"expression and religion" - Translation from English to Arabic

    • التعبير والدين
        
    • والتعبير والدين
        
    • التعبير وحرية الدين
        
    • التعبير والحرية الدينية
        
    It expressed concern that Eritrea had not ratified the core human rights treaties and that freedom of expression and religion remained limited. UN وأعربت عن قلقها من عدم تصديق إريتريا على المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان ومن كون حرية التعبير والدين لا تزال محدودة.
    Respect for freedom of expression and religion led to pluralistic societies; the notion of multiculturalism was an appreciation of that fact. UN واحترام حرية التعبير والدين يؤدي إلى مجتمعات تعددية، أما فكرة التعددية الثقافية فهي تقدير لتلك الحقيقة.
    Cape Verde noted the significant advances in the realization of human rights, such as the abolition of the death penalty; strengthening of the capacity of the judicial system, and efforts made by Togo in the areas of health and education, and the freedoms of expression and religion. UN وأشار إلى التطورات الهامة في مجال إعمال حقوق الإنسان، مثل إلغاء عقوبة الإعدام؛ وتعزيز قدرة النظام القضائي، والجهود التي تبذلها توغو في مجالات الصحة والتعليم وحرية التعبير والدين.
    By upholding the freedoms of thought, expression and religion, Governments help to create an environment of tolerance and understanding. UN وتساعد الحكومات على تهيئة بيئة يسودها التسامح والتفاهم من خلال المحافظة على حرية الفكر والتعبير والدين.
    The Special Rapporteur also encourages the Vietnamese Government to extend the amnesty measures to all prisoners detained for peacefully and lawfully exercising their right to freedom of opinion, conscience, expression and religion. UN كما يشجع المقرر الخاص الحكومة الفييتنامية على مد نطاق تدابير العفو إلى جميع السجناء الذين احتجزوا بسبب ممارستهم السلمية والمشروعة لحقهم في حرية الرأي والوجدان والتعبير والدين.
    A. Violations of the freedoms of thought, expression and religion 26 - 31 7 UN ألف - انتهاكات حرية الفكر وحرية التعبير وحرية الدين 26-31 8
    22. His delegation was still concerned at the human rights situation in China, especially with regard to the freedom of expression and religion. UN ٢٢ - وتحدث عن حالة حقوق اﻹنسان في الصين فقال إنها لا تزال تثير القلق، لا سيما فيما يتعلق بحرية التعبير والحرية الدينية.
    Although the commitment of the Chinese leadership to the development of a society under the rule of law was commendable, he expressed concern over restrictions on freedom of expression and religion and reports of arbitrary arrest and mistreatment of prisoners. UN وبينما أشاد بالتزام القيادة الصينية بتنمية مجتمع في ظل سيادة القانون أعرب عن قلقه إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير والدين والتقارير التي تبلغ عن حدوث اعتقالات تعسفية وإساءة معاملة السجناء.
    The Iranian system for the administration of justice gave rise to concern, and violations of freedoms of expression and religion continued, as did discrimination against religious minorities. UN والنظام اﻹيراني في إقامة العدالة يدعو إلى القلق، وما تزال انتهاكات حرية التعبير والدين مستمرة، وكذلك التمييز ضد اﻷقليات الدينية.
    Freedom of expression and religion UN حرية التعبير والدين
    54. The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that these rights are fully respected for all children, as stipulated in the Convention, and that violations of the freedom of expression and religion are prevented. UN 54- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان احترام تلك الحقوق احتراماً تاماً لصالح جميع الأطفال، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية، ومنع انتهاكات حرية التعبير والدين.
    39. Respect freedom of expression and religion and non-stigmatization of some sectors of society in combating terrorism (Congo); UN 39- احترام حرية التعبير والدين وعدم وصم بعض قطاعات المجتمع في سياق مكافحة الإرهاب (الكونغو)؛
    52. ECLJ noted that impunity exists for those committing violent acts against religious minorities and called for measures to ensure freedom of expression and religion. UN 52- ولاحظ المركز الأوروبي للقانون والعدالة إفلات مرتكبي أعمال العنف ضد الأقليات الدينية من العقاب ودعت إلى اتخاذ تدابير لضمان حرية التعبير والدين(94).
    Turkey continued to violate such rights as freedom of thought, expression and religion, the right to education, the right to peaceful enjoyment of one's property and the right to respect for one's private life. UN وتركيا تواصل انتهاك حقوق من قبيل حرية الفكر والتعبير والدين والحق في التعليم والحق في التمتع السلمي بممتلكات الإنسان والحق في احترام حياته الخاصة.
    Freedom of thought, conscience, expression and religion must be respected at equal levels, and promoting respect for all religions and beliefs must be done in a comprehensive manner. UN فيجب احترام حرية الفكر والضمير والتعبير والدين على نفس المستوى، كما ينبغي أن يكون تعزيز احترام جميع الأديان والمعتقدات بطريقة تتسم بالشمول.
    17. An analysis of the Convention reveals that its provisions are divided into two sections. The first of these relates to fundamental rights and freedoms enshrined in the Constitution, such as equality, non-discrimination, freedom of thought, expression and religion and freedom of organization. UN 17- وبتحليل الاتفاقية نجد أن أحكامها تنقسم إلى قسمين: الأول يتعلق بحقوق وحريات أساسية يحتويها الدستور مثل المساواة وحظر التمييز وحرية الفكر والتعبير والدين وحرية التنظيم.
    The World Conference called for countering intolerance and related violence based on religion or belief, recognizing that every individual had the right to freedom of thought, conscience, expression and religion. UN ٣٥ - ودعا المؤتمر العالمي إلى مكافحة التعصب وما يتصل به من عنف بسبب الدين أو العقيدة، مع الاقرار بأن لكل فرد الحق في حرية الفكر والضمير والتعبير والدين الذي يعتنقه.
    (Basic guarantees on freedom of opinion, expression and religion) UN (الضمانات الأساسية لحرية الرأي والتعبير والدين)
    A. Violations of the freedoms of thought, expression and religion UN ألف- انتهاكات حرية الفكر وحرية التعبير وحرية الدين
    A. Violations of the freedoms of thought, expression and religion 26 - 31 8 UN ألف - انتهاكات حرية الفكر وحرية التعبير وحرية الدين 26-31 10
    A. Violations of the freedoms of thought, expression and religion UN ألف- انتهاكات حرية الفكر وحرية التعبير وحرية الدين
    4. Tensions between freedom of expression and religion had recently come to the fore. UN 4 - وأضافت تقول إن التوتّرات الماثلة بين حرية التعبير والحرية الدينية أصبحت في مقدمة الاهتمامات المطروحة في الآونة الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more