"extended under" - Translation from English to Arabic

    • المقدمة بموجب
        
    • تمديده بموجب
        
    • يمدد بموجب
        
    • يجدد الانتصاف بمقتضى
        
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 1696 (د-16) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1961، تبلغ الأمانة العامة الدول القائمة بالإدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار 845 (د-9) حتى يتسنى لتلك الدول الإعلان بالطرق المناسبة عن العروض المقدمة في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 1696 (د-16) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1961، تبلغ الأمانة العامة الدول القائمة بالإدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار 845 (د-9) حتى يتسنى لتلك الدول الإعلان بالطرق المناسبة عن العروض المقدمة في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN ٢ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ١٦٩٦ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١، تبلغ اﻷمانة العامة الدول القائمة باﻹدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار ٨٤٥ )د - ٩(، وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    Notwithstanding the provisions of paragraph 2 of article 60, a Member which does not wish to participate in this Agreement as extended under this article shall so inform the depositary and the Council. UN 6- برغم أحكام الفقرة 2 من المادة 60، يقوم العضو الذي لا يرغب في الاشتراك في هذا الاتفاق، عند تمديده بموجب هذه المادة بإعلام الوديع والمجلس بذلك.
    This Agreement shall remain in force until the end of the fifth full cocoa year after its entry into force, unless extended under paragraph 3 of this article, or terminated earlier under paragraph 4 of this article. UN 1- يظل هذا الاتفاق نافذاً حتى نهاية السنة الكاكاوية الخامسة بأكملها بعد بدء نفاذه، ما لم يمدد بموجب الفقرة 3 من هذه المادة، أو ينهى قبل ذلك بموجب الفقرة 4 من هذه المادة.
    3. Unless extended under paragraph 1 (f) of article 21, the relief granted under the present article terminates when the application for recognition is decided upon. UN ٣ - ينتهي الانتصاف الممنوح بمقتضى هذه المادة عند البت في طلب الاعتراف، ما لم يجدد الانتصاف بمقتضى الفقرة ١ )و( من المادة ٢١.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN ٢ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ١٦٩٦ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١، تبلغ اﻷمانة العامة الدول القائمة باﻹدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار ٨٤٥ )د - ٩(، وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN ٢ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ١٦٩٦ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١، تبلغ اﻷمانة العامة الدول القائمة باﻹدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار ٨٤٥ )د - ٩(، وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN ٢ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ١٦٩٦ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦١، تبلغ اﻷمانة العامة الدول القائمة باﻹدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار ٨٤٥ )د - ٩(، وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI), offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 1696 (د-16)، تبلغ الأمانة العامة الدول القائمة بالإدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار 845 (د-9) حتى يتسنى لتلك الدول الإعلان بالطرق المناسبة عن تلك العروض في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI), offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 1696 (د-16)، تبلغ الأمانة العامة الدول القائمة بالإدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار 845 (د-9) حتى يتسنى لتلك الدول الإعلان بالطرق المناسبة عن تلك العروض في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 1696 (د - 16) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1961، تبلغ الأمانة العامة الدول القائمة بالإدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار 845 (د - 9) وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN ٢ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ١٦٩٦ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦١، تبلغ اﻷمانة العامة الدول القائمة باﻹدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار ٨٤٥ )د - ٩(، وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 1696 (د - 16) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1961، تبلغ الأمانة العامة الدول القائمة بالإدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار 845 (د - 9)، وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 1696 (د - 16) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1961، تبلغ الأمانة العامة الدول القائمة بالإدارة في العـروض المقدمة بموجب القرار 845 (د - 9) وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN ٢ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ١٦٩٦ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦١، تبلغ اﻷمانة العامة الدول القائمة باﻹدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار ٨٤٥ )د - ٩(، وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 1696 (د - 16) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1961، تبلغ الأمانة العامة الدول القائمة بالإدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار 845 (د - 9) حتى يتسنى لتلك الدول الإعلان بالطرق المناسبة عن العروض المقدمة في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    2. In accordance with General Assembly resolution 1696 (XVI) of 19 December 1961, offers extended under resolution 845 (IX) are communicated by the Secretariat to the administering Powers to enable them to give appropriate publicity to the offers in the Territories under their administration. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 1696 (د - 16) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1961، تبلغ الأمانة العامة الدول القائمة بالإدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار 845 (د-9) وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    7. Notwithstanding the provisions of paragraph 2 of article 59, a Member which does not wish to participate in this Agreement as extended under this article shall so inform the Depositary and the Council. UN 7- على الرغم من أحكام الفقرة 2 من المادة 59، يقوم العضو الذي لا يرغب في الاشتراك في هذا الاتفاق، عند تمديده بموجب هذه المادة، بإعلام الوديع والمجلس بذلك.
    7. Notwithstanding the provisions of paragraph 2 of article 59, a Member which does not wish to participate in this Agreement as extended under this article shall so inform the Depositary and the Council. UN 7- على الرغم من أحكام الفقرة 2 من المادة 59، يقوم العضو الذي لا يرغب في الاشتراك في هذا الاتفاق، عند تمديده بموجب هذه المادة، بإعلام الوديع والمجلس بذلك.
    1. This Agreement shall remain in force for a period of four years after its entry into force, unless extended under paragraph 3 or terminated under paragraph 4 or paragraph 5 of this article. UN ١- يظل هذا الاتفاق نافذا لمدة أربع سنوات من تاريخ بدء نفاذه، ما لم يمدد بموجب الفقرة ٣ من هذه المادة أو ينهى بموجب الفقرة ٤ أو الفقرة ٥ منها.
    “(3) Such relief may not extend beyond the date that the application for recognition is decided upon, unless it is extended under article 17(1)(c).” UN " (3) لا يجوز أن يمتد مفعول هذا الانتصاف إلى ما بعد تاريخ البت في طلب الاعتراف، ما لم يمدد بموجب المادة 17 (1) (ج). "
    3. Unless extended under paragraph 1 (f) of article 21, the relief granted under this article terminates when the application for recognition is decided upon. UN ٣ - ينتهي الانتصاف الممنوح بمقتضى هذه المادة عند البت في طلب الاعتراف، ما لم يجدد الانتصاف بمقتضى الفقرة ١ )و( من المادة ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more