"expressing its grave concern about" - Translation from English to Arabic

    • وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء
        
    • وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء
        
    • وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء
        
    • وإذ يعرب عن شديد القلق إزاء
        
    • وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء
        
    • وإذ تعرب عن قلقها الشديد إزاء
        
    expressing its grave concern about DPRK's indication of possible additional launches of ballistic missiles in the near future, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء الإشارة الواردة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي تفيد احتمال إطلاق قذائف تسيارية أخرى في المستقبل القريب،
    expressing its grave concern about DPRK's indication of possible additional launches of ballistic missiles in the near future, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء الإشارة الواردة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي تفيد احتمال إطلاق قذائف تسيارية أخرى في المستقبل القريب،
    expressing its grave concern about the negative effects of transnational organized crime, including smuggling of and trafficking in persons, narcotic drugs, firearms, parts and components and ammunition, on development, peace and security and human rights, and at the increasing vulnerability of States to such crime, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما ينجم عن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك تهريب الأشخاص والاتجار بهم وتهريب المخدرات والأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والاتجار بها، من آثار سلبية في التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان، وإزاء ازدياد تعرض الدول لهذا النوع من الجريمة،
    expressing its grave concern about the negative effects of transnational organized crime, including smuggling of and trafficking in persons, narcotic drugs, and small arms and light weapons, as well as illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts, components and ammunition, on development, peace, stability and security and human rights, and at the increasing vulnerability of States to such crime, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما ينجم عن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك تهريب الأشخاص والاتجار بهم وتهريب المخدرات والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وكذلك صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والاتجار بها خارج القانون، من آثار سلبية تمس بالتنمية والسلام والاستقرار والأمن وحقوق الإنسان، وإزاء ازدياد تعرض الدول لهذا النوع من الجريمة،
    expressing its grave concern about the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees and the destruction of farms and greenhouses, and the grave environmental and economic impact in this regard, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء الدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأرض الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة وتدمير المزارع والصوبات الزراعية، والأثر البيئي والاقتصادي الخطير في هذا الصدد،
    expressing its grave concern about the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees and the destruction of farms and greenhouses, and the grave environmental and economic impact in this regard, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء الدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأرض الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة وتدمير المزارع والصوبات الزراعية، والأثر البيئي والاقتصادي الخطير في هذا الصدد،
    expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن شديد القلق إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في إقامة المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية مجاورة،
    expressing its grave concern about any action taken by any body, governmental or non-governmental, in violation of the above-mentioned resolutions, UN وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء أي إجراء تتخذه أي هيئة، حكومية أو غير حكومية، في انتهاك للقرارات المذكورة أعلاه،
    expressing its grave concern about the serious and continuing human rights violations occurring in Turkmenistan, UN وإذ تعرب عن قلقها الشديد إزاء الانتهاكات الخطيرة والمستمرة لحقوق الإنسان في تركمانستان،
    expressing its grave concern about the recent incidence of ceasefire violations and attacks on the Economic Community of West African States Monitoring Group troops as well as continuing delays in the process of disengagement and disarmament of forces, UN " وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء الحوادث اﻷخيرة لانتهاك وقف إطلاق النار والهجمات على قوات فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، وكذلك إزاء استمرار تأخير عملية فصل القوات ونزع أسلحتها،
    expressing its grave concern about the recent incidence of cease-fire violations and attacks on ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) troops as well as continuing delays in the process of disengagement and disarmament of forces, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء الحوادث اﻷخيرة لانتهاك وقف إطلاق النار والهجمات على قوات فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، وكذلك ازاء استمرار التأخيرات في عملية فصل القوات ونزع أسلحتها،
    expressing its grave concern about the recent incidence of cease-fire violations and attacks on ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) troops as well as continuing delays in the process of disengagement and disarmament of forces, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء الحوادث اﻷخيرة لانتهاك وقف إطلاق النار والهجمات على قوات فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، وكذلك ازاء استمرار التأخيرات في عملية فصل القوات ونزع أسلحتها،
    expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في بناء المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منتهكةً بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية ذات تواصل جغرافي،
    expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في بناء المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منتهكةً بذلك القانون الدولي الإنساني وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية ذات تواصل جغرافي،
    expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, including in East Jerusalem, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في إقامة المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، منتهكةً بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية متصلة الأراضي،
    expressing its grave concern about the negative effects of transnational organized crime, including smuggling of and trafficking in persons, narcotic drugs, and small arms and light weapons, as well as illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts, components and ammunition, on development, peace, stability and security and human rights, and at the increasing vulnerability of States to such crime, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما ينجم عن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك تهريب الأشخاص والاتجار بهم وتهريب المخدرات والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وكذلك صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والاتجار بها خارج القانون، من آثار سلبية تمس بالتنمية والسلام والاستقرار والأمن وحقوق الإنسان، وإزاء ازدياد تعرض الدول لهذا النوع من الجريمة،
    expressing its grave concern about the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees and the destruction of farms and greenhouses, and the grave environmental and economic impact in this regard, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء الدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأرض الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة وتدمير المزارع والصوبات الزراعية، والأثر البيئي والاقتصادي الخطير في هذا الصدد،
    expressing its grave concern about the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit-bearing trees and the destruction of farms and greenhouses, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ إزاء الدمار الشامل الذي ألحقته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالأرض الزراعية والبساتين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك اقتلاع عدد ضخم من الأشجار المثمرة وتدمير المزارع والصوبات الزراعية،
    expressing its grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement building and expansion in the Occupied Palestinian Territory, in violation of international humanitarian law and relevant United Nations resolutions, including plans to expand and connect Israeli settlements around Occupied East Jerusalem, thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State, UN وإذ يعرب عن شديد القلق إزاء استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في إقامة المستوطنات وتوسيعها في الأرض الفلسطينية المحتلة، منتهكة بذلك القانون الإنساني الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك خطط توسيع المستوطنات حول القدس الشرقية المحتلة والربط بينها، بما يهدد إقامة دولة فلسطينية مجاورة،
    expressing its grave concern about any action taken by any body, governmental or non-governmental, in violation of the above-mentioned resolutions, UN وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء أي إجراء تتخذه أي هيئة، حكومية أو غير حكومية، في انتهاك للقرارات المذكورة أعلاه،
    expressing its grave concern about the serious and continuing human rights violations occurring in Turkmenistan, UN وإذ تعرب عن قلقها الشديد إزاء الانتهاكات الخطيرة والمستمرة لحقوق الإنسان الحاصلة في تركمانستان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more