"expresses deep concern about the" - Translation from English to Arabic

    • تعرب عن بالغ القلق إزاء
        
    • تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما
        
    • تعرب عن قلقها العميق إزاء
        
    • تعرب عن بالغ قلقها من
        
    • تعرب عن بالغ قلقها لما
        
    • تعرب أيضا عن بالغ قلقها إزاء
        
    • وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء
        
    • وتعرب عن بالغ قلقها إزاء
        
    2. expresses deep concern about the proliferation of violence and conflicts of a diverse nature in various parts of the world; UN ٢ - تعرب عن بالغ القلق إزاء تفشي العنف والصراعات بمختلف أنواعها في شتى أجزاء العالم؛
    12. expresses deep concern about the severe destruction and devastation caused to several countries by heightened hurricane activity in the wider Caribbean region in recent years; UN 12 - تعرب عن بالغ القلق إزاء الدمار والخراب الهائلين اللذين لحقا ببلدان عدد جرّاء الوتيرة العالية لنشاط الأعاصير في منطقة البحر الكاريبي الكبرى؛
    " 21. expresses deep concern about the level of resources available in the Commission's trust fund which is insufficient to fund the participation of delegates and representatives of major groups from developing countries, in the meetings of the preparatory process and in the Conference; UN " 21 - تعرب عن بالغ القلق إزاء عدم كفاية مستوى الموارد المتاحة في الصندوق الاستئماني للجنة لتمويل مشاركة مندوبي وممثلي المجموعات الرئيسية من البلدان النامية في اجتماعات العملية التحضيرية وفي المؤتمر؛
    2. expresses deep concern about the adverse effect that the deteriorating financial situation has on reimbursement to troop contributors, placing an additional burden on those countries and putting at risk the continuing supply of troops to the United Nations Protection Force; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما للحالة المالية المتدهورة من أثر سلبي على سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، مما يضع عبئا إضافيا على كاهل هذه البلدان ويعرض للخطر استمرارية إمداد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالقوات؛
    expresses deep concern about the increase in racial and xenophobic violence in many parts of the world, as well as the increasing number of associations established on the basis of racist and xenophobic platforms and charters, as reflected in the report of the Special Rapporteur”; UN " تعرب عن قلقها العميق إزاء ازدياد العنف القائم على العنصرية وكراهية اﻷجانب في أنحاء كثيرة من العالم، وكذلك ازدياد عدد الرابطات المنشأة بناء على مناهج ومواثيق قائمة على العنصرية وكراهية اﻷجانب " ؛
    expresses deep concern about the adverse effect that the deteriorating financial situation has on reimbursement to troop contributors, placing an additional burden on these countries and putting at risk the continuing supply of troops to the United Nations Interim Force in Lebanon, and that this, inter alia, affects the implementation of its mandate; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لما لتدهور الحالة المالية من أثر سلبي على سداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات، اﻷمر الذي يلقي عبئا إضافيا على كاهل هذه البلدان، ويعرّض للخطر استمرار تقديم القوات لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ويؤثر، في جملة أمور، على تنفيذ ولايتها؛
    35. expresses deep concern about the existing and potential challenges posed by the world financial and economic crisis to the activities of the Office of the High Commissioner; UN 35 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التحديات الماثلة والممكنة جراء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية فيما يتعلق بأنشطة المفوضية؛
    " 4. expresses deep concern about the negative consequences, including the mental and psychological health impact of the Israeli military actions on the well-being of Lebanese children; UN ' ' 4 - تعرب عن بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأعمال العسكرية الإسرائيلية على عافية الأطفال اللبنانيين، بما في ذلك أثرها على الصحة العقلية والنفسية؛
    32. expresses deep concern about the existing and potential challenges posed by the world financial and economic crisis to the activities of the Office of the High Commissioner; UN 32 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التحديات الماثلة والممكنة من جراء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية فيما يتعلق بأنشطة المفوضية؛
    34. expresses deep concern about the existing and potential challenges posed by the world financial and economic crisis to the activities of the Office of the High Commissioner; UN 34 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التحديات الماثلة والممكنة جراء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية فيما يتعلق بأنشطة المفوضية؛
    35. expresses deep concern about the existing and potential challenges posed by the world financial and economic crisis to the activities of the Office of the High Commissioner; UN 35 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التحديات الماثلة والممكنة من جراء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية فيما يتعلق بأنشطة المفوضية؛
    32. expresses deep concern about the existing and potential challenges posed by the world financial and economic crisis to the activities of the Office of the High Commissioner; UN 32 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التحديات الماثلة والتحديات التي يمكن أن تنشأ من جراء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية فيما يتعلق بأنشطة المفوضية؛
    26. expresses deep concern about the technical and audio quality of some conference rooms, and in this regard requests the Secretary-General to present proposals at the first part of the resumed fifty-second session of the General Assembly in order to ensure all necessary resources for the upgrading of those conference rooms, including the interpretation booths; UN ٦٢ - تعرب عن بالغ القلق إزاء الجودة الفنية والسمعية لبعض غرف الاجتماع، وتطلب إلى اﻷمين العام، في هذا الصدد، أن يقدم مقترحات إلى الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة من أجل كفالة جميع الموارد الضرورية لتحسين تلك الغرف، بما في ذلك مقصورات الترجمة الفورية.
    26. expresses deep concern about the technical and audio quality of some conference rooms, and, in this regard, requests the Secretary-General to present proposals at the first part of the resumed fifty-second session of the General Assembly in order to ensure all necessary resources for the upgrading of those conference rooms, including the interpretation booths; UN ٦٢ - تعرب عن بالغ القلق إزاء الجودة الفنية والسمعية لبعض غرف الاجتماع وتطلب إلى اﻷمين العام، في هذا الصدد، أن يقدم مقترحات إلى الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة لكفالة توفير جميع الموارد الضرورية لتحسين تلك الغرف، بما في ذلك مقصورات الترجمة الفورية؛
    2. expresses deep concern about the adverse effect that the deteriorating financial situation has on reimbursement to troop contributors, placing an additional burden on those countries and putting at risk the continuing supply of troops to the United Nations Protection Force; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما للحالة المالية المتدهورة من أثر سلبي على سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، مما يضع عبئا إضافيا على كاهل هذه البلدان ويعرض للخطر استمرارية إمداد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالقوات؛
    21. expresses deep concern about the adverse effect that the deteriorating financial situation has on the reimbursement of troop contributors, many of which are developing countries, placing an additional burden on all troop-contributing countries and putting at risk the continuing supply of troops to United Nations peace-keeping operations and, consequently, the effective implementation of the mandates; UN ١٢ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما للوضع المالي اﻵخذ في التدهور من أثر معاكس على رد التكاليف للدول المساهمة بقوات، وكثيرا منها بلدان نامية، اﻷمر الذي يضع على كاهل جميع الدول المساهمة بقوات عبئا إضافيا، ويعرض للخطر مواصلة إمداد عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم بقوات وبالتالي التنفيذ الفعال للولايات؛
    " 3. expresses deep concern about the impact of the global financial and economic crisis on the ability of developing countries to access the necessary financing for their development objectives, including the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN " 3 - تعرب عن قلقها العميق إزاء تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على قدرة البلدان النامية في الوصول إلى التمويل اللازم لتحقيق أهدافها الإنمائية بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن جملتها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    expresses deep concern about the adverse effect that the deteriorating financial situation has on reimbursement to troop contributors, placing an additional burden on these countries and putting at risk the continuing supply of troops to the United Nations Interim Force in Lebanon and that this, inter alia, affects the implementation of its mandate; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها لما لتدهور الحالة المالية من أثر سلبي على سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، مما يلقي عبئا إضافيا على كاهل تلك البلدان ويعرض للخطر استمرارية تزويد قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان بالقوات، ويؤثر، في جملة أمور، على تنفيذ ولايتها؛
    " 14. expresses deep concern about the increase in racial and xenophobic violence in many parts of the world, in particular in Europe and North America, as well as the increasing number of associations established on the basis of racist and xenophobic platforms and charters, as reflected in the report of the Special Rapporteur; UN " 14 - تعرب أيضا عن بالغ قلقها إزاء ازدياد العنف الناجم عن العنصرية وكراهية الأجانب في أنحاء كثيرة من العالم، ولا سيما في أوروبا وأمريكا الشمالية، وكذلك ازدياد عدد الرابطات المنشأة بناء على مناهج ومواثيق قائمة على العنصرية وكراهية الأجانب، على النحو الوارد في تقرير المقرر الخاص؛
    12. The Committee expresses deep concern about the deplorable situation of internally displaced persons in the State party. UN 12- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء وضع المشردين داخلياً في الدولة الطرف الذي يدعو للأسى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more