤولي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more