"express our gratitude to the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • أعرب عن امتناننا لﻷمين العام
        
    • نعرب عن امتناننا للأمين العام
        
    • أعرب عن تقديرنا للأمين العام
        
    Let me at the outset express our gratitude to the Secretary-General for providing us with excellent, detailed reports on the situation in Central America and on the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). UN وأود في البداية أن أعرب عن امتناننا لﻷمين العام على تزويده إيانا بتقارير ممتازة ومفصلة عن الحالة في أمريكا الوسطى وعن بعثـــــة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    In this connection, I should like to express our gratitude to the Secretary-General for his comprehensive reports, which are a good basis for the successful consideration of a whole set of issues pertaining to the activities of States in maritime space. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن امتناننا لﻷمين العام على تقريريه الشاملين اللذين يمثلان أساسا جيدا للنظر الناجح في مجموعة متكاملة من المسائل التي تتصل بأنشطة الدول في الحيز البحري.
    I should also like, on their behalf, to express our gratitude to the Secretary-General for the detailed report, contained in document A/53/435, prepared on the subject under discussion. UN وأود أيضا، باسم تلك الدول، أن أعرب عن امتناننا لﻷمين العام على تقريره المفصل، الذي يرد في الوثيقة A/53/435، والمعد بشأن المسألة موضوع النقاش.
    In conclusion, we would like once again to express our gratitude to the Secretary-General for his reform proposals. UN في الختام، نود مرة أخرى أن نعرب عن امتناننا للأمين العام لاقتراحاته المتعلقة بالإصلاح.
    As to the section on freedom to live in dignity, we would like to express our gratitude to the Secretary-General, who acknowledged the importance of human rights and the rule of law not only as principles alone, but also a the main factor guaranteeing security and development. UN أما بالنسبة للجزء الخاص بحرية العيش في كرامة، فإننا نود أن نعرب عن امتناننا للأمين العام الذي أقر بأهمية حقوق الإنسان وسيادة القانون لا كمبدأ فحسب، بل كعنصر رئيسي يضمن الأمن والتنمية.
    Allow me at the outset to express our gratitude to the Secretary-General for presenting his report on cooperatives in social development and implementation of the International Year of Cooperatives (A/66/136). I would also like to pay tribute to the Department of Economic and Social Affairs and to the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives for their excellent work in preparation for this International Year and its events. UN أود في البداية أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقديمه تقريره عن دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية وتنفيذ السنة الدولية للتعاونيات (A/66/136)، أود أيضاً أن أشيد بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبلجنة تعزيز التعاونيات على العمل الرائع الذي قامتا به في الإعداد لهذه السنة الدولية وفعالياتها.
    Ms. Arystanbekova (Kazakhstan): Allow me, on behalf of the delegation of Kazakhstan, to express our gratitude to the Secretary-General for the report he has prepared on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN السيدة أريستانبيكوفا )كازاخستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفد كازاخستان، أود أن أعرب عن امتناننا لﻷمين العام للتقرير الذي أعده عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Mr. Woroniecki (Poland): At the outset, I wish to express our gratitude to the Secretary-General for preparing this important report in such a concise and clear format. UN السيد فورونيسكي )بولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أعرب عن امتناننا لﻷمين العام على إعداده لهذا التقرير الهام بهذه الصورة الدقيقة والواضحة.
    I should also like to express our gratitude to the Secretary-General for the excellent introduction that he has just provided to the additional reports requested by Member States in the framework of the resolutions on reform and on the programme budget for 1998-1999. UN كما أود أن أعرب عن امتناننا لﻷمين العام على العرض الممتاز الذي قدمه للتو للتقارير التكميلية التي طلبتها الدول اﻷعضاء في إطار القرارات المتعلقة باﻹصلاح والقرارات المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Mr. Lennkh (Austria): Speaking on behalf of the European Union, I should first like to express our gratitude to the Secretary-General and to Under-Secretary-General Mr. Desai and his team for organizing this meeting, which, given the current economic turmoil and uncertainties, has indeed been very timely. UN السيد لنخ )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بما أنني أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، أود أولا أن أعرب عن امتناننا لﻷمين العام ولوكيل اﻷمين العام السيد ديساي وفريقه على تنظيــم هذا الاجتماع الذي ينعقد في وقت مناسب جدا حقا نظرا لما يتصف به الاقتصاد الحالي من اضطراب وأوجه عدم يقين.
    In that respect, we wish to express our gratitude to the Secretary-General for convening this well-timed meeting and to reiterate our commitment to remain actively engaged in this long-term effort of the international community to win the battle against HIV/AIDS. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن امتناننا للأمين العام على عقد هذا الاجتماع حسن التوقيت، مؤكدين التزامنا بالانخراط الفعال في جهود المجتمع الدولي الطويلة الأجل للانتصار في المعركة ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    We wish to express our gratitude to the Secretary-General for his report contained in document A/63/93, which reflects the unanimous and unequivocal objection of Member States to the imposition of the unilateral and extraterritorial economic, commercial and financial blockade against Cuba. UN ونود أن نعرب عن امتناننا للأمين العام لتقريره الوارد في الوثيقة A/63/93، الذي يُظهر إجماع الدول الأعضاء دون مواربة على معارضة فرض الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الأحادي ضد كوبا في تجاوز للحدود الإقليمية.
    We would like to express our gratitude to the Secretary-General for his comprehensive report contained in document A/62/92, which reflects the unanimous objection of Member States to the imposition of the unilateral and extraterritorial economic, commercial and financial embargo against Cuba. UN ونود أن نعرب عن امتناننا للأمين العام على تقريره الشامل الوارد في الوثيقة A/62/92، الذي يعبر عن الرفض الإجماعي من الدول الأعضاء لفرض الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الأحادي الذي يتجاوز نطاق الحدود الإقليمية ضد كوبا.
    Mr. Sivagurunathan (Malaysia): My delegation is pleased to participate on the debate on sub-item (a) of agenda item 77, entitled " Oceans and the law of the sea " , and would like to express our gratitude to the Secretary-General for his comprehensive report on oceans and the law of the sea, as contained in documents A/62/66 and addenda 1 and 2. UN السيد سيفاغوروناثان (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يسر وفد بلادي أن يشارك في مناقشة البند الفرعي (أ) من البند 77 من جدول الأعمال، المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، ونود أن نعرب عن امتناننا للأمين العام على تقرير الشامل عن المحيطات وقانون البحار، الوارد في الوثائق A/62/66 و Add.1 و Add.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more