"extensive written" - Translation from English to Arabic

    • الخطية المستفيضة
        
    • خطية مستفيضة
        
    • الخطي الشامل
        
    • الكتابي المسهب
        
    • الخطية الشاملة
        
    • الخطية الوافية
        
    (3) The Committee notes with appreciation the extensive written response provided to the list of issues (CAT/C/CHN/Q/4). UN (3) وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل التي وضعتها (CAT/C/CHN/Q/4).
    (3) The Committee notes with appreciation the extensive written response provided to the list of issues (CAT/C/CHN/Q/4). UN (3) وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل التي وضعتها (CAT/C/CHN/Q/4).
    (3) The Committee expresses its appreciation for the extensive written response provided to the list of issues (CAT/C/IDN/Q/2). UN (3) وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل التي وضعتها (CAT/C/IDN/Q/2).
    Moreover, the complainant had submitted extensive written material to the Aliens Appeal Board. UN وقدم صاحب الشكوى، فضلا عن ذلك، مواد خطية مستفيضة إلى مجلس طعون الأجانب.
    The Committee welcomes the fifth periodic report of Ukraine, which follows the Committee's guidelines for reporting, and expresses its appreciation for the extensive written response provided to the list of issues (CAT/C/UKR/Q/5/Rev.1/Add.1). UN 2- ترحب اللجنة بتقرير أوكرانيا الدوري الخامس الذي يتماشى مع المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بتقديم التقارير، وتعرب عن تقديرها للرد الخطي الشامل على قائمة المسائل (CAT/C/UKR/Q/5/Rev.1/Add.1).
    4. In its extensive written answer of 29 September 2005, the Government of Cuba recognized the importance of the role of the international community in promoting and protecting cultural rights and cultural identities in full respect of the political, economic, cultural, social and religious diversity of each society. UN 4- وفي جوابها الكتابي المسهب المؤرخ في 29 أيلول/سبتمبر 2005، اعترفت حكومة كوبا بأهمية دور المجتمع الدولي في النهوض بالحقوق الثقافية والهويات الثقافية وحمايتها مع إيلاء الاحترام الكامل للتنوع السياسي والاقتصادي والثقافي والاجتماعي والديني لكل مجتمع.
    The Committee expresses its appreciation for the extensive written replies to its list of issues (CAT/C/BEL/Q/2 and Add.1) as well as the very detailed additional information provided orally during the consideration of the report. UN وترحب اللجنة مع التقدير بالردود الخطية الشاملة المقدمة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CAT/C/BEL/Q/2، وAdd.1)، وبالمعلومات التكميلية المفصلة للغاية المقدمة شفوياً أثناء النظر في التقرير.
    (3) The Committee expresses its appreciation for the extensive written responses to its list of issues (CAT/C/PHL/Q/2/Add.1), which provided important additional information. UN (3) وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية الوافية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CAT/C/PHL/Q/2/Add.1)، والتي قدمت معلومات إضافية هامة.
    (3) The Committee expresses its appreciation for the extensive written response provided to the list of issues (CAT/C/IDN/Q/2). UN (3) وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل التي وضعتها (CAT/C/IDN/Q/2).
    The Committee expresses its appreciation to the State party for its oral presentation, the extensive written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group and the further clarification to the questions posed orally by the Committee. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف للعرض الشفوي الذي قدمته وردودها الخطية المستفيضة على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها فريق اللجنة العامل لما قبل الدورة، وإيضاحات أخرى بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفوياً.
    3. The Committee commends the State party for its extensive written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and further clarifications offered in response to questions posed orally by Committee members. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية المستفيضة على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، وعلى العرض الشفوي والتوضيحات الإضافية التي قُدمت ردا على الاستفسارات التي طرحها أعضاء اللجنة شفاهة.
    97. The Committee commends the State party for its extensive written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and further clarifications offered in response to questions posed orally by Committee members. UN 97 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية المستفيضة على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، وعلى العرض الشفوي والتوضيحات الإضافية التي قُدمت ردا على الاستفسارات التي طرحها أعضاء اللجنة شفاهة.
    It appreciates the State party's extensive written replies to the list of issues (CAT/C/ARM/Q/3 and Add.1) and the additional information provided orally and in writing by the delegation. UN وتعرب عن تقديرها للردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل (CAT/C/ARM/Q/3 و(Add.1. وللمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد شفوياً وخطياً.
    It appreciates the State party's extensive written replies to the list of issues (CAT/C/ARM/Q/3 and Add.1) and the additional information provided orally and in writing by the delegation. UN وتعرب عن تقديرها للردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل (CAT/C/ARM/Q/3 و(Add.1، وللمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد شفوياً وخطياً.
    (3) The Committee expresses its appreciation for the extensive written responses to its list of issues (CAT/C/ISR/Q/4 and Add.1), which provided important additional information, and for the oral responses to the numerous questions raised and concerns expressed during the consideration of the report. UN (3) وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CAT/C/ISR/Q/4، وAdd.1)، والتي قدمت من خلالها معلومات إضافية هامة، وللردود الشفوية التي قُدمت على الأسئلة العديدة التي أُثيرت والشواغل التي أُعرب عنها أثناء النظر في التقرير.
    (3) The Committee expresses its appreciation for the extensive written responses to its list of issues (CAT/C/ISR/Q/4 and Add.1), which provided important additional information, and for the oral responses to the numerous questions raised and concerns expressed during the consideration of the report. UN (3) وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CAT/C/ISR/Q/4، وAdd.1)، والتي قدمت من خلالها معلومات إضافية هامة، وللردود الشفوية التي قُدمت على الأسئلة العديدة التي أُثيرت والشواغل التي أُعرب عنها أثناء النظر في التقرير.
    The complainant claims he has submitted extensive written evidence to prove his political beliefs and activities. UN وادعي أنه قدم أدلة خطية مستفيضة لإثبات معتقداته وأنشطته السياسية.
    The complainant claims he has submitted extensive written evidence to prove his political beliefs and activities. UN ويدعي صاحب الشكوى أنه قدم أدلة خطية مستفيضة لإثبات معتقداته وأنشطته السياسية.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for its oral presentation, the extensive written replies to the list of issues and questions raised by the Committee's pre-session working group and the further clarifications to the questions posed orally by the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدمته من عرض شفوي وردود خطية مستفيضة على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها فريقها العامل لما قبل الدورة، وإيضاحات أخرى بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا.
    (2) The Committee welcomes the fifth periodic report of Ukraine, which follows the Committee's guidelines for reporting, and expresses its appreciation for the extensive written response provided to the list of issues (CAT/C/UKR/Q/5/Rev.1/Add.1). UN (2) ترحب اللجنة بتقرير أوكرانيا الدوري الخامس الذي يتمشى مع المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بتقديم التقارير، وتعرب عن تقديرها للرد الخطي الشامل على قائمة المسائل (CAT/C/UKR/Q/5/Rev.1/Add.1).
    (2) The Committee welcomes the fifth periodic report of Ukraine, which follows the Committee's guidelines for reporting, and expresses its appreciation for the extensive written response provided to the list of issues (CAT/C/UKR/Q/5/Rev.1/Add.1). UN (2) ترحب اللجنة بتقرير أوكرانيا الدوري الخامس الذي يتمشى مع المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بتقديم التقارير، وتعرب عن تقديرها للرد الخطي الشامل على قائمة المسائل (CAT/C/UKR/Q/5/Rev.1/Add.1).
    The Committee expresses its appreciation for the extensive written replies to its list of issues (CAT/C/BEL/Q/2 and Add.1) as well as the very detailed additional information provided orally during the consideration of the report. UN وترحب اللجنة مع التقدير بالردود الخطية الشاملة المقدمة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CAT/C/BEL/Q/2، و Add.1)، وبالمعلومات التكميلية المفصلة للغاية المقدمة شفوياً أثناء النظر في التقرير.
    (3) The Committee expresses its appreciation for the extensive written responses to its list of issues (CAT/C/PHL/Q/2/Add.1), which provided important additional information. UN (3) وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية الوافية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CAT/C/PHL/Q/2/Add.1)، والتي قدمت معلومات إضافية هامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more