"expresses appreciation for the" - Translation from English to Arabic

    • تعرب عن تقديرها
        
    • وتعرب عن تقديرها
        
    • يعرب عن تقديره لما يقوم
        
    • يعرب عن التقدير
        
    It expresses appreciation for the dialogue with the State party delegation, as well as for the answers provided to the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي جرى مع وفد الدولة الطرف، كما تعرب عن تقديرها للردود التي قدمت إليها.
    It expresses appreciation for the dialogue with the State party delegation, as well as for the answers provided to the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي جرى مع وفد الدولة الطرف، كما تعرب عن تقديرها للردود التي قدمت إليها.
    It expresses appreciation for the opportunity to renew its constructive dialogue with the State party's delegation on the measures that the State party has taken during the reporting period to implement the provisions of the Covenant. UN وهي تعرب عن تقديرها للفرصة التي أُتيحت لتجديد حوارها البناء مع وفد الدولة الطرف بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف خلال الفترة المشمولة بالتقرير بغية تنفيذ أحكام العهد.
    It welcomes the ceasefire agreement and expresses appreciation for the measures taken to implement nearly all the recommendations made by the Committee. UN وترحب باتفاق وقف إطلاق النار وتعرب عن تقديرها للتدابير المتخذة لتنفيذ معظم التوصيات التي قدمتها اللجنة.
    The Committee expresses appreciation for the information contained therein and for the opportunity to renew its constructive dialogue with the State party. UN وتعرب عن تقديرها للمعلومات الواردة فيه ولفرصة تجديد حوارها البنَّاء مع الدولة الطرف.
    31. expresses appreciation for the efforts under way to enhance and strengthen the logistical and support capabilities of UNMIBH by the Secretary-General, and urges that those efforts be increased; UN ٣١ - يعرب عن تقديره لما يقوم به اﻷمين العام من جهود لتعزيز وتقوية قدرات البعثة السوقية وقدراتها في مجال الدعم ويحث على زيادة هذه الجهود؛
    It also expresses appreciation for the frank and sincere dialogue held with the high-level delegation and the efforts made to provide comprehensive responses to many issues raised in the list of themes and by Committee members during the dialogue. UN كما تعرب عن تقديرها للحوار الصريح والصادق الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى وللجهود المبذولة لتقديم ردود شاملة على المسائل العديدة التي أثيرت في قائمة المواضيع والتي أثارها أعضاء اللجنة أثناء الحوار.
    2. Also expresses appreciation for the valuable information contained in the reports submitted by Member States, international governmental and non-governmental organizations and educational institutions for peace and disarmament; UN ٢ - تعرب عن تقديرها أيضا للمعلومات القيمة الواردة في التقارير التي قدمتها الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية والمؤسسات التعليمية عن السلم ونزع السلاح؛
    " 22. expresses appreciation for the contribution of the United Nations High Commissioner for Human Rights to facilitating the participation in and successful outcomes of the Durban Review Conference; UN " 22 - تعرب عن تقديرها لمساهمة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تيسير الاشتراك في مؤتمر استعراض ديربان وفي تحقيق نتائجه الناجحة؛
    2. expresses appreciation for the contributions and pledges received and, noting the current level of the resources in the Trust Fund for Least Developed Countries: Core Project, looks forward to the rapid disbursement of the funds being pledged; UN 2 - تعرب عن تقديرها للمساهمات والتعهدات المقدمة وتلاحظ المستوى الحالي من الموارد في الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نموا: مشروع ممول من الميزانية الأساسية، وتتطلع إلى دفع الأموال المتعهد بها بسرعة؛
    5. expresses appreciation for the cooperation extended to the Special Committee by Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and relevant components of the United Nations system, and invites them to continue their cooperation; UN ٥ - تعرب عن تقديرها للتعاون الذي لقيته اللجنة الخاصة من جانب الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والعناصر ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، وتدعوها إلى مواصلة تعاونها؛
    3. expresses appreciation for the submissions of Member States in response to the request to exchange information on best practices and on the revision of the existing Standard Minimum Rules; UN 3 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء على طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية للقواعد النموذجية الدنيا؛
    3. expresses appreciation for the submissions of Member States in response to the request to exchange information on best practices and on the revision of the existing Standard Minimum Rules; UN 3 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء على طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية للقواعد النموذجية الدنيا؛
    1. expresses appreciation for the replies of Member States to the request to exchange information on best practices and on the revision of existing United Nations standard minimum rules for the treatment of prisoners; UN 1 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء بشأن طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء؛
    The Committee expresses appreciation for the information contained therein and for the opportunity to renew its constructive dialogue with the State party. UN وتعرب عن تقديرها للمعلومات الواردة فيه ولفرصة تجديد حوارها البنَّاء مع الدولة الطرف.
    It expresses appreciation for the opportunity to renew its constructive dialogue with the State party's high level delegation on the measures that the State party has taken during the reporting period to implement the provisions of the Covenant. UN وتعرب عن تقديرها للفرصة التي أُتيحت أمامها لتجديد الحوار البناء مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى بشأن التدابير التي اتخذتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير لتنفيذ أحكام العهد.
    It expresses appreciation for the constructive dialogue with the State party's high-level delegation on the measures that the State party has taken during the reporting period to implement the provisions of the Covenant. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من أجل تنفيذ أحكام العهد.
    It expresses appreciation for the opportunity to renew its constructive dialogue with the State party's high level delegation on the measures that the State party has taken during the reporting period to implement the provisions of the Covenant. UN وتعرب عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لتجديد حوارها البناء مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف أثناء الفترة التي يغطيها التقرير لتنفيذ أحكام العهد.
    It expresses appreciation for the opportunity to renew constructive dialogue with the State party's delegation on the measures that the State party has taken during the reporting period to implement the provisions of the Covenant. UN وتعرب عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لتجديد الحوار البناء مع وفد الدولة الطرف بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف أثناء الفترة المشمولة بالتقرير لتنفيذ أحكام العهد.
    31. expresses appreciation for the efforts under way to enhance and strengthen the logistical and support capabilities of UNMIBH by the Secretary-General, and urges that those efforts be increased; UN ٣١ - يعرب عن تقديره لما يقوم به اﻷمين العام من جهود لتعزيز وتقوية قدرات البعثة السوقية وقدراتها في مجال الدعم ويحث على زيادة هذه الجهود؛
    1. expresses appreciation for the activities of the United Nations Volunteers programme during the 2000-2001 biennium and the achievement for the first time of over 5,000 serving volunteers in its thirtieth anniversary year; UN 1 - يعرب عن التقدير للأنشطة التي قام بها برنامج متطوعي الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2000-2001، ولتمكنه، لأول مرة، من جذب ما يزيد على 000 5 متطوع للخدمة في عامه الثلاثين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more