"expressing grave" - Translation from English to Arabic

    • وإذ يعرب عن بالغ
        
    • وإذ تعرب عن شديد
        
    • وإذ تعرب عن بالغ
        
    • أعرب فيه عن بالغ
        
    • إذ يعرب عن بالغ
        
    • وتعرب عن بالغ
        
    • وإذ يساوره بالغ
        
    • الذي يعرب عن بالغ
        
    • وبعد أن أعرب عن بالغ
        
    expressing grave concern at the increasing number of deaths and injuries of civilians, including children and women, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء تزايد أعداد الوفيات والإصابات بين المدنيين، لا سيما بين الأطفال والنساء،
    expressing grave concern at the situation in Yemen, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه من الحالة في اليمن،
    expressing grave concern about the humanitarian situation in Gaza, and underlining the importance of emergency and humanitarian assistance, UN وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء الحالة الإنسانية في غزة، وإذ تشدد على أهمية تقديم المساعدة الطارئة والإنسانية،
    expressing grave concern about the humanitarian situation in Gaza, and underlining the importance of emergency and humanitarian assistance, UN وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء الحالة الإنسانية في غزة، وإذ تشدد على أهمية تقديم المساعدة الطارئة والإنسانية،
    Also expressing grave concern at the threat by the Syrian authorities to use chemical or biological weapons, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق أيضا إزاء تهديد السلطات السورية باستخدام الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية،
    Also expressing grave concern at the threat by the Syrian authorities to use chemical or biological weapons, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق أيضا إزاء تهديد السلطات السورية باستخدام الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية،
    expressing grave concern at the situation in Yemen, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه من الحالة في اليمن،
    expressing grave concern at the situation in Yemen, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق من الحالة في اليمن،
    expressing grave concern at the political, security, economic and humanitarian situation in Yemen, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة السياسية والأمنية والاقتصادية والإنسانية في اليمن،
    expressing grave concern at the deteriorating situation, the escalation of violence and the heavy civilian casualties, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء تدهور الحالة وتصاعد العنف والخسائر الفادحة في أرواح المدنيين،
    expressing grave concern at the level of factional and ethnic warfare now prevailing in much of Liberia, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء المستوى الذي بلغته الحرب بين الفصائل والحرب اﻹثنية المستعرة اﻵن في جزء كبير من ليبريا،
    expressing grave concern in particular at the humanitarian situation in the Gaza Strip, and underlining the importance of emergency and humanitarian assistance, UN وإذ تعرب عن شديد القلق بوجه خاص إزاء الحالة الإنسانية في قطاع غزة، وإذ تؤكد أهمية المساعدة الطارئة والإنسانية،
    expressing grave concern at the especially difficult situation of the Palestine refugees under occupation, including with regard to their safety, well-being and living conditions, and the continuous deterioration of those conditions during the recent period, UN وإذ تعرب عن شديد القلق بشأن الحالة العسيرة بوجه خاص للاجئين الفلسطينيين في ظل الاحتلال، بما في ذلك ما يتصل بسلامتهم ورفاههم وظروف معيشتهم، وتدهور أحوالهم هذه المتواصل أثناء الفترة الأخيرة،
    expressing grave concern in particular at the humanitarian situation in the Gaza Strip, and underlining the importance of emergency and humanitarian assistance, UN وإذ تعرب عن شديد القلق بوجه خاص إزاء الحالة الإنسانية في قطاع غزة، وإذ تؤكد أهمية المساعدة الطارئة والإنسانية،
    expressing grave concern in particular at the humanitarian situation in the Gaza Strip, and underlining the importance of emergency and humanitarian assistance, UN وإذ تعرب عن شديد القلق بوجه خاص إزاء الحالة الإنسانية في قطاع غزة، وإذ تؤكد أهمية المساعدة الطارئة والإنسانية،
    expressing grave concern in particular at the humanitarian situation in the Gaza Strip, and underlining the importance of emergency and humanitarian assistance, UN وإذ تعرب عن شديد القلق بوجه خاص إزاء الحالة الإنسانية في قطاع غزة، وإذ تؤكد أهمية المساعدة الطارئة والإنسانية،
    expressing grave concern that situations of armed conflict have especially devastating consequences for the human rights of persons with disabilities, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق لما تخلفه حالات الصراع المسلح من عواقب مدمرة للغاية على حقوق اﻹنسان للمعوقين،
    expressing grave concern that situations of armed conflict continue to have especially devastating consequences for the human rights of persons with disabilities, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء ما تخلفه باستمرار حالات الصراع المسلح من عواقب مدمرة للغاية على حقوق الإنسان للمعوقين،
    expressing grave concern over the human casualties caused by natural disasters and their devastating impact on the socio-economic situation of some States members of the Economic Cooperation Organization, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها للخسائر البشرية الجسيمة الناجمة عن الكوارث الطبيعية وأثرها المدمر على الحالة الاجتماعية والاقتصادية لبعض الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي،
    expressing grave concern over the continuation of the recent tragic and violent events that have led to many deaths and injuries, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء استمرار الأحداث المأساوية والعنيفة الأخيرة التي خلفت وراءها الكثير من القتلى والجرحى،
    842. On 9 April, the Security Council issued a presidential statement expressing grave concern at the outbreak of fighting in Monrovia and at the rapidly deteriorating situation throughout the country. UN ٨٤٢ - وفي ٩ نيسان/أبريل، أصدر مجلس اﻷمن بيانا رئاسيا أعرب فيه عن بالغ قلقه لاندلاع القتال في منروفيا وسرعـــة تدهور الحالة فــي جميع أنحـــاء البلد.
    expressing grave alarm and concern regarding the rapidly deteriorating security and humanitarian crisis in South Sudan resulting from the political dispute and subsequent violence caused by the country's political leaders, UN إذ يعرب عن بالغ الانزعاج والقلق من سرعة تدهور الوضع الأمني والأزمة الإنسانية في جنوب السودان نتيجة النزاع السياسي وما أعقبه من أعمال عنف تسبب فيها القادة السياسيون للبلد،
    Welcoming the convening at Madrid of the Peace Conference on the Middle East on the basis of Security Council resolutions 242 (1967) of 22 November 1967 and 338 (1973) of 22 October 1973 aimed at the realization of a just, comprehensive and lasting peace, and expressing grave concern about the stalling of the peace process on all tracks, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر السلام في الشرق الأوسط بمدريد على أساس قراري مجلس الأمن 242 (1967) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1967 و 338 (1973) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1973، بهدف إقامة سلام عادل وشامل ودائم، وتعرب عن بالغ القلق إزاء توقف عملية السلام على كافة المسارات،
    Alarmed at the reports of the sinking of boats, that has resulted in the death of hundreds of people, deeply concerned at the persistent vulnerability of migrants, and expressing grave concern at the inhuman exploitation suffered by migrants at the hands of organized criminal groups, UN وإذ تثير جزعه التقارير التي ترد عن غرق الزوارق وما يُسفر عنه من هلاك مئات الأشخاص، وإذ يساوره بالغ القلق إزاء استمرار تعرض المهاجرين للخطر، ويعرب عن شديد قلقه إزاء الاستغلال اللاإنساني الذي يعانيه المهاجرون على يد الجماعات الإجرامية المنظمة،
    This purchase is in clear defiance of the latest Security Council resolution on Cyprus, namely resolution 1092 (1996), expressing grave concern over the introduction of sophisticated weaponry into the island. UN وتمثل عملية الشراء هذه تحديا واضحا ﻷحدث قرار اتخذه مجلس اﻷمن بشأن قبرص، وهو القرار ١٠٩٢ )١٩٩٦( الذي يعرب عن بالغ القلق إزاء إدخال أسلحة متطورة الى الجزيرة.
    54. expressing grave concern at the potential for a major disaster posed by the existence of Israeli nuclear facilities in the region without the imposition of any controls, he urged the international community to bring pressure to bear on Israel to place all its nuclear facilities under IAEA monitoring and eliminate its nuclear weapons. UN 54 - وبعد أن أعرب عن بالغ القلق إزاء إمكانية حدوث كارثة كبرى يشكّلها وجود المرافق النووية الإسرائيلية في المنطقة دون فرض أية ضوابط عليها، حثّ المجتمع الدولي على ممارسة الضغط على إسرائيل لوضع جميع منشآتها النووية تحت مراقبة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والقضاء على أسلحتها النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more