I also extend my sincere thanks to all of the countries that have joined as co-sponsors of the draft resolution. | UN | كما أعرب عن خالص شكري لجميع البلدان التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا. |
Finally, allow me to extend my sincere appreciation to the members of the Secretariat for their tireless efforts and kind assistance. | UN | وختاما، أود أن أعرب عن خالص تقديري لأعضاء الأمانة العامة على جهودهم الدؤوبة ومساعدتهم الكريمة. |
May I also extend my sincere appreciation to all Vice-Presidents for their contribution, and to the Bureaux of the six Main Committees for supporting the Assembly's work. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن خالص تقديري لجميع نواب الرئيس على إسهامهم، ولمكاتب اللجان الرئيسية الست على دعمها لعمل الجمعية. |
Finally, allow me to extend my sincere appreciation to the members of the Secretariat for their tireless efforts and kind assistance. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أتقدم بخالص التقدير لأعضاء الأمانة على جهودهم التي لا تكل ومساعداتهم الكريمة. |
I would also like to extend my sincere gratitude to the President and to her colleagues in the Bureau for steering the work of the Assembly so successfully. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بخالص الامتنان للرئيسة ولزملائها في مكتب الجمعية العامة على توجيه أعمال الجمعية توجيها ناجحا. |
I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Harri Holkeri and I invite him to assume the presidency. | UN | أتقدم بأخلص التهانئ لسعادة السيد هاري هولكيري وأدعوه إلى تولي الرئاسة. |
Mr. Granić (Croatia): Let me first extend my sincere congratulations to the new President of the General Assembly at its fifty-third session, His Excellency Mr. Didier Opertti, Minister for Foreign Affairs of Uruguay. | UN | السيد غرانيتش )كرواتيـا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أتوجه بخالص تهاني إلى الرئيس الجديد للجمعية العامة في دورتهــــا الثالثة والخمسين، سعادة السيد ديديير أوبيرتي، وزير خارجية أوروغواي. |
I also wish to extend my sincere gratitude to your worthy predecessor, Mr. Jan Kavan, for his dedicated and committed tenure as president. | UN | أود أيضا أن أعرب عن خالص الامتنان لسلفكم الفاضل، السيد يان كافان، على تفانيه والتزامه أثناء فترة رئاسته. |
Finally, I wish to extend my sincere thanks to the staff of UNSMIL and the United Nations system for their efforts to support Libya's transition. | UN | وأخيرا، أود أن أعرب عن خالص العرفان لأفراد بعثة الأمم المتحدة وموظفي الأمم المتحدة لما يبذلونه من جهود من أجل دعم العملية الانتقالية في ليبيا. |
Finally, I wish to extend my sincere gratitude to the staff of UNSMIL and the United Nations system for their efforts to support the transition of Libya, and I commend my Special Representative, Tarek Mitri, for his strong leadership. | UN | وأخيرا، أود أن أعرب عن خالص امتناني لموظفي بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومنظومة الأمم المتحدة على جهودهم الرامية إلى دعم العملية الانتقالية في ليبيا وأشيد بممثلي الخاص، السيد طارق متري، على قيادته القوية. |
I would like to extend my sincere appreciation to the Government of Lebanon for facilitating the transit of all Joint Mission personnel and assets through Beirut's entry hubs to the Syrian Arab Republic. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري لحكومة لبنان على تسهيل عبور جميع أفراد البعثة المشتركة وأصولها من خلال محاور الدخول من بيروت إلى الجمهورية العربية السورية. |
I would also like to extend my sincere appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon. | UN | كما أود أن أعرب عن خالص تقديري للأمين العام بان كي - مون. |
I would like also to extend my sincere appreciation to the Secretary-General of the Economic Cooperation Organization (ECO) and his colleagues for their endeavours to strengthen and expand cooperation between ECO and various bodies and specialized agencies within the United Nations system. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن خالص تقديري للأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي ولزملائه على جهودهم لتعزيز وتوسيع نطاق التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
149. I wish to extend my sincere thanks to the many persons who have collaborated in this effort. | UN | 149 - وأود أن أعرب عن خالص شكري للكثيرين الذين تعاونوا في هذه الجهود. |
Allow me to extend my sincere congratulations to you, Mr. President, on your election to your high office. | UN | اسمحوا لي أن أتقدم بخالص التهنئة إليكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لمنصبكم الرفيع هذا. |
On my own behalf and on behalf of the Member States of the United Nations, I would like to extend my sincere condolences to the royal family and to the Government and people of Saudi Arabia. | UN | وأود، بالأصالة عن نفسي وبالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، أن أتقدم بخالص العزاء للأسرة المالكة ولحكومة المملكة العربية السعودية وشعبها. |
The Temporary President: I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Han Seung-soo and invite him to assume the presidency. | UN | الرئيسة المؤقتة (تكلمت بالانكليزية): أتقدم بخالص تهانئي إلى معالي السيد هان سونغ - سو وأدعوه إلى تولي مهام الرئاسة. |
On behalf of the Government and people of Thailand, I wish to extend my sincere congratulations to Mr. Julian Hunte of Saint Lucia upon his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وبالنيابة عن تايلند، حكومة وشعبا، أود أن أتقدم بخالص التهاني للسيد جوليان هنت، ممثل سانت لوسيا، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
I extend my sincere best wishes to the Government and the people of Rwanda on their road to permanent and lasting peace. | UN | وإنني أتقدم بأخلص وأطيب تمنياتي لحكومة وشعب رواندا على طريق السلام الدائم. |
Mr. Buallay (Bahrain) (interpretation from Arabic): I would like to extend my sincere thanks to you, Mr. President, and to the members of the General Assembly for observing a minute of silence on the occasion of the passing of Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa, the ruler of my country. | UN | السيد بوعلاي )البحريـــن(: سيــدي الرئيس، أود أن أتوجه بخالص الشكر لكم وﻷعضاء الجمعيـــة العامة على الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على فقيد البحرين واﻷمتين العربية واﻹسلامية، صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير البلاد رحمه الله. |
I should also like to take this opportunity to extend my sincere congratulations to the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga on their admission to our Organization. | UN | أود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتقدم بتهانئي الخالصة إلى جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا على انضمامها إلى منظمتنا. |