Benin expresses its solidarity with the Cuban people, which, due to the embargo, faces additional difficulties in its efforts to emerge from underdevelopment. | UN | إن بنن تعرب عن تضامنها مع شعب كوبا، الذي يواجه، من جراء الحصار، مزيدا من المصاعب في جهوده للخروج من حالة التخلف. |
2. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | ٢ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
The Philippines expresses its solidarity with the people of Libya. | UN | والفلبين تعرب عن تضامنها مع شعب ليبيا. |
1. expresses its solidarity with the peoples of the countries that have been struck by natural calamities as they cope with the consequences of these disasters; | UN | 1 - تعرب عن تضامنها مع شعوب البلدان التي ضربتها الكوارث الطبيعية في سعيها إلى مجابهة عواقب هذه الكوارث؛ |
13. expresses its solidarity with the Kosovars and Bosniac national minority in Sanjak region. | UN | 13 - يعرب عن تضامنه مع الأقليات القومية الكوسوفية والبوسنية في إقليم سنجق. |
3. Demands that all hostages be released immediately and without any preconditions, and expresses its solidarity with the victims of hostage-taking; | UN | 3 - تطالب بالإفراج فورا وبدون أي شروط مسبقة عن جميع الرهائن، وتعرب عن تضامنها مع ضحايا أخذ الرهائن؛ |
1. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | ١ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
1. expresses its solidarity with the Governments and the peoples of Greece and Turkey as they cope with the consequences of the disasters; | UN | ١ - تعرب عن تضامنها مع حكومتي تركيا واليونان وشعبيهما في سعيهم إلى مجابهة عواقب هاتين الكارثتين؛ |
1. expresses its solidarity with the Government and the people of Bangladesh, who are bravely facing the disaster; | UN | ١ - تعرب عن تضامنها مع حكومة وشعب بنغلاديش اللذين يواجهان الكارثة بشجاعة؛ |
5. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 5 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
3. expresses its solidarity with the victims of terrorism and their families; | UN | 3- تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب وأسرهم؛ |
1. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 1 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
5. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 5 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
4. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 4 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
4. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | 4 - تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب؛ |
2. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | ٢ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
" 1. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | " ١ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
1. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | ١ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
" 2. expresses its solidarity with the victims of terrorism; | UN | " ٢ - تعرب عن تضامنها مع ضحايا اﻹرهاب؛ |
13. expresses its solidarity with the Kosovars and Bosniac national minority in Sanjak region. | UN | 13 - يعرب عن تضامنه مع الأقليات القومية الكوسوفية والبوسنية في إقليم سنجق؛ |
As to the statement made by the Libyan representative, my delegation expresses its solidarity with the delegations of the United States and the United Kingdom, whose Governments were referred to. | UN | وفيما يتعلق بالبيان الذي ألقاه ممثل ليبيا، فإن وفد بلدي يعرب عن تضامنه مع وفدي الولايات المتحدة والمملكة المتحدة اللذين أشير إلى حكومتيهما. |
3. Demands that all hostages be released immediately and without any preconditions, and expresses its solidarity with the victims of hostage-taking; | UN | 3 - تطالب بالإفراج فورا ودون أي شروط مسبقة عن جميع الرهائن، وتعرب عن تضامنها مع ضحايا أخذ الرهائن؛ |