"expulsion is" - Translation from English to Arabic

    • الطرد
        
    This principle always applies unless the expulsion is null and void, for example, if it contains a particularly grave and clear error. UN وينطبق هذا المبدأ دائما ما لم يكن أمر الطرد لاغيا وباطلا، إذا كان يحتوي مثلا على خطأ جسيم وواضح للغاية.
    It first establishes whether the measure of detention pending expulsion is appropriate to achieve the State's goal. UN أولاً، يتعلق الأمر المطروح بمعرفة ما إذا كان إجراء الاحتجاز بغرض الطرد يتناسب مع هدف الدولة المنشود.
    The Law favours the voluntary departure of illegal aliens in such a way that expulsion is only ordered if the person concerned has not complied with an order to leave the territory by a certain deadline. UN ويشجع القانون الرحيل الطوعي للأجانب ذوي الوضع غير القانوني، بحيث لا يُتخذ قرار الطرد من حيث المبدأ إلا في حالة عدم امتثال الشخص المعني لأمر مغادرة الإقليم في غضون مهلة زمنية معينة.
    However, such an application is admissible only if expulsion is not the primary penalty. UN غير أنه لا يقبل طلب الإعفاء إلا إذا لم يكن قرار الطرد المحكوم به عقوبة رئيسية.
    When expulsion is resorted to in France or Italy the proofs are at hand. UN وعندما يُلجأ إلى الطرد في فرنسا أو في إيطاليا تكون الأدلة متاحة.
    expulsion is applied only to aliens who do not possess Chinese nationality, and not to citizens of China. UN ويطبق الطرد فقط على الأجانب الذين لا يحملون الجنسية الصينية، وليس على مواطني الصين.
    expulsion is also generally not applied to stateless persons residing long-term or permanently in China. UN ولا يطبق الطرد عموما أيضا على عديمي الجنسية المقيمين منذ فترة طويلة أو بصفة دائمة في الصين.
    According to article 42a of the same Act, expulsion is furthermore imposed on aliens residing within the territory of the Republic of Bulgaria subject to an expulsion decision issued by the competent authorities of another EU member State. UN ووفقا للمادة 42 ألف من القانون نفسه، ينفذ إجراء الطرد أيضا في حق الأجانب المقيمين داخل أراضي جمهورية بلغاريا الذين صدر ضدهم قرار بالطرد من السلطات المختصة في دولة أخرى عضو في الاتحاد الأوروبي.
    The right of special protection against expulsion is exercised by the aliens who have been granted: UN ويُخول الحق في الحماية الخاصة من الطرد للأجانب الذين مُنحوا:
    Jurisdictional expulsion is ordered by the judge and falls within the following framework: UN ويصدر قرار الطرد القضائي بأمر من القاضي ويندرج ضمن الإطار التالي:
    expulsion is also prohibited, unless there are reasons of public policy and security, in the following cases: UN ويُحظر الطرد أيضا، ما لم تكن هناك أسباب تتعلق بالسياسة العامة والأمن العام، في الحالات التالية:
    If the expulsion is found unlawful, the consequence as a main rule is that the prohibition on entry is lifted. UN وإذا تبين أن الطرد غير قانوني، فإنه يترتب على ذلك، كقاعدة رئيسية، رفع المنع من الدخول.
    An alien awaiting administrative expulsion is either left at liberty or detained in an aliens detention centre. UN والأجنبي الذي ينتظر تنفيذ الطرد الإداري في حقه إما يُترك طليقا أو يوضع في مركز لاحتجاز الأجانب.
    The Committee further notes with concern that the right to seek a stay of the expulsion is not provided for in the law. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن القانون لا ينصّ على الحق في طلب وقف تنفيذ قرار الطرد.
    The Committee further notes with concern that the right to seek a stay of the expulsion is not provided for in the law. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن القانون لا ينصّ على الحق في طلب وقف تنفيذ قرار الطرد.
    Extradition is mainly carried out in the interest of the requesting State, whereas expulsion is performed in the exclusive interest of the expelling State. UN فالتسليم يتم أساساً لمصلحة الدولة التي تطلب التسليم، في حين أن الطرد يتم حصراً لمصلحة الدولة التي تقوم بالطرد.
    Extradition does need the consensual cooperation of at least two States, whereas expulsion is a unilateral act. UN ويستلزم التسليم تعاوناً تتفق عليه دولتان على الأقل، بينما يمثل الطرد عملاً إنفراديا.
    Since a State is obliged to examine expulsions on a case-by-case basis, collective expulsion is strictly prohibited in times of peace as in times of war, irrespective of the offence with which the person concerned is charged. UN ونظراً لأن الدولة ملتزمة ببحث حالات الطرد على أساس كل حالة على حدة، فإن الطرد الجماعي محظور بشكل صارم في أوقات السلم كما في أوقات الحرب، بصرف النظر عن الجرم المنسوب إلى الشخص المعني.
    Nevertheless, it may be recalled that expulsion is always subject to numerous substantive and procedural guarantees consistent with human rights. UN ومع ذلك، ينبغي التذكير بأن الطرد يخضع دوما لضمانات عديدة جوهرية وإجرائية، تتسق مع حقوق الإنسان.
    They are inherent in the international legal order in the same way as the right of expulsion is inherent in sovereignty. UN وهي ملازمة للنظام القانوني الدولي على غرار ملازمة حق الطرد للسيادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more