"express my hope" - Translation from English to Arabic

    • أعرب عن أملي
        
    At the same time, I wish to express my hope that his skilful stewardship will lead the current session to success. UN وأود في الوقت نفسه أن أعرب عن أملي بأن تقود إدارته الماهرة هذه الدورة إلى النجاح.
    Before I conclude, I would like to express my hope that consensus can be achieved in reaching a solution to the general reform and composition of the Security Council. UN وقبل أن أنهي كلامي، أود أن أعرب عن أملي في إمكان تحقيق توافق في الآراء على حل للإصلاح العام لمجلس الأمن وتشكيلته.
    In conclusion I express my hope that the numerous difficulties, however daunting, will not deter the drive towards peace. UN ختاما، أود أن أعرب عن أملي في ألا تؤدي الصعوبات العديدة الموجودة، مهما كانت جسيمة، إلى تثبيط مسيرة السلام.
    I would like to express my hope that these considerations will be borne in mind by those involved in the negotiations. UN وأود أن أعرب عن أملي في أن يراعي المشاركون في المفاوضات هذه الاعتبارات.
    In conclusion, I express my hope that the international community will develop reliable mechanisms to counter new risks and threats to our common security. UN ختاما، أعرب عن أملي في أن يطور المجتمع الدولي آليات يعول عليها من أجل التصدي للمخاطر والتهديدات الجديدة التي يواجهها أمننا المشترك.
    I wish also to express my hope that delegations will actively participate in those upcoming intersessional consultations and that they will make constructive contributions to them. UN وأود أيضا أن أعرب عن أملي في أن تشارك الوفود بنشاط في المشاورات القادمة فيما بين الدورات وأن تُسهم فيها إسهاما بناء.
    In conclusion, I would like to express my hope that the United Nations will play a greater role in enhancing the management of public administration in developing countries. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن أملي في أن تضطلع اﻷمم المتحدة بدور أكبر في تعزيز اﻹدارة العامة في البلدان النامية.
    I would like to express my hope that consensus can be secured to maintain this mechanism and to preserve its status-neutral and humanitarian nature. UN وأود أن أعرب عن أملي في أن يمكن التوصل إلى توافق في الآراء من أجل الاحتفاظ بهذه الآلية والمحافظة على طابعها الإنساني المحايد تجاه المركز.
    In conclusion, I would like to express my hope that cooperation between the countries concerned and the Tribunal will continue and conclude successfully, to the benefit of overall regional reconciliation. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن أملي باستمرار التعاون بين البلدان المعنية والمحكمة وباختتامه بنجاح، من أجل تحقيق المصالحة الإقليمية الشاملة.
    Let me take this opportunity to express my hope that the countries that have not yet joined the Convention will find it in their interest to do so and become parties to the Convention and all its Protocols, including the important amendment that extended the scope of the Convention to include situations of non-international conflict. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن أملي في أن تجد البلدان التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية أن من مصلحتها أن تفعل ذلك، وأن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي جميع بروتوكولاتها، بما في ذلك التعديل الهام الذي يوسّع من نطاق الاتفاقية لكي تضم حالات الصراعات غير الدولية.
    In this context, I would like to express my hope that the work on two legal instruments on international terrorism will be finalized during the current session of the General Assembly. UN وفــي هذا السياق، أود أن أعرب عن أملي في أن يستكمل العمــل في وضع الصكين القانونيين الخاصين باﻹرهاب الدولي خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    I would like to take this opportunity to thank States for their help and flexibility, and express my hope that the good cooperation will continue for the remainder of the build-up process and beyond. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر الدول على مساعدتها ومرونتها، ولكي أعرب عن أملي في استمرار التعاون الوثيق خلال ما تبقى من عملية البناء وما بعدها.
    In conclusion, I express my hope that the Council will continue to give due attention to improving the form and content of its report to the Assembly, and to increasing transparency in its work. UN وختاما أعرب عن أملي في أن يواصل المجلس اهتمامه بتحسين شكل تقريره المقدم إلى الجمعية العامة ومحتواه، وبزيادة الشفافية في أعماله.
    Furthermore, I express my hope that the International Year of the Oceans, a Portuguese initiative adopted by the General Assembly at its forty-ninth session, will provide an urgently needed opportunity for a full debate on these questions. UN وفضلا عن ذلك، أعرب عن أملي في أن توفر السنة الدولية للمحيطات، وهي مبادرة برتغالية اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، فرصة تشتد الحاجة إليها ﻹجراء مناقشة وافية لهذه المسائل.
    I wish to express my hope that on the important issue of APLs, as well as in other matters under our attention, it will be possible to attain concrete results in the months ahead. UN وأود أن أعرب عن أملي في أن يتسنى خلال اﻷشهر المقبلة التوصل الى نتائج ملموسة بشأن قضية اﻷلغام المضادة لﻷفراد الهامة وكذلك بشأن المسائل اﻷخرى التي تهمنا.
    In conclusion, I wish to express my hope that through our unity, solidarity, cooperation and commitment, the challenges facing the international community will be overcome. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن أملي في التغلب على التحديات التي تواجه المجتمع الدولي من خلال وحدتنا وتعاوننا وتضامننا والتزامنا.
    I would like to express my hope that other Member States will follow their commendable example and bring closer the objective of universal membership of the Convention on Certain Conventional Weapons and its Protocols. UN وأود أن أعرب عن أملي في أن تحذو دول أخرى أعضاء حذوهما الجدير بالثناء، مما يقربنا من بلوغ هدف تحقيق عالمية العضوية في اتفاقية الأسلحة التقليدية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Therefore, in conclusion, I would like to wish everyone success and to express my hope that the next session, in 2011, will be even more interesting and intensive. UN في الختام، أتمنى النجاح للجميع، وأود أن أعرب عن أملي بأن تكون الدورة التالية، دورة عام 2011، شيقة أكثر وأن تكون أعمالها أكثر كثافة.
    In this respect, I wish to express my hope that the General Assembly will finalize a counter-terrorist strategy and conclude a comprehensive convention on terrorism. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن أملي في أن تفرغ الجمعية العامة من وضع استراتيجية لمكافحة الإرهاب وأن تبرم معاهدة شاملة بشأن الإرهاب.
    In conclusion, I express my hope that the inclusion of this item on the agenda of the General Assembly and the adoption of a resolution will give us an opportunity to exchange views about possible ways for these two organizations to cooperate, and will also prepare a good framework for establishing a target-oriented constructive relationship. UN في الختام أود أن أعرب عن أملي في أن يؤدي إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة واعتماد قرار بشأنه إلى إتاحة فرصة لنا لتبادل وجهات النظر بشأن سبل التعاون الممكنة بين هاتين المنظمتين ولإعداد إطار صالح لإنشاء علاقة بناءة ترمي إلى تحقيق الأهداف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more