"express provisions on" - Translation from English to Arabic

    • الأحكام الصريحة بشأن
        
    • أحكام صريحة بشأن
        
    • أحكاماً صريحة بشأن
        
    • أحكاما صريحة بشأن
        
    Draft article 5. express provisions on the operation of treaties UN مشروع المادة 5 الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات
    Draft article 5. express provisions on the operation of treaties UN مشروع المادة 5 - الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات
    Draft article 5. express provisions on the operation of treaties UN مشروع المادة 5 - الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات
    However, only a few of these agreements include express provisions on responsibility. UN غير أنه لم تدرج أحكام صريحة بشأن المسؤولية إلا في القليل من هذه الاتفاقات.
    (52) Most environmental treaties do not contain express provisions on their applicability in case of armed conflict. UN 52 - لا تتضمن معظم المعاهدات البيئية أحكاماً صريحة بشأن سريانها في حالة النزاع المسلح.
    Most environmental treaties do not contain express provisions on their applicability in case of armed conflict. UN ولا تتضمن معظم المعاهدات البيئية أحكاما صريحة بشأن سريانها في حالة النزاع المسلح.
    Canada sees no reason to be concerned that commercial parties will somehow misunderstand the express provisions on applicability in the Rules on Transparency merely because they are attached as an appendix to the UNCITRAL Arbitration Rules. UN ولا ترى كندا أنَّ ثمة أيَّ سبب يوجب القلق من أنَّ الأطراف التجارية ستسيء بطريقة أو بأخرى فهم الأحكام الصريحة بشأن الانطباق في قواعد الشفافية لمجرد أنها ملحقة كتذييل بقواعد الأونسيترال للتحكيم.
    Draft article 5 -- express provisions on the operation of treaties, and draft article 5 bis -- The conclusion of treaties during armed conflict UN 6 - مشروع المادة 5 - الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات، ومشروع المادة 5 مكررا - إبرام المعاهدات وقت النزاع المسلح
    Draft article 5 -- express provisions on the operation of treaties UN 6 - مشروع المادة 5 - الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات
    express provisions on the operation of treaties UN الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات
    Article 5. express provisions on the operation of treaties UN المادة 5- الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات
    Article 7. express provisions on the operation of treaties 125 UN المادة 7- الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات 106
    express provisions on the operation of treaties UN الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات
    express provisions on the operation of treaties UN الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات
    Draft article 7 -- express provisions on the operation of treaties UN مشروع المادة 7 - الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات
    Article 7. express provisions on the operation of treaties 301 UN المادة 7- الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات
    6. Article 5. express provisions on the operation of treaties 205 - 206 390 UN 6- المادة 5: الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات 205-206 348
    6. Article 5. express provisions on the operation of treaties 157 - 161 60 UN 6- المادة 5- الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات 157-161 46
    6. Article 5. express provisions on the operation of treaties UN 6- المادة 5 - الأحكام الصريحة بشأن نفاذ المعاهدات()
    As one expert contends, however, unless relevant regulations are enforced and developed to encompass express provisions on child prostitution in labour laws, the required protection for children may not be achieved. UN غير أن هناك خبيرا يؤكد أنه قد لا يتسنى توفير الحماية اللازمة لﻷطفال ما لم تنفذ وتطور اﻷنظمة ذات الصلة ﻹدراج أحكام صريحة بشأن بغاء اﻷطفال في قوانين العمل.
    The key criterion for the attribution of responsibility to international organizations, particularly in cases where the constituent instrument of the organization contained no express provisions on the matter, continued to be that of effective control of the acts in question. UN والمعيار الأساسي لإسناد المسؤولية إلى منظمات دولية، ولا سيما في الحالات حيث لا يتضمن الصك المنشئ للمنظمة أحكاماً صريحة بشأن المسألة، مازال هو السيطرة الفعلية على الأفعال المعنية.
    The constituent agreements of some international organizations include express provisions on the responsibility of the member States for the obligations of the organization. UN تتضمن الاتفاقات التأسيسية لبعض المنظمات الدولية أحكاما صريحة بشأن مسؤولية الدول الأعضاء عن التزامات المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more