"expresses its satisfaction at the" - Translation from English to Arabic

    • تعرب عن ارتياحها
        
    • يعرب عن ارتياحه
        
    • وتعرب عن ارتياحها
        
    15. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto; UN ٥١ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛
    2. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto; UN ٢ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها؛
    7. expresses its satisfaction at the entry into force of the Convention on 16 November 1994; UN ٧ - تعرب عن ارتياحها لبدء نفاذ الاتفاقية في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    It expresses its satisfaction at the successful outcome of the operation, with the minimum of casualties among United Nations personnel. UN وهو يعرب عن ارتياحه لأن العملية كللت بالنجاح، بأقل عدد من الخسائر بين أفراد الأمم المتحدة.
    It expresses its satisfaction at the progress reported and the information that non-governmental organizations were consulted in the preparation of the report. UN وتعرب عن ارتياحها للتقدم المبلغ عنه في التقرير وللمعلومات التي تفيد استشارة المنظمات غير الحكومية لدى إعداد التقرير.
    4. expresses its satisfaction at the establishment of the International Seabed Authority; UN ٤ - تعرب عن ارتياحها ﻹنشاء السلطة الدولية لقاع البحار؛
    7. expresses its satisfaction at the entry into force of the Convention on 16 November 1994; UN ٧ - تعرب عن ارتياحها لبدء نفاذ الاتفاقية في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    24. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at 175; UN 24 - تعرب عن ارتياحها لأن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها بلغ الآن 175 دولة؛
    24. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventy-five; UN 24 - تعرب عن ارتياحها لأن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها بلغ الآن مائة وخمسا وسبعين دولة؛
    24. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventyfour; UN 24 - تعرب عن ارتياحها لأن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها بلغ الآن مائة وأربعا وسبعين دولة؛
    21. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventy-three; UN 21 - تعرب عن ارتياحها لبلوغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها الآن مائة وثلاثا وسبعين دولة؛
    21. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventy-three; UN 21 - تعرب عن ارتياحها لأن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها بلغ الآن مائة وثلاثا وسبعين دولة؛
    2. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto, which now stands at one hundred and fifty-six; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والذي يبلغ الآن مائة وستا وخمسين دولة؛
    2. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto, which now stands at one hundred and fifty-six; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والذي يبلغ الآن مائة وست وخمسين دولة؛
    17. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto; UN ٧١ - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها حتى اﻵن؛
    17. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventy; UN 17 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والذي يبلغ الآن مائة وسبعين دولة؛
    2. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto, which now stands at one hundred and sixty-five; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والذي يبلغ الآن مائة وخمسا وستين دولة؛
    17. expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventy; UN 17 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والذي يبلغ الآن مائة وسبعين دولة؛
    18. expresses its satisfaction at the fruitful cooperation between the Organization of the Islamic Conference and the United Nations Environment Program. UN 18 - يعرب عن ارتياحه للتعاون المثمر القائم حاليا بين منظمة المؤتمر الإسلامي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In the spirit of truly sustainable development, the European Union expresses its satisfaction at the attention the Secretary-General's report gives to environmental issues, including questions concerning climate change and international regulation in the field of the environment. UN وبروح من التنمية المستدامة الحقيقية، يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن ارتياحه للاهتمام الذي أبداه تقرير الأمين العام بالمسائل البيئية، بما في ذلك تغير المناخ والحكم العالمي في ميدان البيئة.
    It expresses its satisfaction at the progress reported and the information that the Government's Advisory Committee on human rights and non-governmental organizations participated in the preparation of the report. UN وتعرب عن ارتياحها إزاء التقدم المبلغ عنه في التقرير، وإزاء المعلومات التي تفيد مشاركة اللجنة الاستشارية الحكومية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية في إعداد التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more