"expresses its intention to consider" - Translation from English to Arabic

    • يعرب عن اعتزامه النظر في
        
    • ويعرب عن اعتزامه النظر في
        
    • ويعرب عن عزمه النظر في
        
    • يعرب عن عزمه على النظر في
        
    • ويعرب المجلس عن اعتزامه النظر في
        
    31. expresses its intention to consider holding an annual meeting on policing issues with the Heads of United Nations Police Components; UN 31 - يعرب عن اعتزامه النظر في عقد اجتماع سنوي بشأن المسائل المتعلقة بالعمل الشُّرَطي مع رؤساء عناصر شرطة الأمم المتحدة؛
    31. expresses its intention to consider holding an annual meeting on policing issues with the Heads of United Nations Police Components; UN 31 - يعرب عن اعتزامه النظر في عقد اجتماع سنوي بشأن المسائل المتعلقة بالعمل الشُّرَطي مع رؤساء عناصر شرطة الأمم المتحدة؛
    13. expresses its intention to consider the terms of further authorization as necessary in the light of developments in the implementation of the Peace Agreement and the situation in Bosnia and Herzegovina; UN 13 - يعرب عن اعتزامه النظر في شروط تمديد هذا الإذن عند الاقتضاء في ضوء التطورات الحاصلة في تنفيذ اتفاق السلام والحالة في البوسنة والهرسك؛
    " The Security Council welcomes the tenth report of the Secretary-General of 15 February 2002 (S/2002/169) on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and expresses its intention to consider its recommendations. UN " يرحب مجلس الأمن بالتقرير العاشر المقدم إلى الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ويعرب عن اعتزامه النظر في التوصيات الواردة فيه.
    39. Decides to remain actively seized of the matter and expresses its intention to consider action in accordance with paragraph 33 above no later than 12 months from the date of the adoption of this resolution provided the conditions set out in paragraph 33 above have been satisfied by Iraq. UN ٣٩ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي، ويعرب عن عزمه النظر في اتخاذ إجراء وفقا للفقرة ٣٣ أعلاه في أجل أقصاه ١٢ شهرا منذ تاريخ اتخاذ هذا القرار شريطة أن يفي العراق بالشروط المبينة في الفقرة ٣٣ أعلاه.
    13. expresses its intention to consider the terms of further authorization as necessary in the light of developments in the implementation of the Peace Agreement and the situation in Bosnia and Herzegovina; UN 13 - يعرب عن اعتزامه النظر في شروط تمديد هذا الإذن عند الاقتضاء في ضوء التطورات الحاصلة في تنفيذ اتفاق السلام والحالة في البوسنة والهرسك؛
    13. expresses its intention to consider the terms of further authorization as necessary in the light of developments in the implementation of the Peace Agreement and the situation in Bosnia and Herzegovina; UN 13 - يعرب عن اعتزامه النظر في شروط تمديد هذا الإذن حسب الاقتضاء في ضوء التطورات الحاصلة في تنفيذ اتفاق السلام، والحالة في البوسنة والهرسك؛
    13. expresses its intention to consider the terms of further authorization as necessary in the light of developments in the implementation of the Peace Agreement and the situation in Bosnia and Herzegovina; UN 13 - يعرب عن اعتزامه النظر في شروط تمديد هذا الإذن حسب الاقتضاء في ضوء التطورات الحاصلة في تنفيذ اتفاق السلام، والحالة في البوسنة والهرسك؛
    2. expresses its intention to consider new arrangements for the sale or supply of commodities and products to Iraq and for the facilitation of civilian trade and economic cooperation with Iraq in civilian sectors, based on the following principles: UN 2 - يعرب عن اعتزامه النظر في ترتيبات جديدة لبيع أو توريد السلع والمنتجات إلى العراق، ولتيسير التجارة المدنية والتعاون الاقتصادي مع العراق في القطاعات المدنية، على أساس المبادئ التالية:
    2. expresses its intention to consider new arrangements for the sale or supply of commodities and products to Iraq and for the facilitation of civilian trade and economic cooperation with Iraq in civilian sectors, based on the following principles; UN 2 - يعرب عن اعتزامه النظر في ترتيبات جديدة لبيع أو توريد السلع والمنتجات إلى العراق، ولتيسير التجارة المدنية والتعاون الاقتصادي مع العراق في القطاعات المدنية، على أساس المبادئ التالية:
    2. expresses its intention to consider new arrangements for the sale or supply of commodities and products to Iraq and for the facilitation of civilian trade and economic cooperation with Iraq in civilian sectors, based on the following principles: UN 2 - يعرب عن اعتزامه النظر في ترتيبات جديدة لبيع أو توريد السلع والمنتجات إلى العراق، ولتيسير التجارة المدنية والتعاون الاقتصادي مع العراق في القطاعات المدنية، على أساس المبادئ التالية:
    13. expresses its intention to consider the terms of further authorization as necessary in the light of developments in the implementation of the Peace Agreement and the situation in Bosnia and Herzegovina; UN 13 - يعرب عن اعتزامه النظر في شروط تمديد هذا الإذن عند الاقتضاء في ضوء التطورات الحاصلة في تنفيذ اتفاق السلام والحالة في البوسنة والهرسك؛
    13. expresses its intention to consider the terms of further authorization as necessary in the light of developments in the implementation of the Peace Agreement and the situation in Bosnia and Herzegovina; UN 13 - يعرب عن اعتزامه النظر في شروط تمديد هذا الإذن حسب الاقتضاء في ضوء التطورات الحاصلة في تنفيذ اتفاق السلام والحالة في البوسنة والهرسك؛
    13. expresses its intention to consider the terms of further authorization as necessary in the light of developments in the implementation of the Peace Agreement and the situation in Bosnia and Herzegovina; UN 13 - يعرب عن اعتزامه النظر في شروط تمديد هذا الإذن عند الاقتضاء في ضوء التطورات الحاصلة في تنفيذ اتفاق السلام والحالة في البوسنة والهرسك؛
    " The Council stresses that any attempt to jeopardize peace in Burundi through violent means is unacceptable, and expresses its intention to consider possible additional measures, as appropriate, in support of peace and stability in Burundi. " UN " ويؤكد المجلس أن أي محاولة لتقويض السلام في بوروندي عن طريق العنف أمر غير مقبول، ويعرب عن اعتزامه النظر في اتخاذ تدابير إضافية ممكنة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في بوروندي " .
    2. Requests the SecretaryGeneral to provide a report, no later than 31 March 2013, on the situation on the ground and an assessment regarding how the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic can further implement its priorities in light of recent events, and expresses its intention to consider this assessment in the following weeks; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة على أرض الواقع في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2013، وتقييما بشأن سبل مضي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في تنفيذ أولوياته في ضوء الأحداث الأخيرة، ويعرب عن اعتزامه النظر في هذا التقييم في الأسابيع المقبلة؛
    " The Security Council encourages ECOWAS to publicly identify parties and actors who are shown to engage in illicit trafficking of small arms in the sub-region and use mercenaries, and expresses its intention to consider adopting such practice in relation to the conflicts in West Africa. UN " ويشجع مجلس الأمن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على إعلان هوية الأطراف والعناصر الفاعلة التي اتضح أنها تشارك في الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة في المنطقة دون الإقليمية وتستخدم المرتزقة، ويعرب عن اعتزامه النظر في اعتماد هذه الممارسة فيما يتعلق بالمنازعات في غرب أفريقيا.
    39. Decides to remain actively seized of the matter and expresses its intention to consider action in accordance with paragraph 33 above no later than 12 months from the date of the adoption of this resolution provided the conditions set out in paragraph 33 above have been satisfied by Iraq. UN ٣٩ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي، ويعرب عن عزمه النظر في اتخاذ إجراء وفقا للفقرة ٣٣ أعلاه في أجل أقصاه ١٢ شهرا منذ تاريخ اتخاذ هذا القرار شريطة أن يفي العراق بالشروط المبينة في الفقرة ٣٣ أعلاه.
    39. Decides to remain actively seized of the matter and expresses its intention to consider action in accordance with paragraph 33 above no later than 12 months from the date of the adoption of the present resolution provided the conditions set out in paragraph 33 above have been satisfied by Iraq. UN 39 - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي، ويعرب عن عزمه النظر في اتخاذ إجراء وفقا للفقرة 33 أعلاه في أجل أقصاه 12 شهرا منذ تاريخ اتخاذ هذا القرار شريطة أن يفي العراق بالشروط المبينة في الفقرة 33 أعلاه.
    Council expresses its intention to consider this strategy as quickly as possible for endorsement, before submission to the United Nations Security Council and to other multilateral partners concerned so as to mobilize the necessary support and facilitate its effective implementation; UN ويعرب المجلس عن اعتزامه النظر في هذه الاستراتيجية في أسرع وقت ممكن لغرض إقرارها، قبل تقديمها إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإلى سائر الشركاء المتعدّدي الأطراف المعنيين، من أجل حشد الدعم الضروري وتيسير تنفيذها الفعّال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more