"express our appreciation to the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • أعرب عن تقديرنا للأمين العام
        
    • نعرب عن تقديرنا للأمين العام
        
    • أعرب عن تقديري للأمين العام
        
    • أعرب عن امتناننا للأمين العام
        
    • نعبر عن تقديرنا لﻷمين العام
        
    I wish also to express our appreciation to the Secretary-General for his inspiring statement on this occasion. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على بيانه الملهم بهذه المناسبة.
    I would like to express our appreciation to the Secretary-General for his comprehensive reports on the issue at hand. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقاريره الشاملة عن المسألة قيد النظر.
    I also wish to express our appreciation to the Secretary-General for his report. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره.
    We would like to express our appreciation to the Secretary-General and his Special Adviser, Edward Luck, for their commitment to and outstanding work on this topic. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام ولمستشاره الخاص، إدوارد لوك، على التزامهما بهذا الموضوع وعملهما المميز بشأنه.
    We would like to express our appreciation to the Secretary-General for his significant role in the process of United Nations reforms. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام على دوره الهام في عملية إصلاحات الأمم المتحدة.
    Let me also express our appreciation to the Secretary-General for his kind words of condolence conveyed to the family of the late Ambassador Garba and to the people of Nigeria. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تعازيه الرقيقة الموجهة إلى أسرة السفير الراحل غاربا وشعب نيجيريا.
    In that connection, I would like to express our appreciation to the Secretary-General for his encouragement of the rejuvenation process of the Union. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على جهوده لتشجيع إعادة تنشيط عملية الاتحاد.
    I would like to express our appreciation to the Secretary-General for preparing comprehensive reports on this issue that are before us at the present session of the General Assembly. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على إعداده تقارير شاملة عن المسائل المعروضة علينا في هذه الدورة للجمعية العامة.
    At this juncture, I must express our appreciation to the Secretary-General of the United Nations and to the specialized agencies for demonstrating, through their continuing cooperation with our States, the vitality of the principle of cooperation for the common good. UN وفي هذا الظرف، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة لما أثبتاه، من خلال تعاونهما المستمر مع دولنا، من حيوية مبدأ التعاون من أجل الصالح العام.
    I should also like to express our appreciation to the Secretary-General for his tireless efforts to safeguard international peace and security and for his keeping alive the authority and role of the Organization in this area. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على جهوده الحثيثة لصون السلم والأمن الدوليين والحفاظ على سلطة المنظمة ودورها في هذا المجال.
    I wish to convey to the Assembly the cordial greetings of the President of the Republic of Cyprus, Mr. Glafcos Clerides, and to express our appreciation to the Secretary-General for the excellent organization of this special session. UN وأود أن أنقل إلى الجمعية العامة التحيات القلبية من رئيس جمهورية قبرص، السيد غلافكوس كليريدس، وأن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على التنظيم الممتاز لهذه الدورة الاستثنائية.
    I would also like to express our appreciation to the Secretary-General for his relentless efforts to promote peace and security and to safeguard the moral authority and the pre-eminent role of our United Nations. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على جهوده الدؤوبة لتعزيز السلام والأمن وحماية السلطة المعنوية لأممنا المتحدة والدور الأساسي الذي تضطلع به.
    Mr. Laurin (Canada): On behalf of the Government of Canada, I wish to express our appreciation to the Secretary-General for again providing a comprehensive report on mine action. UN السيد لوران (كندا) (تكلم بالانكليزية): باسم حكومة كندا أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام لقيامه مرة أخرى بتقديم تقرير شامل عن الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Mr. Sun Joun-yung (Republic of Korea): At the outset, I wish to express our appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization (A/57/1) over the past year. UN السيد صن يون - يونغ (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة (A/57/1) خلال العام الماضي.
    We also wish to express our appreciation to the Secretary-General for that comprehensive report. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره الشامل.
    We express our appreciation to the Secretary-General for his personal attention and interest in assisting the peace process. UN وإننا نعرب عن تقديرنا للأمين العام على اهتمامه وعنايته الشخصيين بدعم العملية السلمية.
    We wish to express our appreciation to the Secretary-General for reflecting this view in his summary of the high-level meeting, although we regret that our call was not endorsed in the draft resolution before us. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام الذي جسد هذا الرأي في موجز الاجتماع الرفيع المستوى، مع أننا نأسف لأن دعوتنا لم تلق الموافقة في مشروع القرار المعروض علينا.
    We therefore support the commitment of the United Nations to facilitate this process and we wish to express our appreciation to the Secretary-General for providing such a comprehensive report on assistance in mine action. UN وعليه، فإننا نساند التزام الأمم المتحدة بتسهيل هذه العملية، ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقديمه هذا التقرير الشامل عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    9. express our appreciation to the Secretary-General of the United Nations for the cooperation extended to the International Criminal Court by the United Nations system; UN 9 - نعرب عن تقديرنا للأمين العام للأمم المتحدة للتعاون الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى المحكمة الجنائية الدولية؛
    We would like to express our appreciation to the Secretary-General for holding a timely high-level meeting on the Sudan here on 24 September. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام على عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن السودان هنا في 24 أيلول/سبتمبر.
    I should also like to express our appreciation to the Secretary-General for his briefing on the crisis and for his presentation of the revised comprehensive framework for action of the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على إحاطته الإعلامية بشأن الأزمة وعلى عرضه لإطار العمل الشامل المنقح الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية.
    I would like to express our appreciation to the Secretary-General for his steadfast and astute leadership, particularly during the dramatic events that have tested the Organization in recent years. UN وأود أن أعرب عن امتناننا للأمين العام على قيادته الحكيمة والقوية، وخاصة خلال الأحداث المثيرة التي مرت بها منظمتنا في السنوات الأخيرة.
    On this occasion, we should like to express our appreciation to the Secretary-General of the United Nations for his efforts to enhance the standing and role of the United Nations and to focus the international community's attention on the most outstanding issues of our times. UN وبهذه المناسبة نعبر عن تقديرنا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، على الجهود التي يبذلها لتعزيز مكانة اﻷمم المتحدة ودورها، وفي سعيه الدؤوب لتركيز اهتمام المجتمع الدولي على أبرز قضايا العصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more